Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sprüche 26,1 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: 1Sam 12,16 Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.

2Sprüche 26,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z WK: Spr 26,1 Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole, Ainsi la malédiction sans cause n'a point d'effet.

3Sprüche 26,3 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Off 9,10 WK: Spr 26,1 Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.

4Sprüche 26,4 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,1 Ne réponds pas à l'insensé selon sa folie, De peur que tu ne lui ressembles toi-même.

5Sprüche 26,5 KopierenVolltext WK: Spr 26,1 WM: Spr 26,4 WM: Joh 9,27 WM: 2Kor 11,16 Réponds à l'insensé selon sa folie, Afin qu'il ne se regarde pas comme sage.

6Sprüche 26,6 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,1 Il se coupe les pieds, il boit l'injustice, Celui qui donne des messages à un insensé.

7Sprüche 26,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D JBS: Hiskia WK: Spr 26,1 Comme les jambes du boiteux sont faibles, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

8Sprüche 26,8 KopierenKommentare WK WM C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé.

9Sprüche 26,9 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,8 Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

10Sprüche 26,10 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,8 Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus.

11Sprüche 26,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 7,2 - Woher wusste schon Noah von dem Unterschied zwischen reinen und unreinen Tieren? RWP: Joh 10,6 RWP: 2Pet 2,22 WK: Spr 5,15 WK: Spr 26,8 WM: Joh 13,10 WM: 2Pet 2,22 Comme un chien qui retourne à ce qu'il a vomi, Ainsi est un insensé qui revient à sa folie.

12Sprüche 26,12 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Apg 20,7-12 ; Hes 11,13 - „Eutychus Pelatja“ WK: Spr 26,8 Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.

13Sprüche 26,13 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Spr 15,19 – Geistliche Trägheit (1) WK: Spr 26,8 WK: 1Joh 2,1 Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!

14Sprüche 26,14 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens Handreichungen Themen: Röm 13,12 Jak 5,8 1Pet 4,7 - Nahegekommen! (3) WK: Spr 26,8 La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.

15Sprüche 26,15 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Spr 15,19 – Geistliche Trägheit (1) WK: Spr 26,8 Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.

16Sprüche 26,16 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Spr 15,19 – Geistliche Trägheit (1) WK: Spr 26,8 Le paresseux se croit plus sage Que sept hommes qui répondent avec bon sens.

17Sprüche 26,17 KopierenKommentare WK WM Comme celui qui saisit un chien par les oreilles, Ainsi est un passant qui s'irrite pour une querelle où il n'a que faire.

18Sprüche 26,18 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Jak 3,6 WK: Spr 26,17 Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,

19Sprüche 26,19 KopierenVolltext RWP: Jak 3,6 WK: Spr 26,17 WM: Spr 26,18 Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'était-ce pas pour plaisanter?

20Sprüche 26,20 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,1 - Was begreift „üble Nachrede“ in sich?. RWP: Jak 3,6 SUA: 1Pet 2,1 - Schlecht über andere reden? WK: Spr 26,17 WM: Spr 18,8 Faute de bois, le feu s'éteint; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise.

21Sprüche 26,21 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Jak 3,6 WK: Spr 26,17 WM: Spr 27,15 Le charbon produit un brasier, et le bois du feu; Ainsi un homme querelleur échauffe une dispute.

22Sprüche 26,22 KopierenKommentare WMVolltext GA: 4Mo 12 - Eifersucht und üble Nachrede Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,1 - Was begreift „üble Nachrede“ in sich?. RWP: Jak 3,6 SUA: 1Pet 2,1 - Schlecht über andere reden? WK: Spr 26,17 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.

23Sprüche 26,23 KopierenKommentare WK WM Comme des scories d'argent appliquées sur un vase de terre, Ainsi sont des lèvres brûlantes et un coeur mauvais.

24Sprüche 26,24 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,23 Par ses lèvres celui qui hait se déguise, Et il met au dedans de lui la tromperie.

25Sprüche 26,25 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,23 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son coeur.

26Sprüche 26,26 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,23 S'il cache sa haine sous la dissimulation, Sa méchanceté se révélera dans l'assemblée.

27Sprüche 26,27 KopierenKommentare WMVolltext HR: Pred 10,8 WK: Spr 26,23 WM: Est 6,14 WM: Ps 64,9 WM: Ps 94,23 WM: Pred 10,8 Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule.

28Sprüche 26,28 KopierenKommentare WMVolltext JND: Spr 29,5   1Kor 4,5 - Lob und Anerkennung von Menschen WK: Spr 26,23 La langue fausse hait ceux qu'elle écrase, Et la bouche flatteuse prépare la ruine.

Querverweise zu Sprüche 26,5 Spr 26,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 22,241. Könige 22,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 22,1Volltext AM: Biblische Namen Z WM: 2Chr 18,3 WM: Mich 4,14 Alors Sédécias, fils de Kenaana, s'étant approché, frappa Michée sur la joue, et dit: Par où l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler?

1Kön 22,251. Könige 22,25 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 22,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: 1Kön 22,24 WM: 2Chr 18,3 Michée répondit: Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

1Kön 22,261. Könige 22,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 22,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen R WM: 1Kön 22,24 WM: 2Chr 18,3 WM: 2Chr 18,12 Le roi d'Israël dit: Prends Michée, et emmène-le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi.

1Kön 22,271. Könige 22,27 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 22,1Volltext WM: 1Kön 22,24 WM: 1Kön 22,26 WM: 2Chr 18,3 WM: Mich 6,16 Tu diras: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l'eau d'affliction, jusqu'à ce que je revienne en paix.

1Kön 22,281. Könige 22,28 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 22,1Volltext WM: 1Kön 22,24 WM: 1Kön 22,26 WM: 2Chr 18,3 Et Michée dit: Si tu reviens en paix, l'Eternel n'a point parlé par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez!

Spr 26,12Sprüche 26,12 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Apg 20,7-12 ; Hes 11,13 - „Eutychus Pelatja“ WK: Spr 26,8 Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.

Jes 5,21Jesaja 5,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Jes 5,1Volltext WK: Jes 5,8 WM: Jak 3,13 Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents!

Jer 36,17Jeremia 36,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G WM: Jer 43,1 Ils posèrent encore à Baruc cette question: Dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.

Spr 28,11Sprüche 28,11 KopierenKommentare WM L'homme riche se croit sage; Mais le pauvre qui est intelligent le sonde.

Jer 36,18Jeremia 36,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G WM: Jer 36,17 WM: Jer 43,1 Baruc leur répondit: Il m'a dicté de sa bouche toutes ces paroles, et je les ai écrites dans ce livre avec de l'encre.

Mt 15,1Matthäus 15,1 KopierenKommentare JGB JND RWP WK WK WMThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört.Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 WM: Jer 8,8 Alors des pharisiens et des scribes vinrent de Jérusalem auprès de Jésus, et dirent:

Mt 15,2Matthäus 15,2 KopierenKommentare RWP WKThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört.Verknüpfungen JND: Mt 15,1 WK: Mt 15,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: 1Kor 11,2 +10 Artikel Pourquoi tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens? Car ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas.

Mt 15,3Matthäus 15,3 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 15,1-31 - Menschensatzungen verworfen. Das kananäische Weib erprobt und erhört.Verknüpfungen JND: Mt 15,1 WK: Mt 15,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: 2Pet 3,16 +8 Artikel Il leur répondit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition?

Mt 16,1Matthäus 16,1 KopierenKommentare JGB JND RWP WK WK WMThemen OS: Mt 15,31; 16,1-12 - „Bleib bei uns, Herr Jesu, so hats nicht Rot, du bist das rechte Lebensbrot."Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (4) JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ JGB: Mt 24,1 RWP: Mt 3,7 RWP: Mt 24,30 RWP: Lk 12,54 +5 Artikel Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.

Mt 16,2Matthäus 16,2 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 15,31; 16,1-12 - „Bleib bei uns, Herr Jesu, so hats nicht Rot, du bist das rechte Lebensbrot."Verknüpfungen JND: Mt 16,1 WK: Mt 16,1Volltext RWP: Lk 12,54 Jésus leur répondit: Le soir, vous dites: Il fera beau, car le ciel est rouge;

Mt 16,3Matthäus 16,3 KopierenKommentare RWPThemen OS: Mt 15,31; 16,1-12 - „Bleib bei uns, Herr Jesu, so hats nicht Rot, du bist das rechte Lebensbrot."Verknüpfungen JND: Mt 16,1 WK: Mt 16,1Volltext RWP: Mk 10,22 RWP: Lk 12,54 WK: Mt 16,2 WM: Mt 16,2 et le matin: Il y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre. Vous savez discerner l'aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.

Mt 16,4Matthäus 16,4 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 15,31; 16,1-12 - „Bleib bei uns, Herr Jesu, so hats nicht Rot, du bist das rechte Lebensbrot."Verknüpfungen JND: Mt 16,1 WK: Mt 16,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19; 6,33; 13,24; 19,24 Mk 4,30 Joh 3,5 Apg 14,22 Eph 5,5 Kol 1,13 2Pet 1,11 - Was sind: „das Reich Gottes“ „das Reich der Himmel“; das ewige Reich unseres Herrn und Heilandes Jesu Christi“; „das Reich des Sohnes Seiner Liebe“ usw., und wie ist deren Beziehung zu der Versammlung(Gemeinde)? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (4) HR: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 WK: Jona 2,2 +2 Artikel Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta, et s'en alla.

Mt 21,23Matthäus 21,23 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Mt 21,23-46 - „Sie spinnen Luftgespinnste und suchen viele Künste und kommen weiter von dem Ziel.“Verknüpfungen JND: Mt 21,1 WK: Mt 21,1Volltext JGB: Joh 2,1 OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 24,1 RWP: Mt 26,3 RWP: Mt 28,18 RWP: Mk 11,27 +4 Artikel Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire: Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité?

Mt 21,24Matthäus 21,24 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: Mt 21,23-46 - „Sie spinnen Luftgespinnste und suchen viele Künste und kommen weiter von dem Ziel.“Verknüpfungen JND: Mt 21,1 WK: Mt 21,1Volltext JGB: Joh 2,1 OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 11,28 WK: Mt 21,23 Jésus leur répondit: Je vous adresserai aussi une question; et, si vous m'y répondez, je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.

Mt 21,25Matthäus 21,25 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: Mt 21,23-46 - „Sie spinnen Luftgespinnste und suchen viele Künste und kommen weiter von dem Ziel.“Verknüpfungen JND: Mt 21,1 WK: Mt 21,1Volltext FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! JGB: Joh 2,1 OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 11,28 WK: Mt 21,23 Le baptême de Jean, d'où venait-il? du ciel, ou des hommes? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; Si nous répondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?

Mt 21,26Matthäus 21,26 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 21,23-46 - „Sie spinnen Luftgespinnste und suchen viele Künste und kommen weiter von dem Ziel.“Verknüpfungen JND: Mt 21,1 WK: Mt 21,1Volltext JGB: Joh 2,1 OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 11,28 RWP: Mk 11,32 RWP: Joh 5,35 WK: Mt 21,23 Et si nous répondons: Des hommes, nous avons à craindre la foule, car tous tiennent Jean pour un prophète.

Mt 21,27Matthäus 21,27 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 21,23-46 - „Sie spinnen Luftgespinnste und suchen viele Künste und kommen weiter von dem Ziel.“Verknüpfungen JND: Mt 21,1 WK: Mt 21,1Volltext JGB: Joh 2,1 OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 11,28 WK: Mt 21,23 Alors ils répondirent à Jésus: Nous ne savons. Et il leur dit à son tour: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Mt 22,15Matthäus 22,15 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid. OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mk 12,13 RWP: Lk 20,21 SR: 2Mo 36,14 +3 Artikel Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.

Mt 22,16Matthäus 22,16 KopierenKommentare RWPThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext AM: Biblische Namen H FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 21,32 +9 Artikel Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t'inquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes.

Mt 22,17Matthäus 22,17 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext CHM: 2Mo 26,1 Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mk 12,14 RWP: Lk 20,21 WM: Ps 17,9 WM: Hag 1,1 Dis-nous donc ce qu'il t'en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à César?

Mt 22,18Matthäus 22,18 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 23,13 RWP: Mk 12,14 RWP: Mk 12,15 RWP: Lk 20,21 +7 Artikel Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

Mt 22,19Matthäus 22,19 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 11,23-26 - Muss zum Mahl des Herrn ungesäuertes Brot genommen werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mk 12,14 RWP: Lk 20,21 WK: Mt 22,17 +2 Artikel Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui présentèrent un denier.

Mt 22,20Matthäus 22,20 KopierenKommentare RWPThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mk 12,14 RWP: Lk 20,21 RWP: Off 13,14 WM: Ps 17,9 WM: Hag 1,1 Il leur demanda: De qui sont cette effigie et cette inscription?

Mt 22,21Matthäus 22,21 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“ WM: Mt 22,21 Mk 12,16 Luk 3,14; 20,25 Röm 13,1-8 Tit 3,1 1Pe 2,13-18 - Dienst mit der WaffeVerknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn CHM: 2Mo 26,1 CHM: 5Mo 13,9 ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (5) Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (6) +13 Artikel De César, lui répondirent-ils. Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.

Mt 22,22Matthäus 22,22 KopierenThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mk 12,14 RWP: Lk 20,21 WM: Ps 17,9 WM: Hag 1,1 WM: Mt 22,21 Etonnés de ce qu'ils entendaient, ils le quittèrent, et s'en allèrent.

Mt 22,23Matthäus 22,23 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3) Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis +6 Artikel Le même jour, les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question:

Mt 22,24Matthäus 22,24 KopierenKommentare RWPThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,12-14 - Ich bitte um eine Erläuterung von 1Joh 2,12-14, insbesondere zur Erklärung der Gegensätze von „Väter“, „Jünglinge“ und „Kindlein“. Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mk 12,18 +5 Artikel Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

Mt 22,25Matthäus 22,25 KopierenThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mk 12,18 RWP: Lk 20,27 +3 Artikel Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son frère.

Mt 22,26Matthäus 22,26 KopierenThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mk 12,18 RWP: Lk 20,27 +3 Artikel Il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu'au septième.

Mt 22,27Matthäus 22,27 KopierenThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mk 12,18 RWP: Lk 20,27 +3 Artikel Après eux tous, la femme mourut aussi.

Mt 22,28Matthäus 22,28 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mk 12,18 RWP: Lk 20,27 +4 Artikel A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? Car tous l'ont eue.

Mt 22,29Matthäus 22,29 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: So spricht der Herr! FBH: Ps 119,105 - Briefe an einen Neubekehrten (09) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 2,2-3 - Warum sind wir mit der Erfüllung des Gesetzes durch Christus auch von dem Gebot der Sabbatheiligung entbunden, trotz der vorgesetzten Stelle 1. Mose 2,2.3? Handreichungen Themen: Die Stellung des Herrn zur Schrift Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) +10 Artikel Jésus leur répondit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.

Mt 22,30Matthäus 22,30 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext ACG: Wann wurden die Engel erschaffen? ACG: Worte Christi über die Engel GA: Gal 5,16 1Jo 2,16 - Die Lust des Fleisches Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1,26 - Was bedeutet die Mehrzahl „uns“ in 1. Mose 1,26 („Lasset uns Menschen machen in unserem Bilde“)? Kann man daraus auf eine Mitbeteiligung der Engel bei der Menschenschöpfung und, daraus folgend, möglicherweise auch auf eine Engelebenbildlichkeit des Menschen schließen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,1-4 Hiob 1,6; 2,1;38,7 - Wer sind die Söhne (nach Luther: Kinder) Gottes in diesen Stellen? +10 Artikel Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.

Mt 22,31Matthäus 22,31 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext AVK: Nacht- und Tag-Dienst, ein Dienst mit Tränen, Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Themen: Die Stellung des Herrn zur Schrift Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) Handreichungen Themen: Tit 1 ; 1Tim 3 ; 1Pet 5,2 - „Hütet die Herde!“ (1) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) OS: Inhaltsverzeichnis +3 Artikel Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit:

Mt 22,32Matthäus 22,32 KopierenThemen OS: Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext AVK: Nacht- und Tag-Dienst, ein Dienst mit Tränen, Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Fragen und Antworten: Jud 9 Mt 17,3 - Ist die Annahme, daß eine Auferstehung des Mose stattgefunden habe, nach den Bibelstellen berechtigt? Handreichungen Themen: Die Stellung des Herrn zur Schrift Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) Handreichungen Themen: Tit 1 ; 1Tim 3 ; 1Pet 5,2 - „Hütet die Herde!“ (1) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) +11 Artikel Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants.

Lk 12,13Lukas 12,13 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Lk 12,1 JND: Lk 12,1 WK: Lk 12,1Volltext CES: Joh 8 - Das Licht - Sein Wort wird abgelehnt EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Joh 17 - Unsere Stellung in der Welt FBH: Kol 3,1-3 - Die Auferstehung des Herrn (7) - Ihre praktische Bedeutung für die Gläubigen heute Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? RWP: Lk 12,14 RWP: Lk 12,16 +4 Artikel Quelqu'un dit à Jésus, du milieu de la foule: Maître, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage.

Lk 12,14Lukas 12,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 12,1 JND: Lk 12,1 WK: Lk 12,1Volltext CES: Joh 8 - Das Licht - Sein Wort wird abgelehnt EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kol 3,1-3 - Die Auferstehung des Herrn (7) - Ihre praktische Bedeutung für die Gläubigen heute Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? Handreichungen Themen: Judas 9-25 - Einige Gedanken über den Judas-Brief (2) RWP: Lk 12,13 RWP: Lk 12,41 +5 Artikel Jésus lui répondit: O homme, qui m'a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages?

Lk 12,15Lukas 12,15 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 12,1 JND: Lk 12,1 WK: Lk 12,1Volltext BdH: Worauf hoffst du? EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Röm 2,7; 6,22.23   1Tim 6,12-19 - Das ewige Leben bei Paulus FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! FBH: Kol 3,1-3 - Die Auferstehung des Herrn (7) - Ihre praktische Bedeutung für die Gläubigen heute GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen RWP: Lk 12,13 +9 Artikel Puis il leur dit: Gardez-vous avec soin de toute avarice; car la vie d'un homme ne dépend pas de ses biens, fût-il dans l'abondance.

Lk 12,16Lukas 12,16 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 7,24-17 Luk 12,16-21 - Und dann?Verknüpfungen JGB: Lk 12,1 JND: Lk 12,1 WK: Lk 12,1Volltext BdH: Worauf hoffst du? EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Dan 4,25 GA: Wie belehrt uns das Neue Testament hierüber? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 4,13-17 - Ist aus der Stelle zu entnehmen, dass Handel treiben oder Geld verdienen aus demselben ein Unrecht sei? RWP: Lk 12,13 RWP: Lk 12,41 +9 Artikel Et il leur dit cette parabole: Les terres d'un homme riche avaient beaucoup rapporté.

Lk 12,17Lukas 12,17 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 7,24-17 Luk 12,16-21 - Und dann?Verknüpfungen JGB: Lk 12,1 JND: Lk 12,1 WK: Lk 12,1Volltext BdH: Worauf hoffst du? EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Dan 4,25 GA: Wie belehrt uns das Neue Testament hierüber? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 4,13-17 - Ist aus der Stelle zu entnehmen, dass Handel treiben oder Geld verdienen aus demselben ein Unrecht sei? RWP: Lk 12,13 RWP: Lk 12,41 +6 Artikel Et il raisonnait en lui-même, disant: Que ferai-je? car je n'ai pas de place pour serrer ma récolte.

Lk 12,18Lukas 12,18 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 7,24-17 Luk 12,16-21 - Und dann?Verknüpfungen JGB: Lk 12,1 JND: Lk 12,1 WK: Lk 12,1Volltext BdH: Worauf hoffst du? EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Dan 4,25 GA: Wie belehrt uns das Neue Testament hierüber? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 4,13-17 - Ist aus der Stelle zu entnehmen, dass Handel treiben oder Geld verdienen aus demselben ein Unrecht sei? RWP: Lk 12,13 RWP: Lk 12,41 +7 Artikel Voici, dit-il, ce que je ferai: j'abattrai mes greniers, j'en bâtirai de plus grands, j'y amasserai toute ma récolte et tous mes biens;

Lk 12,19Lukas 12,19 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 7,24-17 Luk 12,16-21 - Und dann?Verknüpfungen JGB: Lk 12,1 JND: Lk 12,1 WK: Lk 12,1Volltext BdH: Worauf hoffst du? EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Dan 4,25 GA: Wie belehrt uns das Neue Testament hierüber? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 4,13-17 - Ist aus der Stelle zu entnehmen, dass Handel treiben oder Geld verdienen aus demselben ein Unrecht sei? OS: Mt 6,1 - 28. September RWP: Lk 12,13 +11 Artikel et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.

Lk 12,20Lukas 12,20 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 7,24-17 Luk 12,16-21 - Und dann?Verknüpfungen JGB: Lk 12,1 JND: Lk 12,1 WK: Lk 12,1Volltext BdH: Worauf hoffst du? EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Dan 4,25 GA: Wie belehrt uns das Neue Testament hierüber? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 4,13-17 - Ist aus der Stelle zu entnehmen, dass Handel treiben oder Geld verdienen aus demselben ein Unrecht sei? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Themen: Apg 8,39 – Er zog seinen Weg mit Freuden. +13 Artikel Mais Dieu lui dit: Insensé! cette nuit même ton âme te sera redemandée; et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il?

Lk 12,21Lukas 12,21 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 12,21 2Kor 8,9 1Jo 5,12 - Bist du arm oder reich? BdH: Mat 7,24-17 Luk 12,16-21 - Und dann?Verknüpfungen JGB: Lk 12,1 JND: Lk 12,1 WK: Lk 12,1Volltext BdH: Worauf hoffst du? EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen GA: Wie belehrt uns das Neue Testament hierüber? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 4,13-17 - Ist aus der Stelle zu entnehmen, dass Handel treiben oder Geld verdienen aus demselben ein Unrecht sei? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3,20 - Wie ist die Stelle zu verstehen: „Zu dem werde ich eingeben und das Abendmahl mit ihm essen“? +15 Artikel Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n'est pas riche pour Dieu.

Lk 13,23Lukas 13,23 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 13,1 JND: Lk 13,1 WK: Lk 13,1Volltext BdH: Gedanken RWP: Apg 1,6 RWP: Apg 5,8 RWP: Apg 19,2 WK: Lk 13,22 Quelqu'un lui dit: Seigneur, n'y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés? Il leur répondit:

Lk 13,24Lukas 13,24 KopierenKommentare RWPThemen WG: Lk 13,24 - Bekenntnis und Heuchelei (6)Verknüpfungen JGB: Lk 13,1 JND: Lk 13,1 WK: Lk 13,1Volltext BdH: Gedanken FB: 1Tim 3,9 - Das Geheimnis des Glaubens Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). RWP: Lk 13,25 WK: Lk 13,22 WM: Lk 13,23 Efforcez-vous d'entrer par la porte étroite. Car, je vous le dis, beaucoup chercheront à entrer, et ne le pourront pas.

Lk 13,25Lukas 13,25 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 13,1 JND: Lk 13,1 WK: Lk 13,1Volltext BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). RWP: Apg 12,13 RWP: Off 3,20 +2 Artikel Quand le maître de la maison se sera levé et aura fermé la porte, et que vous, étant dehors, vous commencerez à frapper à la porte, en disant: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! il vous répondra: Je ne sais d'où vous êtes.

Lk 13,26Lukas 13,26 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 13,1 JND: Lk 13,1 WK: Lk 13,1Volltext BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes GA: Die zwei Phasen desKommens des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). RWP: Lk 13,25 WK: Lk 13,22 WM: Lk 13,25 Alors vous vous mettrez à dire: Nous avons mangé et bu devant toi, et tu as enseigné dans nos rues.

Lk 13,27Lukas 13,27 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 13,1 JND: Lk 13,1 WK: Lk 13,1Volltext BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (3) CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). RWP: Lk 13,25 RWP: Lk 22,7 WK: Lk 13,22 Et il répondra: Je vous le dis, je ne sais d'où vous êtes; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité.

Lk 13,28Lukas 13,28 KopierenKommentare RWP WMThemen CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich GottesVerknüpfungen JGB: Lk 13,1 JND: Lk 13,1 WK: Lk 13,1Volltext ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches GA: Die Auferstehung und das Gericht Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild JAS: Kapitel 3: Aspekte JAS: Kapitel 7: Die zuküntige Phase des Königreichs (Erfüllung) +6 Artikel C'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac et Jacob, et tous les prophètes, dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetés dehors.

Lk 13,29Lukas 13,29 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 13,1 JND: Lk 13,1 WK: Lk 13,1Volltext AK: Off 21,9 CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8, 56 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis dieser Stelle! Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild +6 Artikel Il en viendra de l'orient et de l'occident, du nord et du midi; et ils se mettront à table dans le royaume de Dieu.

Lk 13,30Lukas 13,30 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,30; 20,16; Lk 13,30 - Wer sind die „Ersten“ und „Letzten“ nach Mt 19,30; 20,16a und Lk 13,30?Verknüpfungen JGB: Lk 13,1 JND: Lk 13,1 WK: Lk 13,1Volltext AK: Off 21,9 CHM: 1Mo 13,14 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). RWP: Lk 13,25 WK: Lk 13,22 Et voici, il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.

Joh 9,26Johannes 9,26 KopierenKommentare RWP WKThemen BdH: Joh 9,1-38 - Der blingeborene BettlerVerknüpfungen JGB: Joh 9,1 JND: Joh 9,1 WK: Joh 9,1Volltext AvR: Joh 9,1 WM: Joh 9,25 Ils lui dirent: Que t'a-t-il fait? Comment t'a-t-il ouvert les yeux?

Joh 9,27Johannes 9,27 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Joh 9,1-38 - Der blingeborene BettlerVerknüpfungen JGB: Joh 9,1 JND: Joh 9,1 WK: Joh 9,1Volltext AvR: Joh 9,1 RWP: 1Joh 4,3 WK: Joh 9,26 Il leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et vous n'avez pas écouté; pourquoi voulez-vous l'entendre encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples?

Joh 9,28Johannes 9,28 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Joh 9,1-38 - Der blingeborene BettlerVerknüpfungen JGB: Joh 9,1 JND: Joh 9,1 WK: Joh 9,1Volltext AvR: Joh 9,1 CES: Joh 9 - Sein Werk wird in Misskredit gebracht Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,1 - Was begreift „üble Nachrede“ in sich?. Handreichungen Themen: 1Kor 11,19 - Die Bewährten RWP: 1Pet 2,23 RWP: 1Joh 2,6 WK: Joh 9,26 +2 Artikel Ils l'injurièrent et dirent: C'est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse.

Joh 9,29Johannes 9,29 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen BdH: Joh 9,1-38 - Der blingeborene BettlerVerknüpfungen JGB: Joh 9,1 JND: Joh 9,1 WK: Joh 9,1Volltext AvR: Joh 1,48 AvR: Joh 9,1 CES: Joh 9 - Sein Werk wird in Misskredit gebracht CHM: 2Mo 26,14 HS: 2Kor 6,6 RWP: Joh 10,1 WK: Joh 9,26 +2 Artikel Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais celui-ci, nous ne savons d'où il est.

Joh 9,30Johannes 9,30 KopierenKommentare AvR RWP WK WMThemen BdH: Joh 9,1-38 - Der blingeborene BettlerVerknüpfungen JGB: Joh 9,1 JND: Joh 9,1 WK: Joh 9,1Volltext AvR: Joh 1,48 AvR: Joh 9,1 CES: Joh 9 - Sein Werk wird in Misskredit gebracht HS: 2Kor 6,6 RWP: Lk 18,7 Cet homme leur répondit: Il est étonnant que vous ne sachiez d'où il est; et cependant il m'a ouvert les yeux.

Joh 9,31Johannes 9,31 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Joh 9,1-38 - Der blingeborene BettlerVerknüpfungen JGB: Joh 9,1 JND: Joh 9,1 WK: Joh 9,1Volltext AvR: Joh 9,1 CES: Joh 9 - Sein Werk wird in Misskredit gebracht Handreichungen Themen: Wille und Sieg HS: 2Kor 6,6 RWP: Joh 3,2 RWP: 1Tim 2,10 WK: Joh 9,30 WM: Wird das Gebet eines Ungläubigen erhört? Nous savons que Dieu n'exauce point les pécheurs; mais, si quelqu'un l'honore et fait sa volonté, c'est celui là qu'il exauce.

Joh 9,32Johannes 9,32 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Joh 9,1-38 - Der blingeborene BettlerVerknüpfungen JGB: Joh 9,1 JND: Joh 9,1 WK: Joh 9,1Volltext AvR: Joh 9,1 CES: Joh 9 - Sein Werk wird in Misskredit gebracht Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? HS: 2Kor 6,6 WK: Joh 9,30 WM: Joh 9,41 Jamais on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.

Joh 9,33Johannes 9,33 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Joh 9,1-38 - Der blingeborene BettlerVerknüpfungen JGB: Joh 9,1 JND: Joh 9,1 WK: Joh 9,1Volltext AvR: Joh 9,1 CES: Joh 9 - Sein Werk wird in Misskredit gebracht WK: Joh 9,30 Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.

Lorem Ipsum Dolor sit.