Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sprüche 26,1 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: 1Sam 12,16 Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.

2Sprüche 26,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z WK: Spr 26,1 Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole, Ainsi la malédiction sans cause n'a point d'effet.

3Sprüche 26,3 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Off 9,10 WK: Spr 26,1 Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.

4Sprüche 26,4 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,1 Ne réponds pas à l'insensé selon sa folie, De peur que tu ne lui ressembles toi-même.

5Sprüche 26,5 KopierenVolltext WK: Spr 26,1 WM: Spr 26,4 WM: Joh 9,27 WM: 2Kor 11,16 Réponds à l'insensé selon sa folie, Afin qu'il ne se regarde pas comme sage.

6Sprüche 26,6 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,1 Il se coupe les pieds, il boit l'injustice, Celui qui donne des messages à un insensé.

7Sprüche 26,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D JBS: Hiskia WK: Spr 26,1 Comme les jambes du boiteux sont faibles, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

8Sprüche 26,8 KopierenKommentare WK WM C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé.

9Sprüche 26,9 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,8 Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

10Sprüche 26,10 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,8 Comme un archer qui blesse tout le monde, Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus.

11Sprüche 26,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 7,2 - Woher wusste schon Noah von dem Unterschied zwischen reinen und unreinen Tieren? RWP: Joh 10,6 RWP: 2Pet 2,22 WK: Spr 5,15 WK: Spr 26,8 WM: Joh 13,10 WM: 2Pet 2,22 Comme un chien qui retourne à ce qu'il a vomi, Ainsi est un insensé qui revient à sa folie.

12Sprüche 26,12 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Apg 20,7-12 ; Hes 11,13 - „Eutychus Pelatja“ WK: Spr 26,8 Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.

13Sprüche 26,13 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Spr 15,19 – Geistliche Trägheit (1) WK: Spr 26,8 WK: 1Joh 2,1 Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!

14Sprüche 26,14 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens Handreichungen Themen: Röm 13,12 Jak 5,8 1Pet 4,7 - Nahegekommen! (3) WK: Spr 26,8 La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.

15Sprüche 26,15 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Spr 15,19 – Geistliche Trägheit (1) WK: Spr 26,8 Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.

16Sprüche 26,16 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Spr 15,19 – Geistliche Trägheit (1) WK: Spr 26,8 Le paresseux se croit plus sage Que sept hommes qui répondent avec bon sens.

17Sprüche 26,17 KopierenKommentare WK WM Comme celui qui saisit un chien par les oreilles, Ainsi est un passant qui s'irrite pour une querelle où il n'a que faire.

18Sprüche 26,18 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Jak 3,6 WK: Spr 26,17 Comme un furieux qui lance des flammes, Des flèches et la mort,

19Sprüche 26,19 KopierenVolltext RWP: Jak 3,6 WK: Spr 26,17 WM: Spr 26,18 Ainsi est un homme qui trompe son prochain, Et qui dit: N'était-ce pas pour plaisanter?

20Sprüche 26,20 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,1 - Was begreift „üble Nachrede“ in sich?. RWP: Jak 3,6 SUA: 1Pet 2,1 - Schlecht über andere reden? WK: Spr 26,17 WM: Spr 18,8 Faute de bois, le feu s'éteint; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise.

21Sprüche 26,21 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Jak 3,6 WK: Spr 26,17 WM: Spr 27,15 Le charbon produit un brasier, et le bois du feu; Ainsi un homme querelleur échauffe une dispute.

22Sprüche 26,22 KopierenKommentare WMVolltext GA: 4Mo 12 - Eifersucht und üble Nachrede Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,1 - Was begreift „üble Nachrede“ in sich?. RWP: Jak 3,6 SUA: 1Pet 2,1 - Schlecht über andere reden? WK: Spr 26,17 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.

23Sprüche 26,23 KopierenKommentare WK WM Comme des scories d'argent appliquées sur un vase de terre, Ainsi sont des lèvres brûlantes et un coeur mauvais.

24Sprüche 26,24 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,23 Par ses lèvres celui qui hait se déguise, Et il met au dedans de lui la tromperie.

25Sprüche 26,25 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,23 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, Car il y a sept abominations dans son coeur.

26Sprüche 26,26 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 26,23 S'il cache sa haine sous la dissimulation, Sa méchanceté se révélera dans l'assemblée.

27Sprüche 26,27 KopierenKommentare WMVolltext HR: Pred 10,8 WK: Spr 26,23 WM: Est 6,14 WM: Ps 64,9 WM: Ps 94,23 WM: Pred 10,8 Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule.

28Sprüche 26,28 KopierenKommentare WMVolltext JND: Spr 29,5   1Kor 4,5 - Lob und Anerkennung von Menschen WK: Spr 26,23 La langue fausse hait ceux qu'elle écrase, Et la bouche flatteuse prépare la ruine.

Querverweise zu Sprüche 26,25 Spr 26,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 12,2Psalm 12,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 12,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H WM: Ps 53,3 On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un coeur double.

Jer 12,6Jeremia 12,6 KopierenVolltext WM: Jer 12,5 Car tes frères eux-mêmes et la maison de ton père te trahissent, Ils crient eux-mêmes à pleine voix derrière toi. Ne les crois pas, quand ils te diront des paroles amicales.

Spr 6,16Sprüche 6,16 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 6,12 Il y a six choses que hait l'Eternel, Et même sept qu'il a en horreur;

Spr 6,17Sprüche 6,17 KopierenVolltext EA: DIE SPRÜCHE WK: Spr 6,12 WM: Spr 6,16 Les yeux hautains, la langue menteuse, Les mains qui répandent le sang innocent,

Spr 6,18Sprüche 6,18 KopierenVolltext WK: Spr 6,12 WM: Spr 6,16 Le coeur qui médite des projets iniques, Les pieds qui se hâtent de courir au mal,

Spr 6,19Sprüche 6,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WK: Spr 6,12 WM: Spr 6,16 Le faux témoin qui dit des mensonges, Et celui qui excite des querelles entre frères.

Ps 28,3Psalm 28,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 28,1 Ne m'emporte pas avec les méchants et les hommes iniques, Qui parlent de paix à leur prochain et qui ont la malice dans le coeur.

Jer 9,2Jeremia 9,2 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 9,1 WM: Jak 4,4 Oh! si j'avais au désert une cabane de voyageurs, J'abandonnerais mon peuple, je m'en éloignerais! Car ce sont tous des adultères, C'est une troupe de perfides.

Jer 9,3Jeremia 9,3 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: 1Sam 18,1 WM: 1Sam 18,30 Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Eternel.

Jer 9,4Jeremia 9,4 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 9,3 Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.

Jer 9,5Jeremia 9,5 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vérité; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s'étudient à faire le mal.

Jer 9,6Jeremia 9,6 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 9,5 Ta demeure est au sein de la fausseté; C'est par fausseté qu'ils refusent de me connaître, Dit l'Eternel.

Jer 9,7Jeremia 9,7 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jak 3,9 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées: Voici je les sonderai, je les éprouverai. Car comment agir à l'égard de la fille de mon peuple?

Jer 9,8Jeremia 9,8 KopierenVolltext EA: JEREMIA HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) WM: Jer 9,7 Leur langue est un trait meurtrier, Ils ne disent que des mensonges; De la bouche ils parlent de paix à leur prochain, Et au fond du coeur ils lui dressent des pièges.

Mich 7,5Micha 7,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 WM: Lk 12,52 Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche.

Lorem Ipsum Dolor sit.