Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Mon fils, si tu as cautionné ton prochain, Si tu t'es engagé pour autrui,

2 wird geladen ... Si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, Si tu es pris par les paroles de ta bouche,

3 wird geladen ... Fais donc ceci, mon fils, dégage-toi, Puisque tu es tombé au pouvoir de ton prochain; Va, prosterne-toi, et fais des instances auprès de lui;

4 wird geladen ... Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières;

5 wird geladen ... Dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, Comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.

6 wird geladen ... Va vers la fourmi, paresseux; Considère ses voies, et deviens sage.

7 wird geladen ... Elle n'a ni chef, Ni inspecteur, ni maître;

8 wird geladen ... Elle prépare en été sa nourriture, Elle amasse pendant la moisson de quoi manger.

9 wird geladen ... Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?

10 wird geladen ... Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...

11 wird geladen ... Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.

12 wird geladen ... L'homme pervers, l'homme inique, Marche la fausseté dans la bouche;

13 wird geladen ... Il cligne des yeux, parle du pied, Fait des signes avec les doigts;

14 wird geladen ... La perversité est dans son coeur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles.

15 wird geladen ... Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement; Il sera brisé tout d'un coup, et sans remède.

16 wird geladen ... Il y a six choses que hait l'Eternel, Et même sept qu'il a en horreur;

17 wird geladen ... Les yeux hautains, la langue menteuse, Les mains qui répandent le sang innocent,

18 wird geladen ... Le coeur qui médite des projets iniques, Les pieds qui se hâtent de courir au mal,

19 wird geladen ... Le faux témoin qui dit des mensonges, Et celui qui excite des querelles entre frères.

20 wird geladen ... Mon fils, garde les préceptes de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère.

21 wird geladen ... Lie-les constamment sur ton coeur, Attache-les à ton cou.

22 wird geladen ... Ils te dirigeront dans ta marche, Ils te garderont sur ta couche, Ils te parleront à ton réveil.

23 wird geladen ... Car le précepte est une lampe, et l'enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:

24 wird geladen ... Ils te préserveront de la femme corrompue, De la langue doucereuse de l'étrangère.

25 wird geladen ... Ne la convoite pas dans ton coeur pour sa beauté, Et ne te laisse pas séduire par ses paupières.

26 wird geladen ... Car pour la femme prostituée on se réduit à un morceau de pain, Et la femme mariée tend un piège à la vie précieuse.

27 wird geladen ... Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment?

28 wird geladen ... Quelqu'un marchera-t-il sur des charbons ardents, Sans que ses pieds soient brûlés?

29 wird geladen ... Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain: Quiconque la touche ne restera pas impuni.

30 wird geladen ... On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim;

31 wird geladen ... Si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.

32 wird geladen ... Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens, Celui qui veut se perdre agit de la sorte;

33 wird geladen ... Il n'aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s'effacera point.

34 wird geladen ... Car la jalousie met un homme en fureur, Et il est sans pitié au jour de la vengeance;

35 wird geladen ... Il n'a égard à aucune rançon, Et il est inflexible, quand même tu multiplierais les dons.

Querverweise zu Sprüche 6,1 Spr 6,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 11,15 wird geladen ... Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.

Spr 17,18 wird geladen ... L'homme dépourvu de sens prend des engagements, Il cautionne son prochain.

Spr 20,16 wird geladen ... Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.

Spr 22,26 wird geladen ... Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes;

Spr 27,13 wird geladen ... Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.

1Mo 43,9 wird geladen ... Je réponds de lui; tu le redemanderas de ma main. Si je ne le ramène pas auprès de toi et si je ne le remets pas devant ta face, je serai pour toujours coupable envers toi.

1Mo 44,32 wird geladen ... Car ton serviteur a répondu pour l'enfant, en disant à mon père: Si je ne le ramène pas auprès de toi, je serai pour toujours coupable envers mon père.

1Mo 44,33 wird geladen ... Permets donc, je te prie, à ton serviteur de rester à la place de l'enfant, comme esclave de mon seigneur; et que l'enfant remonte avec ses frères.

Hiob 17,3 wird geladen ... Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?

Phlm 18 wird geladen ... Et s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.

Phlm 19 wird geladen ... Moi Paul, je l'écris de ma propre main, -je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi.

Heb 7,22 wird geladen ... Jésus est par cela même le garant d'une alliance plus excellente.

Lorem Ipsum Dolor sit.