Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 72,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). JND: Ps 85,1 WM: 2Mo 18,12 WM: 1Kön 7,6 WM: Ps 85,1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!

2Psalm 72,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). JGB: 1Kor 15,28 - „Dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat“ JND: Ps 85,1 WM: 1Kön 7,6 WM: Ps 85,1 WM: Hab 2,12 Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.

3Psalm 72,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). JND: Ps 85,1 WM: 1Mo 14,18 WM: Ps 85,1 Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.

4Psalm 72,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). JND: Ps 85,1 WM: 3Mo 27,8 WM: Ps 85,1 Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.

5Psalm 72,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 JND: Ps 85,1 WM: 2Mo 10,1 WM: Ps 85,1 On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

6Psalm 72,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 JND: Ps 85,1 WM: Ps 85,1 WM: Off 4,3 Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.

7Psalm 72,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 JND: Ps 85,1 WM: 1Mo 27,28 WM: Ps 85,1 WM: Off 4,3 En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.

8Psalm 72,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) WK: Mk 6,54 +5 Artikel Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.

9Psalm 72,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext BdH: Welches ist die Zukunftder Nationen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 3,1.14.15 - Wie ist es zu verstehen, dass in 1. Mose 3 von der Schlange als von einer Kreatur gesprochen wird (z. B. V. 1), während dort in Wirklichkeit Satan gemeint ist? Und wie ist die Verfluchung aufzufassen: „Auf dem Bauch sollst du kriechen ...“ (V. 14) sowie V. 15: „Ich werde Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen“? Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? WM: 2Chr 32,23 WM: Ps 45,13 WM: Jes 49,22 WM: Mich 7,17 WM: Off 15,3 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière.

10Psalm 72,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Themen: 1Kön 10; 2Chr 9; Apg 8 - Die Königin von Scheba und der Kämmerer aus Äthiopien Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (3) WM: 1Kön 10,1 WM: 2Chr 32,23 +5 Artikel Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.

11Psalm 72,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,19 - Was ist der Sinn dieser Stelle?; was sind des Himmelreichs Schlüssel? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: 1Kön 10; 2Chr 9; Apg 8 - Die Königin von Scheba und der Kämmerer aus Äthiopien Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (3) Handreichungen Themen: 2Sam 19,9 – „Die Rückkehr Davids“ +6 Artikel Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.

12Psalm 72,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 3Mo 19,13 CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: 3Mo 19,9-13 – Gottes Sorge für die Armen WM: 3Mo 27,8 WM: Ps 22,12 Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.

13Psalm 72,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 3Mo 19,13 CHM: 5Mo 16,18 Il aura pitié du misérable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres;

14Psalm 72,14 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen G CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 3Mo 19,13 CHM: 5Mo 16,18 Il les affranchira de l'oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix à ses yeux.

15Psalm 72,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (3) JGB: 1Kor 15,28 - „Dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat“ WM: 2Chr 8,9 Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.

16Psalm 72,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters ES: 1.Kapitel: Die paradiesische Berufsbestimmung der Menschheit Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) RWP: Joh 6,31 WK: Mt 24,42 WWF: 2Kön 4,42-44 - Brot der Erstlinge Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s'agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre.

17Psalm 72,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Die Natur der Versammlung CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters ED: 1Kor 15,22-28   Off 21,1-4 - Der ewige Zustand ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? +6 Artikel Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.

18Psalm 72,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) WK: Mt 24,42 WWF: Psalm 45 Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges!

19Psalm 72,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: 1Mo 6,6 ; Lk 2 - „Der alte und der neue Mensch (Ein Gegensatz)“ Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) JGB: Hab 1-3 – Der Prophet Habakuk JGB: Hab 1,1 WK: Mt 24,42 WWF: Psalm 45 Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!

20Psalm 72,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen T WWF: Mt 3,16.17 Apg 7,55 Off 19,11 Joh 1,51 - Die geöffneten Himmel Fin des prières de David, fils d'Isaï.

Querverweise zu Psalm 72,4 Ps 72,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 72,12Psalm 72,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 3Mo 19,13 CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: 3Mo 19,9-13 – Gottes Sorge für die Armen WM: 3Mo 27,8 WM: Ps 22,12 Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.

Ps 72,13Psalm 72,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 3Mo 19,13 CHM: 5Mo 16,18 Il aura pitié du misérable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres;

Ps 72,14Psalm 72,14 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen G CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 3Mo 19,13 CHM: 5Mo 16,18 Il les affranchira de l'oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix à ses yeux.

Ps 109,31Psalm 109,31 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 109,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S RWP: Apg 2,25 Car il se tient à la droite du pauvre, Pour le délivrer de ceux qui le condamnent.

Jes 51,12Jesaja 51,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" WK: Jes 51,11 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu, pour avoir peur de l'homme mortel, Et du fils de l'homme, pareil à l'herbe?

Jes 11,4Jesaja 11,4 KopierenVolltext BdH: 5. Jesus Christus (16) BdH: David und Salomo – Teil 2/2 BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Über den Gottesdienst BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person +40 Artikel Mais il jugera les pauvres avec équité, Et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre; Il frappera la terre de sa parole comme d'une verge, Et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.

Hiob 19,2Hiob 19,2 KopierenThemen WM: Hiob 19,2 - Warum zehnmal?Volltext WM: Hiob 19,1 Jusques à quand affligerez-vous mon âme, Et m'écraserez-vous de vos discours?

Jes 51,13Jesaja 51,13 KopierenKommentare WMVolltext FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" WK: Jes 51,11 Et tu oublierais l'Eternel, qui t'a fait, Qui a étendu les cieux et fondé la terre! Et tu tremblerais incessamment tout le jour Devant la colère de l'oppresseur, Parce qu'il cherche à détruire! Où donc est la colère de l'oppresseur?

Hiob 34,24Hiob 34,24 KopierenVolltext RWP: Röm 11,33 WM: Hiob 34,22 Il brise les grands sans information, Et il met d'autres à leur place;

Hes 34,16Hesekiel 34,16 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 34,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch? JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels WK: Hes 34,11 WM: Hes 34,11 Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai celle qui était égarée, je panserai celle qui est blessée, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paître avec justice.

Spr 20,26Sprüche 20,26 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 20,24 Un roi sage dissipe les méchants, Et fait passer sur eux la roue.

Dan 2,35Daniel 2,35 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 2,31 HS: Dan 2,34Volltext AK: Est 9,3 AM: Biblische Namen K BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse +24 Artikel Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s'échappe d'une aire en été; le vent les emporta, et nulle trace n'en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.

Sach 11,7Sacharja 11,7 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen A HR: Obad 18 JGB: Mt 24,1 WM: Jos 10,17 WM: Ps 27,4 WM: Joh 10,3 Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je pris deux houlettes: j'appelai l'une Grâce, et j'appelai l'autre Union. Et je fis paître les brebis.

Jer 51,20Jeremia 51,20 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn ED: Dan 7,26 ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Hes 38,1 WM: Warum lässt Gott zu dass Geschwister anderen Geschwistern Leid zufügen? WM: Hab 1,6 Tu as été pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisé par toi des nations, Par toi j'ai détruit des royaumes.

Jer 51,21Jeremia 51,21 KopierenVolltext BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn ED: Dan 7,26 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Hes 38,1 WM: Warum lässt Gott zu dass Geschwister anderen Geschwistern Leid zufügen? WM: Jer 51,20 Par toi j'ai brisé le cheval et son cavalier; Par toi j'ai brisé le char et celui qui était dessus.

Jer 51,22Jeremia 51,22 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Warum lässt Gott zu dass Geschwister anderen Geschwistern Leid zufügen? WM: Jer 51,20 Par toi j'ai brisé l'homme et la femme; Par toi j'ai brisé le vieillard et l'enfant; Par toi j'ai brisé le jeune homme et la jeune fille.

Jer 51,23Jeremia 51,23 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Warum lässt Gott zu dass Geschwister anderen Geschwistern Leid zufügen? WM: Jer 51,20 Par toi j'ai brisé le berger et son troupeau; Par toi j'ai brisé le laboureur et ses boeufs; Par toi j'ai brisé les gouverneurs et les chefs.

Sach 9,8Sacharja 9,8 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 9,3 EA: SACHARJA WK: Sach 9,1 Je camperai autour de ma maison pour la défendre contre une armée, Contre les allants et les venants, Et l'oppresseur ne passera plus près d'eux; Car maintenant mes yeux sont fixés sur elle.

Sach 9,9Sacharja 9,9 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Est 9,3 AL: Sach 9,1 BdH: Dan 9,24-27 - Die 70 Wochen in Daniel 9 BdH: Die zweite Ankunft des Herrn CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: SACHARJA ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls +29 Artikel Sois transportée d'allégresse, fille de Sion! Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem! Voici, ton roi vient à toi; Il est juste et victorieux, Il est humble et monté sur un âne, Sur un âne, le petit d'une ânesse.

Sach 9,10Sacharja 9,10 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 9,3 BdH: Die zweite Ankunft des Herrn ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) +6 Artikel Je détruirai les chars d'Ephraïm, Et les chevaux de Jérusalem; Et les arcs de guerre seront anéantis. Il annoncera la paix aux nations, Et il dominera d'une mer à l'autre, Depuis le fleuve jusqu'aux extrémités de la terre.

Sach 11,11Sacharja 11,11 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? HR: Obad 18 Elle fut rompue ce jour-là; et les malheureuses brebis, qui prirent garde à moi, reconnurent ainsi que c'était la parole de l'Eternel.

Off 18,6Offenbarung 18,6 KopierenKommentare AK RWPVerknüpfungen JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? WM: Jer 51,7 WM: Off 18,5 Payez-la comme elle a payé, et rendez-lui au double selon ses oeuvres. Dans la coupe où elle a versé, versez-lui au double.

Off 18,7Offenbarung 18,7 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,6 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Joh 3,3 RWP: 1Tim 5,11 RWP: Off 9,5 RWP: Off 18,3 RWP: Off 18,9 +5 Artikel Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu'elle dit en son coeur: Je suis assise en reine, je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil!

Off 18,8Offenbarung 18,8 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen AK: Off 18,6 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext ED: Off 18 - Babylons Sturz Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? RWP: Off 9,18 RWP: Off 12,12 RWP: Off 18,9 RWP: Off 18,10 +4 Artikel A cause de cela, en un même jour, ses fléaux arriveront, la mort, le deuil et la famine, et elle sera consumée par le feu. Car il est puissant, le Seigneur Dieu qui l'a jugée.

Off 19,2Offenbarung 19,2 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 19, 1-4 - Lobgesang im Himmel über Babylons SturzVerknüpfungen AK: Off 19,1 JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 18 - Babylons Sturz FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 19 - Gibt es Gründe dafür, warum das im Alten Testament in den Psalmen öfter genannte, von manchen christlichen Kreisen vielfach gebrauchte Wort „Halleluja“ im Neuen Testament nur in Off 19 zu finden ist? JGB: Ps 74 - Bluträcher +9 Artikel parce que ses jugements sont véritables et justes; car il a jugé la grande prostituée qui corrompait la terre par son impudicité, et il a vengé le sang de ses serviteurs en le redemandant de sa main.

Lorem Ipsum Dolor sit.