Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 94,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ HS: Röm 12,19 WK: Ps 1,1 WM: Jer 51,54 WM: Off 6,10 WM: Off 6,17 Dieu des vengeances, Eternel! Dieu des vengeances, parais!

2Psalm 94,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WK: Ps 1,1 WM: Off 6,10 WM: Off 6,17 Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!

3Psalm 94,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WM: Off 6,17 Jusques à quand les méchants, ô Eternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?

4Psalm 94,4 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ RWP: Röm 10,21 WM: Ps 94,3 Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.

5Psalm 94,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WM: Ps 94,3 Eternel! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage;

6Psalm 94,6 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WM: Ps 94,3 WM: Ps 94,5 Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins.

7Psalm 94,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WM: 1Mo 32,13 WM: Ps 94,3 Et ils disent: L'Eternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!

8Psalm 94,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext SR: 2Mo 37,6 WM: Ps 94,3 WM: Amos 5,13 Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?

9Psalm 94,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext ES: 1. Kapitel: Die vorweltliche Ewigkeit Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) SR: 2Mo 37,6 WM: 1Mo 6,6 WM: 1Sam 15,10 WM: Ps 94,3 WM: Hos 1,2 +2 Artikel Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?

10Psalm 94,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Themen: Heb 12,13 - Machet gerade Bahn ...! WM: Ps 94,3 Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?

11Psalm 94,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Ps 94 - Einige Gedanken über Psalm 94 HR: 1Kor 3,1 RWP: 1Kor 3,20 WK: 1Kor 3,16 WM: Ps 94,3 WM: 1Kor 3,20 L'Eternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.

12Psalm 94,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext BdH: Ps 94 - Einige Gedanken über Psalm 94 EA: DIE PSALMEN Handreichungen Themen: Heb 12,13 - Machet gerade Bahn ...! WM: Ps 94,3 Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi,

13Psalm 94,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext BdH: Ps 94 - Einige Gedanken über Psalm 94 EA: DIE PSALMEN WM: Ps 94,3 Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!

14Psalm 94,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext BdH: Ps 94 - Einige Gedanken über Psalm 94 EA: DIE PSALMEN JND: Dan 7 - Das Gericht Gottes über die Erde RWP: Röm 10,21 WM: Ps 94,3 WM: Jona 2,5 Car l'Eternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage;

15Psalm 94,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext EA: DIE PSALMEN Handreichungen Themen: Das Zusammenkommen der Gläubigen (Apg 8,33 vergl. mit 1Kor 11,17-27) JND: Dan 7 - Das Gericht Gottes über die Erde JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) WK: Hes 46,16 WM: Ps 94,3 WM: Pred 3,17 WM: Off 6,10 Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront.

16Psalm 94,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext WM: Ps 94,3 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?

17Psalm 94,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext AM: Biblische Namen D Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? WM: Ps 94,3 Si l'Eternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.

18Psalm 94,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext GA: Die göttliche Hilfe Handreichungen Themen: Apg 4,36; 11,24 - Barnabas (2) WM: Ps 94,3 Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui.

19Psalm 94,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext AM: Biblische Namen T BdH: Ps 94 - Einige Gedanken über Psalm 94 GA: Die Versuchungen von außen Handreichungen Themen: Ps 63,6 - „Eine Nachtwache“ WM: Ps 94,3 WM: Off 6,10 Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.

20Psalm 94,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext Handreichungen Themen: 2Pet 1,1-11 (1) JND: Dan 7 - Das Gericht Gottes über die Erde SR: 2Mo 37,6 WM: Ps 94,3 Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?

21Psalm 94,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext WM: Ps 94,3 Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.

22Psalm 94,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext WM: Ps 94,3 Mais l'Eternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.

23Psalm 94,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 94,1Volltext WM: Ps 94,3 Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Eternel, notre Dieu, les anéantira.

Querverweise zu Psalm 94,5 Ps 94,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 7,2Psalm 7,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 7,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M Afin qu'ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.

Ps 14,4Psalm 14,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 14,1 Tous ceux qui commettent l'iniquité ont-ils perdu le sens? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n'invoquent point l'Eternel.

Ps 44,22Psalm 44,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 44,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Hld 5,4 WK: Röm 8,33 WM: Sach 11,4 Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

Jer 50,11Jeremia 50,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Jer 50,8 Oui, soyez dans la joie, dans l'allégresse, Vous qui avez pillé mon héritage! Oui, bondissez comme une génisse dans l'herbe, Hennissez comme des chevaux fougueux!

Ps 74,8Psalm 74,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext WM: Ps 120,1 WM: Jer 51,50 WM: Klgl 2,6 Ils disaient en leur coeur: Traitons-les tous avec violence! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints.

Ps 74,19Psalm 74,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Hld 2,14 WM: 3Mo 1,14 WM: Ps 68,14 WM: Hld 2,12 WM: Hld 8,14 Ne livre pas aux bêtes l'âme de ta tourterelle, N'oublie pas à toujours la vie de tes malheureux!

Ps 74,20Psalm 74,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1 Aie égard à l'alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.

Ps 79,2Psalm 79,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 79,1 JND: Ps 79,1Volltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen BdH: Die vor den Gerichten in der Offenbarung aufgenommene Kirche (oder Versammlung) Elles ont livré les cadavres de tes serviteurs En pâture aux oiseaux du ciel, La chair de tes fidèles aux bêtes de la terre;

Ps 129,2Psalm 129,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 129,1Volltext WM: Ps 129,1 Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.

Ps 129,3Psalm 129,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 129,1 Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.

Jes 3,15Jesaja 3,15 KopierenVolltext WK: Jes 3,12 WM: Jes 3,13 De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.

Jes 52,5Jesaja 52,5 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand RWP: Röm 2,24 RWP: 2Kor 6,17 RWP: 2Pet 2,2 WK: Jes 51,1 WK: Jes 52,1 WK: Röm 2,17 +4 Artikel Et maintenant, qu'ai-je à faire, dit l'Eternel, Quand mon peuple a été gratuitement enlevé? Ses tyrans poussent des cris, dit l'Eternel, Et toute la durée du jour mon nom est outragé.

Jer 22,17Jeremia 22,17 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 23,6 WM: Jer 22,10 WM: Mich 3,10 Mais tu n'as des yeux et un coeur Que pour te livrer à la cupidité, Pour répandre le sang innocent, Et pour exercer l'oppression et la violence.

Jer 51,20Jeremia 51,20 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn ED: Dan 7,26 ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Hes 38,1 WM: Warum lässt Gott zu dass Geschwister anderen Geschwistern Leid zufügen? WM: Hab 1,6 Tu as été pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisé par toi des nations, Par toi j'ai détruit des royaumes.

Jer 51,21Jeremia 51,21 KopierenVolltext BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn ED: Dan 7,26 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Hes 38,1 WM: Warum lässt Gott zu dass Geschwister anderen Geschwistern Leid zufügen? WM: Jer 51,20 Par toi j'ai brisé le cheval et son cavalier; Par toi j'ai brisé le char et celui qui était dessus.

Jer 51,22Jeremia 51,22 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Warum lässt Gott zu dass Geschwister anderen Geschwistern Leid zufügen? WM: Jer 51,20 Par toi j'ai brisé l'homme et la femme; Par toi j'ai brisé le vieillard et l'enfant; Par toi j'ai brisé le jeune homme et la jeune fille.

Jer 51,23Jeremia 51,23 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Warum lässt Gott zu dass Geschwister anderen Geschwistern Leid zufügen? WM: Jer 51,20 Par toi j'ai brisé le berger et son troupeau; Par toi j'ai brisé le laboureur et ses boeufs; Par toi j'ai brisé les gouverneurs et les chefs.

Jer 51,34Jeremia 51,34 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B ED: Dan 5,29 Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a dévorée, m'a détruite; Il a fait de moi un vase vide; Tel un dragon, il m'a engloutie, Il a rempli son ventre de ce que j'avais de précieux; Il m'a chassée.

Mich 3,2Micha 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext EA: MICHA ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Mich 3,1 Vous haïssez le bien et vous aimez le mal; Vous leur arrachez la peau et la chair de dessus les os.

Mich 3,3Micha 3,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext EA: MICHA RWP: Off 17,16 WK: Mich 3,1 Ils dévorent la chair de mon peuple, Lui arrachent la peau, Et lui brisent les os; Ils le mettent en pièces comme ce qu'on cuit dans un pot, Comme de la viande dans une chaudière.

Lorem Ipsum Dolor sit.