Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 72,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). JND: Ps 85,1 WM: 2Mo 18,12 WM: 1Kön 7,6 WM: Ps 85,1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!

2Psalm 72,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). JGB: 1Kor 15,28 - „Dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat“ JND: Ps 85,1 WM: 1Kön 7,6 WM: Ps 85,1 WM: Hab 2,12 Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.

3Psalm 72,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). JND: Ps 85,1 WM: 1Mo 14,18 WM: Ps 85,1 Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.

4Psalm 72,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19 - Was ist unter „diesen geringsten Geboten“ zu verstehen, und gilt das „wer irgend“ allen Gläubigen heute oder nur bestimmten Menschen? (Mt 5,19). JND: Ps 85,1 WM: 3Mo 27,8 WM: Ps 85,1 Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.

5Psalm 72,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 JND: Ps 85,1 WM: 2Mo 10,1 WM: Ps 85,1 On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

6Psalm 72,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 JND: Ps 85,1 WM: Ps 85,1 WM: Off 4,3 Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.

7Psalm 72,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 JND: Ps 85,1 WM: 1Mo 27,28 WM: Ps 85,1 WM: Off 4,3 En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.

8Psalm 72,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CHM: 5Mo 16,18 ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) WK: Mk 6,54 +5 Artikel Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.

9Psalm 72,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext BdH: Welches ist die Zukunftder Nationen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 3,1.14.15 - Wie ist es zu verstehen, dass in 1. Mose 3 von der Schlange als von einer Kreatur gesprochen wird (z. B. V. 1), während dort in Wirklichkeit Satan gemeint ist? Und wie ist die Verfluchung aufzufassen: „Auf dem Bauch sollst du kriechen ...“ (V. 14) sowie V. 15: „Ich werde Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen“? Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? WM: 2Chr 32,23 WM: Ps 45,13 WM: Jes 49,22 WM: Mich 7,17 WM: Off 15,3 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière.

10Psalm 72,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Themen: 1Kön 10; 2Chr 9; Apg 8 - Die Königin von Scheba und der Kämmerer aus Äthiopien Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (3) WM: 1Kön 10,1 WM: 2Chr 32,23 +5 Artikel Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.

11Psalm 72,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,19 - Was ist der Sinn dieser Stelle?; was sind des Himmelreichs Schlüssel? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: 1Kön 10; 2Chr 9; Apg 8 - Die Königin von Scheba und der Kämmerer aus Äthiopien Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (3) Handreichungen Themen: 2Sam 19,9 – „Die Rückkehr Davids“ +6 Artikel Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.

12Psalm 72,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 3Mo 19,13 CHM: 5Mo 16,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: 3Mo 19,9-13 – Gottes Sorge für die Armen WM: 3Mo 27,8 WM: Ps 22,12 Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.

13Psalm 72,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 3Mo 19,13 CHM: 5Mo 16,18 Il aura pitié du misérable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres;

14Psalm 72,14 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen G CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 3Mo 19,13 CHM: 5Mo 16,18 Il les affranchira de l'oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix à ses yeux.

15Psalm 72,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (3) JGB: 1Kor 15,28 - „Dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat“ WM: 2Chr 8,9 Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.

16Psalm 72,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters ES: 1.Kapitel: Die paradiesische Berufsbestimmung der Menschheit Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) RWP: Joh 6,31 WK: Mt 24,42 WWF: 2Kön 4,42-44 - Brot der Erstlinge Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s'agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre.

17Psalm 72,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Die Natur der Versammlung CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters ED: 1Kor 15,22-28   Off 21,1-4 - Der ewige Zustand ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? +6 Artikel Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.

18Psalm 72,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) WK: Mt 24,42 WWF: Psalm 45 Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges!

19Psalm 72,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: 1Mo 6,6 ; Lk 2 - „Der alte und der neue Mensch (Ein Gegensatz)“ Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) JGB: Hab 1-3 – Der Prophet Habakuk JGB: Hab 1,1 WK: Mt 24,42 WWF: Psalm 45 Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!

20Psalm 72,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 72,1Volltext AM: Biblische Namen T WWF: Mt 3,16.17 Apg 7,55 Off 19,11 Joh 1,51 - Die geöffneten Himmel Fin des prières de David, fils d'Isaï.

Querverweise zu Psalm 72,13 Ps 72,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 109,31Psalm 109,31 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 109,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S RWP: Apg 2,25 Car il se tient à la droite du pauvre, Pour le délivrer de ceux qui le condamnent.

Hiob 5,15Hiob 5,15 KopierenKommentare WM Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants;

Hiob 5,16Hiob 5,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen T WM: Hiob 5,15 Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.

Hes 34,16Hesekiel 34,16 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 34,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 4/4 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch? JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels WK: Hes 34,11 WM: Hes 34,11 Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai celle qui était égarée, je panserai celle qui est blessée, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paître avec justice.

Lorem Ipsum Dolor sit.