Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 35,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen J RWP: Röm 3,10 De David. Eternel! défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent!

2Psalm 35,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext WM: Ps 35,1 Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir!

3Psalm 35,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! Dis à mon âme: Je suis ton salut!

4Psalm 35,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!

5Psalm 35,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Eternel les chasse!

6Psalm 35,6 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext WM: Ps 35,5 Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l'ange de l'Eternel les poursuive!

7Psalm 35,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: 1Mo 37,20 WM: Spr 1,10 Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.

8Psalm 35,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent!

9Psalm 35,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext BdH: Über christliche Erfahrung Et mon âme aura de la joie en l'Eternel, De l'allégresse en son salut.

10Psalm 35,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext BdH: Über christliche Erfahrung JGB: Joh 19,1 RWP: Off 13,4 WM: 3Mo 27,8 WM: Mich 7,18 Tous mes os diront: Eternel! qui peut, comme toi, Délivrer le malheureux d'un plus fort que lui, Le malheureux et le pauvre de celui qui le dépouille?

11Psalm 35,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 De faux témoins se lèvent: Ils m'interrogent sur ce que j'ignore.

12Psalm 35,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Ils me rendent le mal pour le bien: Mon âme est dans l'abandon.

13Psalm 35,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext WM: 3Mo 16,29 - „Seele kasteien“? WM: 3Mo 23,28 WM: 3Mo 23,41 WM: 2Chr 20,3 WM: Esra 8,1 WM: Esra 8,21 WM: Neh 1,4 +3 Artikel Et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, J'humiliais mon âme par le jeûne, Je priais, la tête penchée sur mon sein.

14Psalm 35,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Comme pour un ami, pour un frère, je me traînais lentement; Comme pour le deuil d'une mère, je me courbais avec tristesse.

15Psalm 35,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext WM: Zeph 3,19 Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager, Ils me déchirent sans relâche;

16Psalm 35,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Avec les impies, les parasites moqueurs, Ils grincent des dents contre moi.

17Psalm 35,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext WM: Ps 34,11 WM: Klgl 3,9 Seigneur! Jusques à quand le verras-tu? Protège mon âme contre leurs embûches, Ma vie contre les lionceaux!

18Psalm 35,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Je te louerai dans la grande assemblée, Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.

19Psalm 35,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext Handreichungen Themen: Die Schrift muß erfüllt werden RWP: Joh 15,25 WM: Spr 6,12 WM: Spr 10,10 Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard!

20Psalm 35,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext AM: Biblische Namen M Car ils tiennent un langage qui n'est point celui de la paix, Ils méditent la tromperie contre les gens tranquilles du pays.

21Psalm 35,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext HR: Obad 1 Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! -

22Psalm 35,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Eternel, tu le vois! ne reste pas en silence! Seigneur, ne t'éloigne pas de moi!

23Psalm 35,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause!

24Psalm 35,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Juge-moi selon ta justice, Eternel, mon Dieu! Et qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet!

25Psalm 35,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Qu'ils ne disent pas dans leur coeur: Ah! voilà ce que nous voulions! Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons englouti!

26Psalm 35,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur! Qu'ils revêtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'élèvent contre moi!

27Psalm 35,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ Qu'ils aient de l'allégresse et de la joie, Ceux qui prennent plaisir à mon innocence, Et que sans cesse ils disent: Exalté soit l'Eternel, Qui veut la paix de son serviteur!

28Psalm 35,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ Et ma langue célébrera ta justice, Elle dira tous les jours ta louange.

Querverweise zu Psalm 35,16 Ps 35,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Sam 20,241. Samuel 20,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H WM: 1Sam 20,12 David se cacha dans les champs. C'était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.

1Sam 20,251. Samuel 20,25 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-22 - Worauf bezieht sich oder was bedeutet Jesaja 24,21-22? Gibt diese Stelle der „Wiederbringungslehre“ oder „Allversöhnungslehre“ irgendwelche Berechtigung? WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,24 Le roi s'assit comme à l'ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s'assit à côté de Saül; mais la place de David resta vide.

1Sam 20,261. Samuel 20,26 KopierenVolltext WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,24 Saül ne dit rien ce jour-là; car, pensa-t-il, c'est par hasard, il n'est pas pur, certainement il n'est pas pur.

1Sam 20,271. Samuel 20,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen I Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-22 - Worauf bezieht sich oder was bedeutet Jesaja 24,21-22? Gibt diese Stelle der „Wiederbringungslehre“ oder „Allversöhnungslehre“ irgendwelche Berechtigung? WM: 1Sam 20,12 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils: Pourquoi le fils d'Isaï n'a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd'hui?

1Sam 20,281. Samuel 20,28 KopierenVolltext WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,27 Jonathan répondit à Saül: David m'a demandé la permission d'aller à Bethléhem.

1Sam 20,291. Samuel 20,29 KopierenVolltext WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,27 Il a dit: Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l'a fait savoir; si donc j'ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j'aille en hâte voir mes frères. C'est pour cela qu'il n'est point venu à la table du roi.

1Sam 20,301. Samuel 20,30 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen I WM: 1Sam 20,12 Alors la colère de Saül s'enflamma contre Jonathan, et il lui dit: Fils pervers et rebelle, ne sais je pas que tu as pour ami le fils d'Isaï, à ta honte et à la honte de ta mère?

1Sam 20,311. Samuel 20,31 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Sam 20,12 WM: Sach 4,13 Car aussi longtemps que le fils d'Isaï sera vivant sur la terre, il n'y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu'on me l'amène, car il est digne de mort.

1Sam 20,321. Samuel 20,32 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 20,12 Jonathan répondit à Saül, son père, et lui dit: Pourquoi le ferait-on mourir? Qu'a-t-il fait?

1Sam 20,331. Samuel 20,33 KopierenVolltext WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,32 Et Saül dirigea sa lance contre lui, pour le frapper. Jonathan comprit que c'était chose résolue chez son père que de faire mourir David.

1Sam 20,341. Samuel 20,34 KopierenVolltext WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,32 Il se leva de table dans une ardente colère, et ne participa point au repas le second jour de la nouvelle lune; car il était affligé à cause de David, parce que son père l'avait outragé.

1Sam 20,351. Samuel 20,35 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 20,12 Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d'un petit garçon.

1Sam 20,361. Samuel 20,36 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 20,12 Il lui dit: Cours, trouve les flèches que je vais tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche qui le dépassa.

1Sam 20,371. Samuel 20,37 KopierenVolltext WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,36 Lorsqu'il arriva au lieu où était la flèche que Jonathan avait tirée, Jonathan cria derrière lui: La flèche n'est-elle pas plus loin que toi?

1Sam 20,381. Samuel 20,38 KopierenVolltext WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,36 Il lui cria encore: Vite, hâte-toi, ne t'arrête pas! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître.

1Sam 20,391. Samuel 20,39 KopierenVolltext WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,36 Le garçon ne savait rien; Jonathan et David seuls comprenaient la chose.

1Sam 20,401. Samuel 20,40 KopierenVolltext WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,36 Jonathan remit ses armes à son garçon, et lui dit: Va, porte-les à la ville.

1Sam 20,411. Samuel 20,41 KopierenKommentare WMVolltext AM: Hld 1,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18 1Pet 5,14 - War Obadja nach der neutestamentlichen Sprache ein Kind Gottes oder nicht? Wenn ja, war das Verhalten des Elias bei seiner Begegnung ein richtiges, oder zeigte er nicht Obadja gegenüber eine gewisse Kälte? Wenn EIias den Geist Gottes hatte, warum handelte er nicht so, wie später durch den Heiligen Geist geschrieben wurde, indem er mit dem Kuß der Liebe grüßte? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 16,16 1Kor 16,20 - Wie sind die Worte „grüßen mit heiligem Kuß“ zu deuten, und wie werden sie im praktischen Leben ausgeführt? WM: 1Sam 20,12 WM: 2Sam 1,26 Après le départ du garçon, David se leva du côté du midi, puis se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s'embrassèrent et pleurèrent ensemble, David surtout fondit en larmes.

1Sam 20,421. Samuel 20,42 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL RWP: Jak 2,16 WM: 1Sam 20,12 WM: 1Sam 20,41 WM: 2Sam 21,7 Et Jonathan dit à David: Va en paix, maintenant que nous avons juré l'un et l'autre, au nom de l'Eternel, en disant: Que l'Eternel soit à jamais entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité! David se leva, et s'en alla, et Jonathan rentra dans la ville.

Ps 37,12Psalm 37,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 37,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Le méchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui.

Hiob 16,9Hiob 16,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen L WM: Hiob 16,7 Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.

Klgl 2,16Klagelieder 2,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 2,15 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, Ils sifflent, ils grincent des dents, Ils disent: Nous l'avons engloutie! C'est bien le jour que nous attendions, nous l'avons atteint, nous le voyons!

Joh 18,28Johannes 18,28 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AM: Biblische Namen K RWP: Mt 26,17 RWP: Mt 27,11 RWP: Lk 22,8 RWP: Lk 23,4 RWP: Joh 8,2 RWP: Joh 18,33 +6 Artikel Ils conduisirent Jésus de chez Caïphe au prétoire: c'était le matin. Ils n'entrèrent point eux-mêmes dans le prétoire, afin de ne pas se souiller, et de pouvoir manger la Pâque.

1Kor 5,81. Korinther 5,8 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: 1Kor 5,1 HR: 1Kor 5,1 HS: 1Kor 5,6 JND: 1Kor 5,1 WK: 1Kor 5,1Volltext BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 BdH: Eph 4,4 - Ein Leib und ein Geist BdH: So spricht der Herr! CHM: 2Mo 12,8 CHM: 5Mo 16,3 EA: DAS DRITTE BUCH MOSE EA: ERSTER KORINTHERBRIEF +33 Artikel Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, non avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté et de la vérité.

Lorem Ipsum Dolor sit.