Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 33,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 1/4 ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Justes, réjouissez-vous en l'Eternel! La louange sied aux hommes droits.

2Psalm 33,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext ACG: Engel dienen im Alten Testament AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J BdH: Der Friede mit Gott BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 1/4 Handreichungen Themen: Eph 5,15-21 - „Die Weisheit der Kinder des Lichts“ RWP: Off 5,8 Célébrez l'Eternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.

3Psalm 33,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: Eph 5,15-21 - „Die Weisheit der Kinder des Lichts“ RWP: Off 5,9 WM: Ps 144,9 Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!

4Psalm 33,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 31,22b - Worauf bezieht sich Jer 31,22b? Darf man das Wort vielleicht auch auf die (entrückte) Gemeinde Gottes anwenden? Handreichungen Themen: Heb 12,13 - Machet gerade Bahn ...! Car la parole de l'Eternel est droite, Et toutes ses oeuvres s'accomplissent avec fidélité;

5Psalm 33,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,35.39.40 - Bitte um Aufklärung! Il aime la justice et la droiture; La bonté de l'Eternel remplit la terre.

6Psalm 33,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: 1Mo 2,16-17 - Die Verantwortung ED: Dan 8,10 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1 - Handelt es sich hier um 24-stündige Tage oder um Zeitperioden? Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) Handreichungen Themen: Heb 11,1-6 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (1) RWP: Off 10,6 WM: 1Mo 1,3 +7 Artikel Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

7Psalm 33,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: Heb 11,1-6 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (1) Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes.

8Psalm 33,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: Heb 11,1-6 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (1) Que toute la terre craigne l'Eternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!

9Psalm 33,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext AK: 1Thes 4,16.17 ; 1Kor 15,51.52. - Wie findet die Entrückung statt? BdH: 1Mo 2,16-17 - Die Verantwortung BdH: 1Mose 1-2 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 1/3 BdH: Der Sohn Gottes (2) BdH: Mat 7,28-8,4 - Wahrheit und Gnade CHM: 1Mo 1,2 ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung +18 Artikel Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.

10Psalm 33,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1 L'Eternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples;

11Psalm 33,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 9,1; Lk 8,31; 2Pet 2,4; Off 20,3 - Wer ist der Stern, der den Abgrund öffnet, in Offenbarung 9,1? Der Abgrund wird in Lukas 8,31 und 2. Petrus 2,4 als Aufenthaltsort von geistlich-satanischen Wesen erwähnt. Ist demnach das Tier der Offenbarung (11,7; 12,3; 13,1-3; 17,8-11) ein dämonisches Wesen und kein Mensch? Der Abgrund scheint ein Geistergefängnis zu sein (Offenbarung 20,3). JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph Les desseins de l'Eternel subsistent à toujours, Et les projets de son coeur, de génération en génération.

12Psalm 33,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext AM: Biblische Namen A Heureuse la nation dont l'Eternel est le Dieu! Heureux le peuple qu'il choisit pour son héritage!

13Psalm 33,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) L'Eternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l'homme;

14Psalm 33,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre,

15Psalm 33,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) Lui qui forme leur coeur à tous, Qui est attentif à toutes leurs actions.

16Psalm 33,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B CHM: 1Mo 6,8 Ce n'est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n'est pas une grande force qui délivre le héros;

17Psalm 33,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.

18Psalm 33,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn Handreichungen Themen: 1Kön 17,2-6 - Elia am Bache Krith Voici, l'oeil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,

19Psalm 33,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 2,15 1Thes 5,23 Heb 9,9.14; 10,16.22 - Ich bitte um eine Erklärung der Ausdrücke „Geist“, „Seele“ und „Leib“ sowie „Herz“ und „Gewissen“ bezw. des Unterschieden zwischen diesen Bezeichnungen. Oder sind die letzteren beiden nur verschiedene Ausdrücke für dieselbe Sache. Handreichungen Themen: 1Kön 17,2-6 - Elia am Bache Krith WM: 1Mo 43,1 WM: Rt 1,1 Afin d'arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.

20Psalm 33,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn WM: 1Mo 2,18 Notre âme espère en l'Eternel; Il est notre secours et notre bouclier.

21Psalm 33,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.

22Psalm 33,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn Eternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!

Querverweise zu Psalm 33,17 Ps 33,17 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 20,7Psalm 20,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 20,1Volltext WM: Hab 3,13 WM: Sach 9,10 Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Eternel, notre Dieu.

Ps 147,10Psalm 147,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Mo 32,26 Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;

Ri 4,15Richter 4,15 KopierenKommentare WMVolltext WM: Sach 14,3 L'Eternel mit en déroute devant Barak, par le tranchant de l'épée, Sisera, tous ses chars et tout le camp. Sisera descendit de son char, et s'enfuit à pied.

Hiob 39,19Hiob 39,19 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: Hld 1,9 WM: Hld 8,14 Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, Et qui revêts son cou d'une crinière flottante?

Hiob 39,20Hiob 39,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: Hiob 39,19 WM: Hld 1,9 WM: Hld 8,14 Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur.

Hiob 39,21Hiob 39,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen C Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: Hiob 39,19 WM: Hld 1,9 WM: Hld 8,14 Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s'élance au-devant des armes;

Hiob 39,22Hiob 39,22 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: Hiob 39,19 WM: Hld 1,9 WM: Hld 8,14 WM: Off 9,7 Il se rit de la crainte, il n'a pas peur, Il ne recule pas en face de l'épée.

Hiob 39,23Hiob 39,23 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: Hiob 39,19 WM: Hld 1,9 WM: Hld 8,14 WM: Off 9,7 Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.

Hiob 39,24Hiob 39,24 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: Hiob 39,19 WM: Hld 1,9 WM: Hld 8,14 WM: Off 9,7 Bouillonnant d'ardeur, il dévore la terre, Il ne peut se contenir au bruit de la trompette.

Hiob 39,25Hiob 39,25 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: Hiob 39,19 WM: Hld 1,9 WM: Hld 8,14 WM: Off 9,7 Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre.

2Kön 7,62. Könige 7,6 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 7,3-16 - Die vier AussätzigenVolltext AM: Biblische Namen H WM: Jos 1,4 WM: Jos 3,10 WM: 1Sam 26,6 Le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chars et un bruit de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre: Voici, le roi d'Israël a pris à sa solde contre nous les rois des Héthiens et les rois des Egyptiens pour venir nous attaquer.

2Kön 7,72. Könige 7,7 KopierenThemen WWF: 2Kön 7,3-16 - Die vier AussätzigenVolltext WM: 2Kön 7,6 Et ils se levèrent et prirent la fuite au crépuscule, abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes, le camp tel qu'il était, et ils s'enfuirent pour sauver leur vie.

Pred 9,11Prediger 9,11 KopierenKommentare HR WK WMVolltext AM: Biblische Namen P WM: Jak 3,13 J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.

Jes 30,16Jesaja 30,16 KopierenThemen OS: Jer 48,11 Jes 30,15-21 - 28. Juni OS: Jes 30,15-17 - 25. Juni OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen K WK: Jes 30,15 WM: Jes 30,15 Vous avez dit: Non! nous prendrons la course à cheval! -C'est pourquoi vous fuirez à la course. -Nous monterons des coursiers légers! -C'est pourquoi ceux qui vous poursuivront seront légers.

Hos 14,3Hosea 14,3 KopierenKommentare WMThemen OS: Hos 14,2-3 - 30. JuniVerknüpfungen JND: Hos 14,1Volltext EA: HOSEA JND: 3Mo 3 - Das Dank- und Friedensopfer OS: Hos 14,3 - 1. Juli OS: Lk 11,2 - 18. September RWP: Heb 13,15 WM: Heb 13,15 L'Assyrien ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, Et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains: Notre Dieu! Car c'est auprès de toi que l'orphelin trouve compassion.

Lorem Ipsum Dolor sit.