Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 33,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 1/4 ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Justes, réjouissez-vous en l'Eternel! La louange sied aux hommes droits.

2Psalm 33,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext ACG: Engel dienen im Alten Testament AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J BdH: Der Friede mit Gott BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 1/4 Handreichungen Themen: Eph 5,15-21 - „Die Weisheit der Kinder des Lichts“ RWP: Off 5,8 Célébrez l'Eternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.

3Psalm 33,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: Eph 5,15-21 - „Die Weisheit der Kinder des Lichts“ RWP: Off 5,9 WM: Ps 144,9 Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!

4Psalm 33,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15 - Mich bewegen seit längerer Zeit die Fragen der Auferstehung des Leibes! Es sind doch so viele Leiber längst vergangen, und die einzelnen Zellen ungezählter Körper sind zerstreut und lange vernichtet! Werden diese bei der Auferweckung am Jüngsten Tage wieder zusammengebracht? - Ist dann der Körper noch verwesungsfähig? Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 31,22b - Worauf bezieht sich Jer 31,22b? Darf man das Wort vielleicht auch auf die (entrückte) Gemeinde Gottes anwenden? Handreichungen Themen: Heb 12,13 - Machet gerade Bahn ...! Car la parole de l'Eternel est droite, Et toutes ses oeuvres s'accomplissent avec fidélité;

5Psalm 33,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,35.39.40 - Bitte um Aufklärung! Il aime la justice et la droiture; La bonté de l'Eternel remplit la terre.

6Psalm 33,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: 1Mo 2,16-17 - Die Verantwortung ED: Dan 8,10 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1 - Handelt es sich hier um 24-stündige Tage oder um Zeitperioden? Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) Handreichungen Themen: Heb 11,1-6 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (1) RWP: Off 10,6 WM: 1Mo 1,3 +7 Artikel Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

7Psalm 33,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: Heb 11,1-6 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (1) Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes.

8Psalm 33,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: Heb 11,1-6 - „Der Gerechte aber wird aus Glauben leben“ (1) Que toute la terre craigne l'Eternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!

9Psalm 33,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext AK: 1Thes 4,16.17 ; 1Kor 15,51.52. - Wie findet die Entrückung statt? BdH: 1Mo 2,16-17 - Die Verantwortung BdH: 1Mose 1-2 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 1/3 BdH: Der Sohn Gottes (2) BdH: Mat 7,28-8,4 - Wahrheit und Gnade CHM: 1Mo 1,2 ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung +18 Artikel Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.

10Psalm 33,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1 L'Eternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples;

11Psalm 33,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 9,1; Lk 8,31; 2Pet 2,4; Off 20,3 - Wer ist der Stern, der den Abgrund öffnet, in Offenbarung 9,1? Der Abgrund wird in Lukas 8,31 und 2. Petrus 2,4 als Aufenthaltsort von geistlich-satanischen Wesen erwähnt. Ist demnach das Tier der Offenbarung (11,7; 12,3; 13,1-3; 17,8-11) ein dämonisches Wesen und kein Mensch? Der Abgrund scheint ein Geistergefängnis zu sein (Offenbarung 20,3). JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph Les desseins de l'Eternel subsistent à toujours, Et les projets de son coeur, de génération en génération.

12Psalm 33,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext AM: Biblische Namen A Heureuse la nation dont l'Eternel est le Dieu! Heureux le peuple qu'il choisit pour son héritage!

13Psalm 33,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) L'Eternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l'homme;

14Psalm 33,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre,

15Psalm 33,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) Lui qui forme leur coeur à tous, Qui est attentif à toutes leurs actions.

16Psalm 33,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B CHM: 1Mo 6,8 Ce n'est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n'est pas une grande force qui délivre le héros;

17Psalm 33,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.

18Psalm 33,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn Handreichungen Themen: 1Kön 17,2-6 - Elia am Bache Krith Voici, l'oeil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,

19Psalm 33,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 2,15 1Thes 5,23 Heb 9,9.14; 10,16.22 - Ich bitte um eine Erklärung der Ausdrücke „Geist“, „Seele“ und „Leib“ sowie „Herz“ und „Gewissen“ bezw. des Unterschieden zwischen diesen Bezeichnungen. Oder sind die letzteren beiden nur verschiedene Ausdrücke für dieselbe Sache. Handreichungen Themen: 1Kön 17,2-6 - Elia am Bache Krith WM: 1Mo 43,1 WM: Rt 1,1 Afin d'arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.

20Psalm 33,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn WM: 1Mo 2,18 Notre âme espère en l'Eternel; Il est notre secours et notre bouclier.

21Psalm 33,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.

22Psalm 33,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn Eternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!

Querverweise zu Psalm 33,11 Ps 33,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 23,13Hiob 23,13 KopierenKommentare WMVolltext JND: Hiob 3–31 JND: Hiob 3,1 Mais sa résolution est arrêtée; qui s'y opposera? Ce que son âme désire, il l'exécute.

Spr 19,21Sprüche 19,21 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 36,20 WK: Spr 19,15 WM: Heb 6,17 Il y a dans le coeur de l'homme beaucoup de projets, Mais c'est le dessein de l'Eternel qui s'accomplit.

Jes 14,24Jesaja 14,24 KopierenKommentare WK WMVolltext ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag WM: Nah 1,1 L'Eternel des armées l'a juré, en disant: Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira.

Jes 14,27Jesaja 14,27 KopierenVolltext WK: Jes 14,24 WM: Jes 14,26 L'Eternel des armées a pris cette résolution: qui s'y opposera? Sa main est étendue: qui la détournera?

Jer 29,11Jeremia 29,11 KopierenVolltext AL: Sach 9,1 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27? WM: Jer 29,10 WM: Dan 9,3 WM: Mich 4,12 Car je connais les projets que j'ai formés sur vous, dit l'Eternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l'espérance.

Klgl 3,37Klagelieder 3,37 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS GA: 4Mo 11,1-3 - Die Klagen WK: Klgl 3,22 Qui dira qu'une chose arrive, Sans que le Seigneur l'ait ordonnée?

Hes 38,10Hesekiel 38,10 KopierenKommentare WK WMVolltext ED: Off 20,7-10 - 7.Satans Lösung für eine kleine Weile und sein ewiges Gericht WM: Hes 38,9 WM: Sach 2,8 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: En ce jour-là, des pensées s'élèveront dans ton coeur, Et tu formeras de mauvais desseins.

Hes 38,11Hesekiel 38,11 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 38,10 WM: Sach 2,8 Tu diras: Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sécurité dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes;

Hes 38,12Hesekiel 38,12 KopierenVolltext ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus ES: 3. Kapitel: IsraelsBerufung und Dienstauftrag Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? WK: Hes 38,10 WM: Hld 7,3 WM: Hld 7,10 WM: Hld 8,14 WM: Hes 38,11 J'irai faire du butin et me livrer au pillage, Porter la main sur des ruines maintenant habitées, Sur un peuple recueilli du milieu des nations, Ayant des troupeaux et des propriétés, Et occupant les lieux élevés du pays.

Hes 38,13Hesekiel 38,13 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T KUA: 1Mo 25,1 Séba et Dedan, les marchands de Tarsis, Et tous leurs lionceaux, te diront: Viens-tu pour faire du butin? Est-ce pour piller que tu as rassemblé ta multitude, Pour emporter de l'argent et de l'or, Pour prendre des troupeaux et des biens, Pour faire un grand butin?

Hes 38,14Hesekiel 38,14 KopierenKommentare WK WM C'est pourquoi prophétise, fils de l'homme, et dis à Gog: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Oui, le jour où mon peuple d'Israël vivra en sécurité, Tu le sauras.

Hes 38,15Hesekiel 38,15 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 38,14 WM: Hes 38,1 Alors tu partiras de ton pays, des extrémités du septentrion, Toi et de nombreux peuples avec toi, Tous montés sur des chevaux, Une grande multitude, une armée puissante.

Hes 38,16Hesekiel 38,16 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 1,3; Off 5,8-10 - Nach Off 5,8-10 fallen auch die vier Tiere nieder, singen ein neues Lied usw. Das in Vers 8-10 Gesagte bezieht sich auf die Tiere und die 24 Ältesten. Was hat das zu sagen? Wer sind die vier Tiere, die mit den Ältesten auf der Erde herrschen werden? Die Gemeinde hat doch eine himmlische Berufung (Eph 1,3); sie kann es also nicht sein. Merkwürdigerweise sind in Vers 8-10 die vier Tiere und die Ältesten als „sie“ erwähnt, in Vers 11 dagegen auch die Engel. Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26b - Ich bitte um einige Erläuterungen. Handreichungen Fragen und Antworten: Mich 4,5 - Wenn sich Micha 4,5 auf das Tausendjährige Reich bezieht, wie kann es dann von den Völkern heißen, dass „jedes im Namen seines Gottes wandeln wird“? WK: Jes 2,1 WK: Hes 38,14 WM: Jes 2,2 WM: Hes 38,15 WM: Mich 4,1 Tu t'avanceras contre mon peuple d'Israël, Comme une nuée qui va couvrir le pays. Dans la suite des jours, je te ferai marcher contre mon pays, Afin que les nations me connaissent, Quand je serai sanctifié par toi sous leurs yeux, ô Gog!

Hes 38,17Hesekiel 38,17 KopierenKommentare WK WM Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Est-ce toi de qui j'ai parlé jadis Par mes serviteurs les prophètes d'Israël, Qui ont prophétisé alors, pendant des années, Que je t'amènerais contre eux?

Hes 38,18Hesekiel 38,18 KopierenVolltext WK: Hes 38,17 WM: Hes 38,17 En ce jour-là, le jour où Gog marchera contre la terre d'Israël, Dit le Seigneur, l'Eternel, La fureur me montera dans les narines.

Hes 38,19Hesekiel 38,19 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Off 11,13 WK: Hes 38,17 Je le déclare, dans ma jalousie et dans le feu de ma colère, En ce jour-là, il y aura un grand tumulte Dans le pays d'Israël.

Hes 38,20Hesekiel 38,20 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 38,17 Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre; Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers s'écrouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre.

Hes 38,21Hesekiel 38,21 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 38,17 J'appellerai l'épée contre lui sur toutes mes montagnes, Dit le Seigneur, l'Eternel; L'épée de chacun se tournera contre son frère.

Hes 38,22Hesekiel 38,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G RWP: Off 14,10 RWP: Off 20,9 WK: Hes 13,8 WK: Hes 38,17 WM: Nah 1,8 J'exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grêle; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.

Hes 38,23Hesekiel 38,23 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hes 38,17 Je manifesterai ma grandeur et ma sainteté, Je me ferai connaître aux yeux de la multitude des nations, Et elles sauront que je suis l'Eternel.

Dan 4,37Daniel 4,37 KopierenKommentare EDVerknüpfungen JND: Dan 4,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,23-24; 3,2; Mk 1,14; Mt 19,14; Mk 10,15; Lk 19,17 - Welches ist der Unterschied zwischen „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ unter vielen Stellen? Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue, j'exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.

Lorem Ipsum Dolor sit.