Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:

2 wird geladen ... Oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait,

3 wird geladen ... Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!

4 wird geladen ... Que ne suis-je comme aux jours de ma vigueur, Où Dieu veillait en ami sur ma tente,

5 wird geladen ... Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, Et que mes enfants m'entouraient;

6 wird geladen ... Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d'huile!

7 wird geladen ... Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,

8 wird geladen ... Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.

9 wird geladen ... Les princes arrêtaient leurs discours, Et mettaient la main sur leur bouche;

10 wird geladen ... La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait à leur palais.

11 wird geladen ... L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait témoignage;

12 wird geladen ... Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.

13 wird geladen ... La bénédiction du malheureux venait sur moi; Je remplissais de joie le coeur de la veuve.

14 wird geladen ... Je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, J'avais ma droiture pour manteau et pour turban.

15 wird geladen ... J'étais l'oeil de l'aveugle Et le pied du boiteux.

16 wird geladen ... J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu;

17 wird geladen ... Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.

18 wird geladen ... Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable;

19 wird geladen ... L'eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches;

20 wird geladen ... Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.

21 wird geladen ... On m'écoutait et l'on restait dans l'attente, On gardait le silence devant mes conseils.

22 wird geladen ... Après mes discours, nul ne répliquait, Et ma parole était pour tous une bienfaisante rosée;

23 wird geladen ... Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.

24 wird geladen ... Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.

25 wird geladen ... J'aimais à aller vers eux, et je m'asseyais à leur tête; J'étais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.

Querverweise zu Hiob 29,16 Hiob 29,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 31,18 wird geladen ... Moi qui l'ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;

2Mo 18,26 wird geladen ... Ils jugeaient le peuple en tout temps; ils portaient devant Moïse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mêmes sur toutes les petites causes.

Est 2,7 wird geladen ... Il élevait Hadassa, qui est Esther, fille de son oncle; car elle n'avait ni père ni mère. La jeune fille était belle de taille et belle de figure. A la mort de son père et de sa mère, Mardochée l'avait adoptée pour fille.

5Mo 13,14 wird geladen ... tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise au milieu de toi,

Ps 68,5 wird geladen ... Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte.

5Mo 17,8 wird geladen ... Si une cause relative à un meurtre, à un différend, à une blessure, te paraît trop difficile à juger et fournit matière à contestation dans tes portes, tu te lèveras et tu monteras au lieu que l'Eternel, ton Dieu, choisira.

5Mo 17,9 wird geladen ... Tu iras vers les sacrificateurs, les Lévites, et vers celui qui remplira alors les fonctions de juge; tu les consulteras, et ils te feront connaître la sentence.

5Mo 17,10 wird geladen ... Tu te conformeras à ce qu'ils te diront dans le lieu que choisira l'Eternel, et tu auras soin d'agir d'après tout ce qu'ils t'enseigneront.

Eph 5,1 wird geladen ... Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés;

1Kön 3,16 wird geladen ... Alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui.

1Kön 3,17 wird geladen ... L'une des femmes dit: Pardon! mon seigneur, moi et cette femme nous demeurions dans la même maison, et je suis accouchée près d'elle dans la maison.

1Kön 3,18 wird geladen ... Trois jours après, cette femme est aussi accouchée. Nous habitions ensemble, aucun étranger n'était avec nous dans la maison, il n'y avait que nous deux.

1Kön 3,19 wird geladen ... Le fils de cette femme est mort pendant la nuit, parce qu'elle s'était couchée sur lui.

1Kön 3,20 wird geladen ... Elle s'est levée au milieu de la nuit, elle a pris mon fils à mes côtés tandis que ta servante dormait, et elle l'a couché dans son sein; et son fils qui était mort, elle l'a couché dans mon sein.

1Kön 3,21 wird geladen ... Le matin, je me suis levée pour allaiter mon fils; et voici, il était mort. Je l'ai regardé attentivement le matin; et voici, ce n'était pas mon fils que j'avais enfanté.

1Kön 3,22 wird geladen ... L'autre femme dit: Au contraire! c'est mon fils qui est vivant, et c'est ton fils qui est mort. Mais la première répliqua: Nullement! C'est ton fils qui est mort, et c'est mon fils qui est vivant. C'est ainsi qu'elles parlèrent devant le roi.

1Kön 3,23 wird geladen ... Le roi dit: L'une dit: C'est mon fils qui est vivant, et c'est ton fils qui est mort; et l'autre dit: Nullement! c'est ton fils qui est mort, et c'est mon fils qui est vivant.

1Kön 3,24 wird geladen ... Puis il ajouta: Apportez-moi une épée. On apporta une épée devant le roi.

1Kön 3,25 wird geladen ... Et le roi dit: Coupez en deux l'enfant qui vit, et donnez-en la moitié à l'une et la moitié à l'autre.

1Kön 3,26 wird geladen ... Alors la femme dont le fils était vivant sentit ses entrailles s'émouvoir pour son fils, et elle dit au roi: Ah! mon seigneur, donnez-lui l'enfant qui vit, et ne le faites point mourir. Mais l'autre dit: Il ne sera ni à moi ni à toi; coupez-le!

1Kön 3,27 wird geladen ... Et le roi, prenant la parole, dit: Donnez à la première l'enfant qui vit, et ne le faites point mourir. C'est elle qui est sa mère.

1Kön 3,28 wird geladen ... Tout Israël apprit le jugement que le roi avait prononcé. Et l'on craignit le roi, car on vit que la sagesse de Dieu était en lui pour le diriger dans ses jugements.

Jak 1,27 wird geladen ... La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.

Spr 25,2 wird geladen ... La gloire de Dieu, c'est de cacher les choses; La gloire des rois, c'est de sonder les choses.

Spr 29,7 wird geladen ... Le juste connaît la cause des pauvres, Mais le méchant ne comprend pas la science.

Lorem Ipsum Dolor sit.