Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Job prit la parole et dit:

2 wird geladen ... Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!

3 wird geladen ... Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!

4 wird geladen ... A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?

5 wird geladen ... Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;

6 wird geladen ... Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.

7 wird geladen ... Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

8 wird geladen ... Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.

9 wird geladen ... Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.

10 wird geladen ... Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.

11 wird geladen ... Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.

12 wird geladen ... Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.

13 wird geladen ... Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.

14 wird geladen ... Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?

Querverweise zu Hiob 26,14 Hiob 26,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 11,7 wird geladen ... Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout-Puissant?

Hiob 11,8 wird geladen ... Elle est aussi haute que les cieux: que feras-tu? Plus profonde que le séjour des morts: que sauras-tu?

Hiob 11,9 wird geladen ... La mesure en est plus longue que la terre, Elle est plus large que la mer.

Hiob 40,9 wird geladen ... As-tu un bras comme celui de Dieu, Une voix tonnante comme la sienne?

Ps 139,6 wird geladen ... Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.

1Sam 2,10 wird geladen ... Les ennemis de l'Eternel trembleront; Du haut des cieux il lancera sur eux son tonnerre; L'Eternel jugera les extrémités de la terre. Il donnera la puissance à son roi, Et il relèvera la force de son oint.

Ps 145,3 wird geladen ... L'Eternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.

Ps 29,3 wird geladen ... La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.

Jes 40,26 wird geladen ... Levez vos yeux en haut, et regardez! Qui a créé ces choses? Qui fait marcher en ordre leur armée? Il les appelle toutes par leur nom; Par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n'en est pas une qui fasse défaut.

Jes 40,27 wird geladen ... Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Israël: Ma destinée est cachée devant l'Eternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?

Jes 40,28 wird geladen ... Ne le sais-tu pas? ne l'as-tu pas appris? C'est le Dieu d'éternité, l'Eternel, Qui a créé les extrémités de la terre; Il ne se fatigue point, il ne se lasse point; On ne peut sonder son intelligence.

Jes 40,29 wird geladen ... Il donne de la force à celui qui est fatigué, Et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance.

Röm 11,33 wird geladen ... O profondeur de la richesse, de la sagesse et de la science de Dieu! Que ses jugements sont insondables, et ses voies incompréhensibles! Car

1Kor 13,9 wird geladen ... Car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,

1Kor 13,10 wird geladen ... mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra.

1Kor 13,11 wird geladen ... Lorsque j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j'ai fait disparaître ce qui était de l'enfant.

1Kor 13,12 wird geladen ... Aujourd'hui nous voyons au moyen d'un miroir, d'une manière obscure, mais alors nous verrons face à face; aujourd'hui je connais en partie, mais alors je connaîtrai comme j'ai été connu.

Lorem Ipsum Dolor sit.