Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... My soulH5315 is wearyH5354 of my lifeH2416; I will leaveH5800 my complaintH7879 upon myself; I will speakH1696 in the bitternessH4751 of my soulH5315. {weary…: or, cut off while I live}

2 wird geladen ... I will sayH559 unto GodH433, Do not condemnH7561 me; shewH3045 me wherefore thou contendestH7378 with me.

3 wird geladen ... Is it goodH2895 unto thee that thou shouldest oppressH6231, that thou shouldest despiseH3988 the workH3018 of thine handsH3709, and shineH3313 upon the counselH6098 of the wickedH7563? {work: Heb. labour}

4 wird geladen ... Hast thou eyesH5869 of fleshH1320? or seestH7200 thou as manH582 seethH7200?

5 wird geladen ... Are thy daysH3117 as the daysH3117 of manH582? are thy yearsH8141 as man'sH1397 daysH3117,

6 wird geladen ... That thou enquirestH1245 after mine iniquityH5771, and searchestH1875 after my sinH2403?

7 wird geladen ... Thou knowestH1847 that I am not wickedH7561; and there is none that can deliverH5337 out of thine handH3027. {Thou…: Heb. It is upon thy knowledge}

8 wird geladen ... Thine handsH3027 have madeH6087 me and fashionedH6213 me togetherH3162 round aboutH5439; yet thou dost destroyH1104 me. {have…: Heb. took pains about me}

9 wird geladen ... RememberH2142, I beseech thee, that thou hast madeH6213 me as the clayH2563; and wilt thou bringH7725 me into dustH6083 againH7725?

10 wird geladen ... Hast thou not poured me outH5413 as milkH2461, and curdledH7087 me like cheeseH1385?

11 wird geladen ... Thou hast clothedH3847 me with skinH5785 and fleshH1320, and hast fencedH7753 me with bonesH6106 and sinewsH1517. {fenced: Heb. hedged}

12 wird geladen ... Thou hast grantedH6213 me lifeH2416 and favourH2617, and thy visitationH6486 hath preservedH8104 my spiritH7307.

13 wird geladen ... And these things hast thou hidH6845 in thine heartH3824: I knowH3045 that this is with thee.

14 wird geladen ... If I sinH2398, then thou markestH8104 me, and thou wilt not acquitH5352 me from mine iniquityH5771.

15 wird geladen ... If I be wickedH7561, woeH480 unto me; and if I be righteousH6663, yet will I not lift upH5375 my headH7218. I am fullH7649 of confusionH7036; therefore seeH7202+H7200 thou mine afflictionH6040;

16 wird geladen ... For it increasethH1342. Thou huntestH6679 me as a fierce lionH7826: and againH7725 thou shewest thyself marvellousH6381 upon me.

17 wird geladen ... Thou renewestH2318 thy witnessesH5707 against me, and increasestH7235 thine indignationH3708 upon meH5978; changesH2487 and warH6635 are against me. {witnesses: that is, thy plagues}

18 wird geladen ... Wherefore then hast thou brought me forthH3318 out of the wombH7358? Oh that I had given up the ghostH1478, and no eyeH5869 had seenH7200 me!

19 wird geladen ... I should have been as though I had not been; I should have been carriedH2986 from the wombH990 to the graveH6913.

20 wird geladen ... Are not my daysH3117 fewH4592? ceaseH2308+H2308 then, and let me aloneH7896+H7896, that I may take comfortH1082 a littleH4592,

21 wird geladen ... Before I goH3212 whence I shall not returnH7725, even to the landH776 of darknessH2822 and the shadow of deathH6757;

22 wird geladen ... A landH776 of darknessH5890, as darknessH652 itself; and of the shadow of deathH6757, without any orderH5468, and where the lightH3313 is as darknessH652.

Querverweise zu Hiob 10,18 Hiob 10,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 3,10 wird geladen ... Because it shut not upH5462 the doorsH1817 of my mother's wombH990, nor hidH5641 sorrowH5999 from mine eyesH5869.

Hiob 11,20 wird geladen ... But the eyesH5869 of the wickedH7563 shall failH3615, and they shall not escapeH6+H4498, and their hopeH8615 shall be as the giving upH4646 of the ghostH5315. {they shall…: Heb. flight shall perish from them} {the giving…: or, a puff of breath}

Hiob 3,11 wird geladen ... Why diedH4191 I not from the wombH7358? why did I not give up the ghostH1478 when I came outH3318 of the bellyH990?

Hiob 14,10 wird geladen ... But manH1397 diethH4191, and wasteth awayH2522: yea, manH120 giveth up the ghostH1478, and where is he? {wasteth…: Heb. is weakened, or, cut off}

Jer 15,10 wird geladen ... WoeH188 is me, my motherH517, that thou hast borneH3205 me a manH376 of strifeH7379 and a manH376 of contentionH4066 to the whole earthH776! I have neither lent on usuryH5383, nor men have lent to me on usuryH5383; yet every one of them doth curseH7043 me.

Jer 20,14 wird geladen ... CursedH779 be the dayH3117 wherein I was bornH3205: let not the dayH3117 wherein my motherH517 bareH3205 me be blessedH1288.

Jer 20,15 wird geladen ... CursedH779 be the manH376 who brought tidingsH1319 to my fatherH1, sayingH559, A manH2145 childH1121 is bornH3205 unto thee; making him veryH8055 gladH8055.

Jer 20,16 wird geladen ... And let that manH376 be as the citiesH5892 which the LORDH3068 overthrewH2015, and repentedH5162 not: and let him hearH8085 the cryH2201 in the morningH1242, and the shoutingH8643 at noontideH6256+H6672;

Jer 20,17 wird geladen ... Because he slewH4191 me not from the wombH7358; or that my motherH517 might have been my graveH6913, and her wombH7358 to be alwaysH5769 greatH2030 with me.

Jer 20,18 wird geladen ... Wherefore came I forthH3318 out of the wombH7358 to seeH7200 labourH5999 and sorrowH3015, that my daysH3117 should be consumedH3615 with shameH1322?

Mt 26,24 wird geladen ... The SonG5207 of manG444 goethG5217 asG2531 it is writtenG1125 ofG4012 himG846: butG1161 woeG3759 unto thatG1565 manG444 byG1223 whomG3739 the SonG5207 of manG444 is betrayedG3860! it had beenG2258 goodG2570 for thatG1565 manG846 ifG1487 heG444 hadG1080 notG3756 been bornG1080.

Lorem Ipsum Dolor sit.