Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

1Hiob 8,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S Bildad de Schuach prit la parole et dit:

2Hiob 8,2 KopierenVolltext WM: Hiob 8,1 Jusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?

3Hiob 8,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E Dieu renverserait-il le droit? Le Tout-Puissant renverserait-il la justice?

4Hiob 8,4 KopierenVolltext WM: Hiob 8,3 Si tes fils ont péché contre lui, Il les a livrés à leur péché.

5Hiob 8,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant;

6Hiob 8,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Hiob 8,5 Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure;

7Hiob 8,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: Hiob 8,5 Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t'est réservée sera bien plus grande.

8Hiob 8,8 KopierenKommentare WMVolltext EA: HIOB Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l'expérience de leurs pères.

9Hiob 8,9 KopierenVolltext EA: HIOB WM: Hiob 8,8 Car nous sommes d'hier, et nous ne savons rien, Nos jours sur la terre ne sont qu'une ombre.

10Hiob 8,10 KopierenVolltext EA: HIOB WM: Hiob 8,8 Ils t'instruiront, ils te parleront, Ils tireront de leur coeur ces sentences:

11Hiob 8,11 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Mo 41,2 Le jonc croît-il sans marais? Le roseau croît-il sans humidité?

12Hiob 8,12 KopierenVolltext WM: Hiob 8,11 Encore vert et sans qu'on le coupe, Il sèche plus vite que toutes les herbes.

13Hiob 8,13 KopierenThemen WG: Hiob 8,13 - Bekenntnis und Heuchelei (1)Volltext WM: Hiob 8,11 Ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient Dieu, Et l'espérance de l'impie périra.

14Hiob 8,14 KopierenVolltext WM: Hiob 8,11 Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d'araignée.

15Hiob 8,15 KopierenVolltext WM: Hiob 8,11 Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme; Il s'y cramponne, et elle ne résiste pas.

16Hiob 8,16 KopierenKommentare WM Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,

17Hiob 8,17 KopierenVolltext WM: Hiob 8,16 Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles;

18Hiob 8,18 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: Hiob 8,16 WM: Nah 1,8 L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t'ai point connu!

19Hiob 8,19 KopierenVolltext WM: Hiob 8,16 Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d'autres s'élèvent après lui.

20Hiob 8,20 KopierenKommentare WM Non, Dieu ne rejette point l'homme intègre, Et il ne protège point les méchants.

21Hiob 8,21 KopierenVolltext WM: Hiob 8,20 Il remplira ta bouche de cris de joie, Et tes lèvres de chants d'allégresse.

22Hiob 8,22 KopierenVolltext WM: Hiob 8,20 Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.

Querverweise zu Hiob 8,11 Hiob 8,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 2,32. Mose 2,3 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Mo 2,1-4 - Der Glaube triumphiert über die Macht des FeindesVerknüpfungen CHM: 2Mo 2,1Volltext AM: Biblische Namen N Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 20,8-11 Kol 2,16-17 - Ist 2. Mose 20,8-11 auch auf den Sonntag zu beziehen? Wie steht es im Verhältnis zu Kol 2,16-17 ? Ne pouvant plus le cacher, elle prit une caisse de jonc, qu'elle enduisit de bitume et de poix; elle y mit l'enfant, et le déposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.

Jes 19,5Jesaja 19,5 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person WM: 1Mo 41,3 WM: Off 8,8 Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride;

Jes 19,6Jesaja 19,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person SR: 2Mo 30,22 WK: Jes 19,5 WM: 1Mo 41,3 +2 Artikel Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Egypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.

Jes 19,7Jesaja 19,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person WK: Jes 19,5 WM: 1Mo 41,3 WM: Jes 19,5 WM: Off 8,8 Ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l'embouchure du fleuve; Tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, Se réduira en poussière et périra.

Lorem Ipsum Dolor sit.