Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esra 3,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ED: Neh 8,1 Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! RWP: Joh 12,13 Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem.

2Esra 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 JND: Altes Testament +3 Artikel Josué, fils de Jotsadak, avec ses frères les sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Schealthiel, avec ses frères, se levèrent et bâtirent l'autel du Dieu d'Israël, pour y offrir des holocaustes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, homme de Dieu.

3Esra 3,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 WK: Hag 1,3 WM: 2Mo 12,6 +2 Artikel Ils rétablirent l'autel sur ses fondements, quoiqu'ils eussent à craindre les peuples du pays, et ils y offrirent des holocaustes à l'Eternel, les holocaustes du matin et du soir.

4Esra 3,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! JND: Neh 1,1 WK: Hag 1,3 Ils célébrèrent la fête des tabernacles, comme il est écrit, et ils offrirent jour par jour des holocaustes, selon le nombre ordonné pour chaque jour.

5Esra 3,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige Brandopfer Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WK: Hag 1,3 Après cela, ils offrirent l'holocauste perpétuel, les holocaustes des nouvelles lunes et de toutes les solennités consacrées à l'Eternel, et ceux de quiconque faisait des offrandes volontaires à l'Eternel.

6Esra 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WK: Hag 1,3 Dès le premier jour du septième mois, ils commencèrent à offrir à l'Eternel des holocaustes. Cependant les fondements du temple de l'Eternel n'étaient pas encore posés.

7Esra 3,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AL: Jona 1,1 AM: Biblische Namen J EA: ESRA/NEHEMIA Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WM: Jes 23,15 WM: Hes 26,1 On donna de l'argent aux tailleurs de pierres et aux charpentiers, et des vivres, des boissons et de l'huile aux Sidoniens et aux Tyriens, pour qu'ils amenassent par mer jusqu'à Japho des bois de cèdre du Liban, suivant l'autorisation qu'on avait eue de Cyrus, roi de Perse.

8Esra 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? JND: Off 3,8   Zeph 3,12 - Der Dienst eines Christen WM: Neh 3,1 La seconde année depuis leur arrivée à la maison de Dieu à Jérusalem, au second mois, Zorobabel, fils de Schealthiel, Josué, fils de Jotsadak, avec le reste de leurs frères les sacrificateurs et les Lévites, et tous ceux qui étaient revenus de la captivité à Jérusalem, se mirent à l'oeuvre et chargèrent les Lévites de vingt ans et au-dessus de surveiller les travaux de la maison de l'Eternel.

9Esra 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? Et Josué, avec ses fils et ses frères, Kadmiel, avec ses fils, fils de Juda, les fils de Hénadad, avec leurs fils et leurs frères les Lévites, se préparèrent tous ensemble à surveiller ceux qui travaillaient à la maison de Dieu.

10Esra 3,10 KopierenKommentare WMThemen ED: Esra 3,10-13 - Freude und WeinenVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen T EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI ED: Neh 11,15 Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? Lorsque les ouvriers posèrent les fondements du temple de l'Eternel, on fit assister les sacrificateurs en costume, avec les trompettes, et les Lévites, fils d'Asaph, avec les cymbales, afin qu'ils célébrassent l'Eternel, d'après les ordonnances de David, roi d'Israël.

11Esra 3,11 KopierenKommentare WMThemen ED: Esra 3,10-13 - Freude und WeinenVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AL: Hag 1,1 EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Hag 1,1 JND: 1Chr 14,1 Ils chantaient, célébrant et louant l'Eternel par ces paroles: Car il est bon, car sa miséricorde pour Israël dure à toujours! Et tout le peuple poussait de grands cris de joie en célébrant l'Eternel, parce qu'on posait les fondements de la maison de l'Eternel.

12Esra 3,12 KopierenKommentare WMThemen ED: Esra 3,10-13 - Freude und WeinenVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen T EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Hag 1,1 HS: Dan 10,2 WK: Hag 2,8 Mais plusieurs des sacrificateurs et des Lévites, et des chefs de famille âgés, qui avaient vu la première maison, pleuraient à grand bruit pendant qu'on posait sous leurs yeux les fondements de cette maison. Beaucoup d'autres faisaient éclater leur joie par des cris,

13Esra 3,13 KopierenThemen ED: Esra 3,10-13 - Freude und WeinenVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Hag 1,1 RWP: Joh 11,43 WM: Esra 3,12 en sorte qu'on ne pouvait distinguer le bruit des cris de joie d'avec le bruit des pleurs parmi le peuple, car le peuple poussait de grands cris dont le son s'entendait au loin.

Querverweise zu Esra 3,1 Esra 3,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 23,142. Mose 23,14 KopierenKommentare WMVolltext ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen RWP: Lk 2,41 WM: 5Mo 16,16 WM: 1Sam 2,19 WM: 1Kön 12,26 WM: 2Chr 8,12 WM: Lk 2,41 Trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.

2Mo 23,152. Mose 23,15 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,14Volltext AM: Biblische Namen A EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen RWP: Lk 2,41 WM: 3Mo 2,2 WM: 5Mo 16,16 WM: Lk 2,41 Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Egypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.

2Mo 23,162. Mose 23,16 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,14Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen RWP: Lk 2,41 WM: 3Mo 23,23 WM: 5Mo 11,12 WM: 5Mo 16,13 WM: 5Mo 16,16 +3 Artikel Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.

2Mo 23,172. Mose 23,17 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 23,14Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen RWP: Lk 2,41 WM: 5Mo 16,16 WM: 1Sam 1,3 WM: 1Sam 2,19 WM: 1Kön 9,25 +5 Artikel Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel.

Ri 20,1Richter 20,1 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Mo 21,31 WM: Ri 18,7 WM: Ri 18,31 WM: 1Sam 3,20 WM: 1Sam 7,6 Tous les enfants d'Israël sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer-Schéba et au pays de Galaad, et l'assemblée se réunit comme un seul homme devant l'Eternel, à Mitspa.

3Mo 16,293. Mose 16,29 KopierenKommentare CHM WMThemen WM: 3Mo 16,29 - „Seele kasteien“?Verknüpfungen JND: 3Mo 16,1Volltext AM: Biblische Namen E CHM: 5Mo 16,3 EA: DAS DRITTE BUCH MOSE JND: Überblick JND: Jes 53,1 RWP: Lk 18,12 RWP: Apg 27,9 +3 Artikel C'est ici pour vous une loi perpétuelle: au septième mois, le dixième jour du mois, vous humilierez vos âmes, vous ne ferez aucun ouvrage, ni l'indigène, ni l'étranger qui séjourne au milieu de vous.

Neh 8,1Nehemia 8,1 KopierenKommentare ED HS WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA Handreichungen Themen: Mehr Freude! (1) Alors tout le peuple s'assembla comme un seul homme sur la place qui est devant la porte des eaux. Ils dirent à Esdras, le scribe, d'apporter le livre de la loi de Moïse, prescrite par l'Eternel à Israël.

3Mo 23,273. Mose 23,27 KopierenKommentare CHMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,26Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? +7 Artikel Le dixième jour de ce septième mois, ce sera le jour des expiations: vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos âmes, et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu.

3Mo 23,283. Mose 23,28 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,27 JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 WM: Sach 12,11 Vous ne ferez aucun ouvrage ce jour-là, car c'est le jour des expiations, où doit être faite pour vous l'expiation devant l'Eternel, votre Dieu.

3Mo 23,293. Mose 23,29 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,27 JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? WM: 3Mo 23,28 WM: 3Mo 23,41 +3 Artikel Toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-là sera retranchée de son peuple.

3Mo 23,303. Mose 23,30 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,27 JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 +2 Artikel Toute personne qui fera ce jour-là un ouvrage quelconque, je la détruirai du milieu de son peuple.

3Mo 23,313. Mose 23,31 KopierenThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,27 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,30Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 WM: Sach 12,11 Vous ne ferez aucun ouvrage. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants dans tous les lieux où vous habiterez.

3Mo 23,323. Mose 23,32 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 16; 23,26-32 1Joh 2,2; 4,10; Heb 2,17 - Das Versöhnungswerk ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (8) Handreichungen Themen: 3Mo 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (9) Handreichungen Themen: 3Mose 23,26-32 - Die Feste Jehovas - Der Versöhnungstag (10)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,27 JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26 - Wie ist dies zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,1 Mk 16,2.9 Lk 24,1 Joh 20,1 1Mo 3,6 - Wie ist es zu vereinen: „spät am Sabbat“ und „am ersten Wochentage früh“; und warum mußte ein Weib den Herrn zuerst sehen? Ist es deshalb, weil durch das Weib die Sünde eingeführt wurde? Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) +6 Artikel Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes; dès le soir du neuvième jour jusqu'au soir suivant, vous célébrerez votre sabbat.

3Mo 23,333. Mose 23,33 KopierenKommentare CHM WMThemen ED: 3Mo 23,33-36 - Das LaubhüttenfestVerknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? SR: Rt 2,1 WM: 4Mo 28,1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

3Mo 23,343. Mose 23,34 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,33-36 - Das LaubhüttenfestVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage? Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11) RWP: Joh 7,2 SR: Rt 2,1 +2 Artikel Parle aux enfants d'Israël, et dis: Le quinzième jour de ce septième mois, ce sera la fête des tabernacles en l'honneur de l'Eternel, pendant sept jours.

3Mo 23,353. Mose 23,35 KopierenThemen ED: 3Mo 23,33-36 - Das LaubhüttenfestVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,34Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11) SR: Rt 2,1 WM: 4Mo 28,1 Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

3Mo 23,363. Mose 23,36 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,33-36 - Das LaubhüttenfestVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Neh 8,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11) RWP: Joh 7,14 SR: Rt 2,1 +2 Artikel Pendant sept jours, vous offrirez à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte convocation, et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu; ce sera une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

3Mo 23,373. Mose 23,37 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Telles sont les fêtes de l'Eternel, les saintes convocations, que vous publierez, afin que l'on offre à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu, des holocaustes, des offrandes, des victimes et des libations, chaque chose au jour fixé.

3Mo 23,383. Mose 23,38 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Vous observerez en outre les sabbats de l'Eternel, et vous continuerez à faire vos dons à l'Eternel, tous vos sacrifices pour l'accomplissement d'un voeu et toutes vos offrandes volontaires.

3Mo 23,393. Mose 23,39 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Einleitung ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? WM: 4Mo 28,1 Le quinzième jour du septième mois, quand vous récolterez les produits du pays, vous célébrerez donc une fête à l'Eternel, pendant sept jours: le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera un jour de repos.

3Mo 23,403. Mose 23,40 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext AM: Hld 7,8 BdH: Bist du glücklich? EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Neh 8,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,9-17 - Wer sind die große Volksmenge? Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? +2 Artikel Vous prendrez, le premier jour, du fruit des beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d'arbres touffus et des saules de rivière; et vous vous réjouirez devant l'Eternel, votre Dieu, pendant sept jours.

3Mo 23,413. Mose 23,41 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Neh 8,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Vous célébrerez chaque année cette fête à l'Eternel, pendant sept jours. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants. Vous la célébrerez le septième mois.

3Mo 23,423. Mose 23,42 KopierenThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,41Volltext AM: Biblische Namen S EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Neh 8,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous les indigènes en Israël demeureront sous des tentes,

3Mo 23,433. Mose 23,43 KopierenThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,41Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Neh 8,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? HS: Neh 8,17 RWP: Joh 7,2 WM: 4Mo 28,1 afin que vos descendants sachent que j'ai fait habiter sous des tentes les enfants d'Israël, après les avoir fait sortir du pays d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

3Mo 23,443. Mose 23,44 KopierenThemen Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,41Volltext ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest C'est ainsi que Moïse dit aux enfants d'Israël quelles sont les fêtes de l'Eternel.

4Mo 29,14. Mose 29,1 KopierenKommentare WK WMVolltext ED: Neh 8,1 Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Ce jour sera publié parmi vous au son des trompettes.

4Mo 29,24. Mose 29,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.

4Mo 29,34. Mose 29,3 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,2Volltext ED: Neh 8,18 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

4Mo 29,44. Mose 29,4 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,2Volltext ED: Neh 8,18 et un dixième pour chacun des sept agneaux.

4Mo 29,54. Mose 29,5 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,2Volltext ED: Neh 8,18 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.

4Mo 29,64. Mose 29,6 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,2Volltext AM: Biblische Namen H ED: Neh 8,18 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste et l'offrande de chaque mois, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations qui s'y joignent, d'après les règles établies. Ce sont des sacrifices consumés par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

4Mo 29,74. Mose 29,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 RWP: Lk 18,12 WM: 3Mo 23,26 WM: 3Mo 23,28 WM: 2Chr 20,3 WM: Esra 8,21 WM: Neh 1,4 Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes: vous ne ferez aucun ouvrage.

4Mo 29,84. Mose 29,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,26 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.

4Mo 29,94. Mose 29,9 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,8Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,26 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

4Mo 29,104. Mose 29,10 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,8Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,26 et un dixième pour chacun des sept agneaux.

4Mo 29,114. Mose 29,11 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,8Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,26 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre le sacrifice des expiations, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations ordinaires.

4Mo 29,124. Mose 29,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Esra 3,4 WM: Off 20,8 Le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Vous célébrerez une fête en l'honneur de l'Eternel, pendant sept jours.

4Mo 29,134. Mose 29,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut.

4Mo 29,144. Mose 29,14 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,13Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,

4Mo 29,154. Mose 29,15 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,13Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 et un dixième pour chacun des quatorze agneaux.

4Mo 29,164. Mose 29,16 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,13Volltext ED: Neh 8,18 SR: 2Mo 36,14 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,174. Mose 29,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,184. Mose 29,18 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,17Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,194. Mose 29,19 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,17Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,204. Mose 29,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le troisième jour, vous offrirez onze taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,214. Mose 29,21 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,20Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,224. Mose 29,22 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,20Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,234. Mose 29,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le quatrième jour, vous offrirez dix taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,244. Mose 29,24 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,23Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,254. Mose 29,25 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,23Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,264. Mose 29,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le cinquième jour, vous offrirez neuf taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,274. Mose 29,27 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,26Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,284. Mose 29,28 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,26Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,294. Mose 29,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le sixième jour, vous offrirez huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,304. Mose 29,30 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,29Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,314. Mose 29,31 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,29Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,324. Mose 29,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le septième jour, vous offrirez sept taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,334. Mose 29,33 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,32Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,344. Mose 29,34 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,32Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,354. Mose 29,35 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

4Mo 29,364. Mose 29,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: un taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,374. Mose 29,37 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,36Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,384. Mose 29,38 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,36Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.

4Mo 29,394. Mose 29,39 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,36Volltext ED: Neh 8,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Eternel dans vos fêtes, outre vos holocaustes, vos offrandes et vos libations, et vos sacrifices de prospérité, en accomplissement d'un voeu ou en offrandes volontaires.

4Mo 29,404. Mose 29,40 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Eternel lui avait ordonné.

Neh 8,2Nehemia 8,2 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Neh 8,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA GA: 2Mo 8,25-28; 10,8-11.24-26 - 2. Welche sind es, die ziehen sollen? Handreichungen Themen: Mehr Freude! (2) WM: 1Kor 14,9 Et le sacrificateur Esdras apporta la loi devant l'assemblée, composée d'hommes et de femmes et de tous ceux qui étaient capables de l'entendre. C'était le premier jour du septième mois.

Neh 8,14Nehemia 8,14 KopierenKommentare ED WMVolltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: ESRA/NEHEMIA ED: Neh 8,13 Et ils trouvèrent écrit dans la loi que l'Eternel avait prescrite par Moïse, que les enfants d'Israël devaient habiter sous des tentes pendant la fête du septième mois,

Lorem Ipsum Dolor sit.