Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esra 2,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: HAGGAI FBH: 1Mo 11,3.4 - "Wohlan!" und "Geh hinaus!" WM: Ps 120,1 Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.

2Esra 2,2 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,1 WM: Sach 3,1 Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:

3Esra 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen P les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;

4Esra 2,4 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,3 les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;

5Esra 2,5 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 2,3 les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;

6Esra 2,6 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P WM: Esra 2,3 les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;

7Esra 2,7 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: Esra 2,3 les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;

8Esra 2,8 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,3 les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;

9Esra 2,9 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,3 les fils de Zaccaï, sept cent soixante;

10Esra 2,10 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 2,3 les fils de Bani, six cent quarante-deux;

11Esra 2,11 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 2,3 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;

12Esra 2,12 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 2,3 les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;

13Esra 2,13 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 2,3 les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;

14Esra 2,14 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 2,3 les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;

15Esra 2,15 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 2,3 les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;

16Esra 2,16 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H WM: Esra 2,3 les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;

17Esra 2,17 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 2,3 les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois;

18Esra 2,18 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WM: Esra 2,3 les fils de Jora, cent douze;

19Esra 2,19 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Esra 2,3 les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;

20Esra 2,20 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen G WM: Esra 2,3 les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;

21Esra 2,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1 les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;

22Esra 2,22 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen N WM: Esra 2,21 les gens de Nethopha, cinquante-six;

23Esra 2,23 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,21 les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;

24Esra 2,24 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,21 les fils d'Azmaveth, quarante-deux;

25Esra 2,25 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen K WM: 1Sam 7,1 WM: Esra 2,21 les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante trois;

26Esra 2,26 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen R WM: Esra 2,21 WM: Jer 31,15 les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;

27Esra 2,27 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen M WM: Esra 2,21 les gens de Micmas, cent vingt-deux;

28Esra 2,28 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 2,21 WM: Sach 7,2 les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;

29Esra 2,29 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen P WM: Esra 2,21 les fils de Nebo, cinquante-deux;

30Esra 2,30 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen M WM: Esra 2,21 les fils de Magbisch, cent cinquante-six;

31Esra 2,31 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: Esra 2,21 les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;

32Esra 2,32 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Esra 2,21 les fils de Harim, trois cent vingt;

33Esra 2,33 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen O WK: Apg 9,32 WM: Esra 2,21 WM: Apg 9,32 les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;

34Esra 2,34 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,21 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;

35Esra 2,35 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,21 les fils de Senaa, trois mille six cent trente.

36Esra 2,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen J Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;

37Esra 2,37 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen I WM: Esra 2,36 les fils d'Immer, mille cinquante-deux;

38Esra 2,38 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P WM: Esra 2,36 les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;

39Esra 2,39 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Esra 2,36 les fils de Harim, mille dix-sept.

40Esra 2,40 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K WM: Esra 8,15 Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante quatorze.

41Esra 2,41 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.

42Esra 2,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.

43Esra 2,43 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,

44Esra 2,44 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,43 les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,

45Esra 2,45 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L WM: Esra 2,43 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,

46Esra 2,46 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,43 les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,

47Esra 2,47 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen R WM: Esra 2,43 les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,

48Esra 2,48 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen R WM: Esra 2,43 les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,

49Esra 2,49 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 2,43 les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,

50Esra 2,50 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N WM: 2Chr 20,1 WM: Esra 2,43 les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,

51Esra 2,51 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Esra 2,43 les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,

52Esra 2,52 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M WM: Esra 2,43 les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,

53Esra 2,53 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T WM: Esra 2,43 les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,

54Esra 2,54 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N WM: Esra 2,43 les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.

55Esra 2,55 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,

56Esra 2,56 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J WM: Esra 2,55 les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,

57Esra 2,57 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S WM: Esra 2,55 les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami.

58Esra 2,58 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,55 Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.

59Esra 2,59 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen T ED: Neh 11,3 Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.

60Esra 2,60 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T WM: Esra 2,59 Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.

61Esra 2,61 KopierenKommentare WMThemen WK: Esra 2,61-63 - Abstammung nachweisenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.

62Esra 2,62 KopierenThemen WK: Esra 2,61-63 - Abstammung nachweisenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen H ED: Neh 11,3 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! JND: Heb 7,1 KUA: Heb 7,1 WM: Esra 2,61 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,

63Esra 2,63 KopierenKommentare WMThemen WK: Esra 2,61-63 - Abstammung nachweisenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen T CHM: 2Mo 28,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! Handreichungen Themen: 1Kor „Tut den Bösen von euch selbst hinaus“ HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,5 JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.

64Esra 2,64 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: HAGGAI WM: Neh 2,11 L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

65Esra 2,65 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste? WM: Esra 2,64 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.

66Esra 2,66 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,64 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,

67Esra 2,67 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,64 quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.

68Esra 2,68 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur le lieu où elle avait été.

69Esra 2,69 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext WM: Esra 2,68 Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.

70Esra 2,70 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen N HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.

Querverweise zu Esra 2,42 Esra 2,42 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Chr 26,11. Chronika 26,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S Voici les classes des portiers. Des Koréites: Meschélémia, fils de Koré, d'entre les fils d'Asaph.

1Chr 26,21. Chronika 26,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 26,1 Fils de Meschélémia: Zacharie, le premier-né, Jediaël le second, Zebadia le troisième, Jathniel le quatrième,

1Chr 26,31. Chronika 26,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: 1Chr 26,1 Elam le cinquième, Jochanan le sixième, Eljoénaï le septième.

1Chr 26,41. Chronika 26,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 15,25 Fils d'Obed-Edom: Schemaeja, le premier-né, Jozabad le second, Joach le troisième, Sacar le quatrième, Nethaneel le cinquième,

1Chr 26,51. Chronika 26,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen P WM: 1Chr 26,4 Ammiel le sixième, Issacar le septième, Peulthaï le huitième; car Dieu l'avait béni.

1Chr 26,61. Chronika 26,6 KopierenVolltext WM: 1Chr 26,4 A Schemaeja, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes;

1Chr 26,71. Chronika 26,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 26,4 fils de Schemaeja: Othni, Rephaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes vaillants, Elihu et Semaeja.

1Chr 26,81. Chronika 26,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen O WM: 1Chr 15,25 WM: 1Chr 26,4 Tous ceux-là étaient des fils d'Obed-Edom; eux, leurs fils et leurs frères, étaient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service, soixante deux d'Obed-Edom.

1Chr 26,91. Chronika 26,9 KopierenVolltext WM: 1Chr 26,4 Les fils et les frères de Meschélémia, hommes vaillants, étaient au nombre de dix-huit. -

1Chr 26,101. Chronika 26,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 26,4 Des fils de Merari: Hosa, qui avait pour fils: Schimri, le chef, établi chef par son père, quoiqu'il ne fût pas le premier-né,

1Chr 26,111. Chronika 26,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T WM: 1Chr 26,4 Hilkija le second, Thebalia le troisième, Zacharie le quatrième. Tous les fils et les frères de Hosa étaient au nombre de treize.

1Chr 26,121. Chronika 26,12 KopierenKommentare WM A ces classes de portiers, aux chefs de ces hommes et à leurs frères, fut remise la garde pour le service de la maison de l'Eternel.

1Chr 26,131. Chronika 26,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 26,12 Ils tirèrent au sort pour chaque porte, petits et grands, selon leurs maisons paternelles.

1Chr 26,141. Chronika 26,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 26,12 Le sort échut à Schélémia pour le côté de l'orient. On tira au sort pour Zacharie, son fils, qui était un sage conseiller, et le côté du septentrion lui échut par le sort.

1Chr 26,151. Chronika 26,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen O WM: 1Chr 15,25 WM: 1Chr 26,12 Le côté du midi échut à Obed-Edom, et la maison des magasins à ses fils.

1Chr 26,161. Chronika 26,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 26,12 Le côté de l'occident échut à Schuppim et à Hosa, avec la porte Schalléketh, sur le chemin montant: une garde était vis-à-vis de l'autre.

1Chr 26,171. Chronika 26,17 KopierenVolltext WM: 1Chr 26,12 Il y avait à l'orient six Lévites, au nord quatre par jour, au midi quatre par jour, et quatre aux magasins en deux places différentes;

1Chr 26,181. Chronika 26,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen P WM: 1Chr 26,12 du côté du faubourg, à l'occident, quatre vers le chemin, deux vers le faubourg.

1Chr 26,191. Chronika 26,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K WM: 1Chr 26,12 Ce sont là les classes des portiers, d'entre les fils des Koréites et d'entre les fils de Merari.

Neh 7,45Nehemia 7,45 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T ED: Neh 7,5 WM: Neh 7,43 Portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, cent trente-huit.

Lorem Ipsum Dolor sit.