Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Abram remonta d'Egypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui.

2 wird geladen ... Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.

3 wird geladen ... Il dirigea ses marches du midi jusqu'à Béthel, jusqu'au lieu où était sa tente au commencement, entre Béthel et Aï,

4 wird geladen ... au lieu où était l'autel qu'il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l'Eternel.

5 wird geladen ... Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.

6 wird geladen ... Et la contrée était insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble.

7 wird geladen ... Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les Cananéens et les Phérésiens habitaient alors dans le pays.

8 wird geladen ... Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.

9 wird geladen ... Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche.

10 wird geladen ... Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui était entièrement arrosée. Avant que l'Eternel eût détruit Sodome et Gomorrhe, c'était, jusqu'à Tsoar, comme un jardin de l'Eternel, comme le pays d'Egypte.

11 wird geladen ... Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se séparèrent l'un de l'autre.

12 wird geladen ... Abram habita dans le pays de Canaan; et Lot habita dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu'à Sodome.

13 wird geladen ... Les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l'Eternel.

14 wird geladen ... L'Eternel dit à Abram, après que Lot se fut séparé de lui: Lève les yeux, et, du lieu où tu es, regarde vers le nord et le midi, vers l'orient et l'occident;

15 wird geladen ... car tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à ta postérité pour toujours.

16 wird geladen ... Je rendrai ta postérité comme la poussière de la terre, en sorte que, si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, ta postérité aussi sera comptée.

17 wird geladen ... Lève-toi, parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur; car je te le donnerai.

18 wird geladen ... Abram leva ses tentes, et vint habiter parmi les chênes de Mamré, qui sont près d'Hébron. Et il bâtit là un autel à l'Eternel.

Querverweise zu 1. Mose 13,16 1Mo 13,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 12,2 wird geladen ... Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.

1Mo 12,3 wird geladen ... Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.

1Mo 15,5 wird geladen ... Et après l'avoir conduit dehors, il dit: Regarde vers le ciel, et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Telle sera ta postérité.

1Mo 17,6 wird geladen ... Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.

1Mo 17,16 wird geladen ... Je la bénirai, et je te donnerai d'elle un fils; je la bénirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d'elle.

1Mo 17,20 wird geladen ... A l'égard d'Ismaël, je t'ai exaucé. Voici, je le bénirai, je le rendrai fécond, et je le multiplierai à l'infini; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.

1Mo 18,18 wird geladen ... Abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.

1Mo 21,13 wird geladen ... Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.

1Mo 22,17 wird geladen ... je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.

1Mo 25,1 wird geladen ... Abraham prit encore une femme, nommée Ketura.

1Mo 25,2 wird geladen ... Elle lui enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach.

1Mo 25,3 wird geladen ... Jokschan engendra Séba et Dedan. Les fils de Dedan furent les Aschurim, les Letuschim et les Leummim.

1Mo 25,4 wird geladen ... Les fils de Madian furent Epha, Epher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.

1Mo 25,5 wird geladen ... Abraham donna tous ses biens à Isaac.

1Mo 25,6 wird geladen ... Il fit des dons aux fils de ses concubines; et, tandis qu'il vivait encore, il les envoya loin de son fils Isaac du côté de l'orient, dans le pays d'Orient.

1Mo 25,7 wird geladen ... Voici les jours des années de la vie d'Abraham: il vécut cent soixante quinze ans.

1Mo 25,8 wird geladen ... Abraham expira et mourut, après une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours, et il fut recueilli auprès de son peuple.

1Mo 25,9 wird geladen ... Isaac et Ismaël, ses fils, l'enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d'Ephron, fils de Tsochar, le Héthien, vis-à-vis de Mamré.

1Mo 25,10 wird geladen ... C'est le champ qu'Abraham avait acquis des fils de Heth. Là furent enterrés Abraham et Sara, sa femme.

1Mo 25,11 wird geladen ... Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï-roï.

1Mo 25,12 wird geladen ... Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Egyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

1Mo 25,13 wird geladen ... Voici les noms des fils d'Ismaël, par leurs noms, selon leurs générations: Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,

1Mo 25,14 wird geladen ... Mischma, Duma, Massa,

1Mo 25,15 wird geladen ... Hadad, Théma, Jethur, Naphisch et Kedma.

1Mo 25,16 wird geladen ... Ce sont là les fils d'Ismaël; ce sont là leurs noms, selon leurs parcs et leurs enclos. Ils furent les douze chefs de leurs peuples.

1Mo 25,17 wird geladen ... Et voici les années de la vie d'Ismaël: cent trente-sept ans. Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple.

1Mo 25,18 wird geladen ... Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'Egypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

1Mo 25,19 wird geladen ... Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham. Abraham engendra Isaac.

1Mo 25,20 wird geladen ... Isaac était âgé de quarante ans, quand il prit pour femme Rebecca, fille de Bethuel, l'Araméen, de Paddan-Aram, et soeur de Laban, l'Araméen.

1Mo 25,21 wird geladen ... Isaac implora l'Eternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Eternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.

1Mo 25,22 wird geladen ... Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l'Eternel.

1Mo 25,23 wird geladen ... Et l'Eternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.

1Mo 25,24 wird geladen ... Les jours où elle devait accoucher s'accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.

1Mo 25,25 wird geladen ... Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'Esaü.

1Mo 25,26 wird geladen ... Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon d'Esaü; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu'ils naquirent.

1Mo 25,27 wird geladen ... Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme des champs; mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes.

1Mo 25,28 wird geladen ... Isaac aimait Esaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.

1Mo 25,29 wird geladen ... Comme Jacob faisait cuire un potage, Esaü revint des champs, accablé de fatigue.

1Mo 25,30 wird geladen ... Et Esaü dit à Jacob: Laisse-moi, je te prie, manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué. C'est pour cela qu'on a donné à Esaü le nom d'Edom.

1Mo 25,31 wird geladen ... Jacob dit: Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse.

1Mo 25,32 wird geladen ... Esaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?

1Mo 25,33 wird geladen ... Et Jacob dit: Jure-le moi d'abord. Il le lui jura, et il vendit son droit d'aînesse à Jacob.

1Mo 25,34 wird geladen ... Alors Jacob donna à Esaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Esaü méprisa le droit d'aînesse.

1Mo 26,4 wird geladen ... Je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel; je donnerai à ta postérité toutes ces contrées; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité,

1Mo 28,3 wird geladen ... Que le Dieu tout-puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!

1Mo 28,14 wird geladen ... Ta postérité sera comme la poussière de la terre; tu t'étendras à l'occident et à l'orient, au septentrion et au midi; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité.

1Mo 32,12 wird geladen ... Et toi, tu as dit: Je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu'on ne saurait le compter.

1Mo 35,11 wird geladen ... Dieu lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant. Sois fécond, et multiplie: une nation et une multitude de nations naîtront de toi, et des rois sortiront de tes reins.

1Mo 36,1 wird geladen ... Voici la postérité d'Esaü, qui est Edom.

1Mo 36,2 wird geladen ... Esaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan: Ada, fille d'Elon, le Héthien; Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, le Hévien;

1Mo 36,3 wird geladen ... et Basmath, fille d'Ismaël, soeur de Nebajoth.

1Mo 36,4 wird geladen ... Ada enfanta à Esaü Eliphaz; Basmath enfanta Réuel;

1Mo 36,5 wird geladen ... et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d'Esaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.

1Mo 36,6 wird geladen ... Esaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.

1Mo 36,7 wird geladen ... Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu'ils demeurassent ensemble, et la contrée où ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire à cause de leurs troupeaux.

1Mo 36,8 wird geladen ... Esaü s'établit dans la montagne de Séir. Esaü, c'est Edom.

1Mo 36,9 wird geladen ... Voici la postérité d'Esaü, père d'Edom, dans la montagne de Séir.

1Mo 36,10 wird geladen ... Voici les noms des fils d'Esaü: Eliphaz, fils d'Ada, femme d'Esaü; Réuel, fils de Basmath, femme d'Esaü.

1Mo 36,11 wird geladen ... Les fils d'Eliphaz furent: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz.

1Mo 36,12 wird geladen ... Et Thimna était la concubine d'Eliphaz, fils d'Esaü: elle enfanta à Eliphaz Amalek. Ce sont là les fils d'Ada, femme d'Esaü.

1Mo 36,13 wird geladen ... Voici les fils de Réuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Esaü.

1Mo 36,14 wird geladen ... Voici les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, femme d'Esaü: elle enfanta à Esaü Jéusch, Jaelam et Koré.

1Mo 36,15 wird geladen ... Voici les chefs de tribus issues des fils d'Esaü. -Voici les fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

1Mo 36,16 wird geladen ... le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d'Eliphaz, dans le pays d'Edom. Ce sont les fils d'Ada.

1Mo 36,17 wird geladen ... Voici les fils de Réuel, fils d'Esaü: le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d'Edom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Esaü.

1Mo 36,18 wird geladen ... Voici les fils d'Oholibama, femme d'Esaü: le chef Jéusch, le chef Jaelam, le chef Koré. Ce sont là les chefs issus d'Oholibama, fille d'Ana, femme d'Esaü.

1Mo 36,19 wird geladen ... Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom.

1Mo 36,20 wird geladen ... Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana,

1Mo 36,21 wird geladen ... Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d'Edom.

1Mo 36,22 wird geladen ... Les fils de Lothan furent: Hori et Hémam. La soeur de Lothan fut Thimna.

1Mo 36,23 wird geladen ... Voici les fils de Schobal: Alvan, Manahath, Ebal, Schepho et Onam.

1Mo 36,24 wird geladen ... Voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C'est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, quand il faisait paître les ânes de Tsibeon, son père.

1Mo 36,25 wird geladen ... Voici les enfants d'Ana: Dischon, et Oholibama, fille d'Ana.

1Mo 36,26 wird geladen ... Voici les fils de Dischon: Hemdan, Eschban, Jithran et Karen.

1Mo 36,27 wird geladen ... Voici les fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Akan.

1Mo 36,28 wird geladen ... Voici les fils de Dischan: Uts et Aran.

1Mo 36,29 wird geladen ... Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,

1Mo 36,30 wird geladen ... le chef Dischon, le chef Etser, le chef Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu'ils eurent dans le pays de Séir.

1Mo 36,31 wird geladen ... Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Edom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël.

1Mo 36,32 wird geladen ... Béla, fils de Béor, régna sur Edom; et le nom de sa ville était Dinhaba.

1Mo 36,33 wird geladen ... Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.

1Mo 36,34 wird geladen ... Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.

1Mo 36,35 wird geladen ... Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith.

1Mo 36,36 wird geladen ... Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.

1Mo 36,37 wird geladen ... Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.

1Mo 36,38 wird geladen ... Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.

1Mo 36,39 wird geladen ... Baal-Hanan, fils d'Acbor, mourut; et Hadar régna à sa place. Le nom de sa ville était Pau; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.

1Mo 36,40 wird geladen ... Voici les noms des chefs issus d'Esaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d'après leurs noms: le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,

1Mo 36,41 wird geladen ... le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinon,

1Mo 36,42 wird geladen ... le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,

1Mo 36,43 wird geladen ... le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Edom, selon leurs habitations dans le pays qu'ils possédaient. C'est là Esaü, père d'Edom.

1Mo 46,3 wird geladen ... Et Dieu dit: Je suis le Dieu, le Dieu de ton père. Ne crains point de descendre en Egypte, car là je te ferai devenir une grande nation.

2Mo 1,7 wird geladen ... Les enfants d'Israël furent féconds et multiplièrent, ils s'accrurent et devinrent de plus en plus puissants. Et le pays en fut rempli.

2Mo 32,13 wird geladen ... Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as dit, en jurant par toi-même: Je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, je donnerai à vos descendants tout ce pays dont j'ai parlé, et ils le posséderont à jamais.

4Mo 23,10 wird geladen ... Qui peut compter la poussière de Jacob, Et dire le nombre du quart d'Israël? Que je meure de la mort des justes, Et que ma fin soit semblable à la leur!

5Mo 1,10 wird geladen ... L'Eternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.

Ri 6,3 wird geladen ... Quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l'Orient, et ils marchaient contre lui.

Ri 6,5 wird geladen ... Car ils montaient avec leurs troupeaux et leurs tentes, ils arrivaient comme une multitude de sauterelles, ils étaient innombrables, eux et leurs chameaux, et ils venaient dans le pays pour le ravager.

1Kön 3,8 wird geladen ... Ton serviteur est au milieu du peuple que tu as choisi, peuple immense, qui ne peut être ni compté ni nombré, à cause de sa multitude.

1Kön 4,20 wird geladen ... Juda et Israël étaient très nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.

1Chr 21,5 wird geladen ... Joab remit à David le rôle du dénombrement du peuple: il y avait dans tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée.

1Chr 27,23 wird geladen ... David ne fit point le dénombrement de ceux d'Israël qui étaient âgés de vingt ans et au-dessous, car l'Eternel avait promis de multiplier Israël comme les étoiles du ciel.

2Chr 17,14 wird geladen ... Voici leur dénombrement, selon les maisons de leurs pères. De Juda, chefs de milliers: Adna, le chef, avec trois cent mille vaillants hommes;

2Chr 17,15 wird geladen ... et à ses côtés, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes;

2Chr 17,16 wird geladen ... et à ses côtés, Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement consacré à l'Eternel, avec deux cent mille vaillants hommes.

2Chr 17,17 wird geladen ... De Benjamin: Eliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l'arc et du bouclier,

2Chr 17,18 wird geladen ... et à ses côtés, Zozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre.

Jes 48,18 wird geladen ... Oh! si tu étais attentif à mes commandements! Ton bien-être serait comme un fleuve, Et ton bonheur comme les flots de la mer;

Jes 48,19 wird geladen ... Ta postérité serait comme le sable, Et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable; Ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi.

Jer 33,22 wird geladen ... De même qu'on ne peut compter l'armée des cieux, Ni mesurer le sable de la mer, De même je multiplierai la postérité de David, mon serviteur, Et les Lévites qui font mon service.

Röm 4,16 wird geladen ... C'est pourquoi les héritiers le sont par la foi, pour que ce soit par grâce, afin que la promesse soit assurée à toute la postérité, non seulement à celle qui est sous la loi, mais aussi à celle qui a la foi d'Abraham, notre père à tous,

Röm 4,17 wird geladen ... selon qu'il est écrit: Je t'ai établi père d'un grand nombre de nations. Il est notre père devant celui auquel il a cru, Dieu, qui donne la vie aux morts, et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles étaient.

Röm 4,18 wird geladen ... Espérant contre toute espérance, il crut, en sorte qu'il devint père d'un grand nombre de nations, selon ce qui lui avait été dit: Telle sera ta postérité.

Heb 11,12 wird geladen ... C'est pourquoi d'un seul homme, déjà usé de corps, naquit une postérité nombreuse comme les étoiles du ciel, comme le sable qui est sur le bord de la mer et qu'on ne peut compter.

Off 7,9 wird geladen ... Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l'agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.

Lorem Ipsum Dolor sit.