Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Mose 34,1 KopierenKommentare CHM JND WK WM L'Eternel dit à Moïse: Taille deux tables de pierre comme les premières, et j'y écrirai les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées.

22. Mose 34,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 34,1 Sois prêt de bonne heure, et tu monteras dès le matin sur la montagne de Sinaï; tu te tiendras là devant moi, sur le sommet de la montagne.

32. Mose 34,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 34,1 WM: 2Mo 34,2 Que personne ne monte avec toi, et que personne ne paraisse sur toute la montagne; et même que ni brebis ni boeufs ne paissent près de cette montagne.

42. Mose 34,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 34,1 WM: 2Mo 34,2 Moïse tailla deux tables de pierre comme les premières; il se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, selon l'ordre que l'Eternel lui avait donné, et il prit dans sa main les deux tables de pierre.

52. Mose 34,5 KopierenKommentare WMThemen ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufenVerknüpfungen CHM: 2Mo 34,1Volltext FWG: 2. Mose 20-23 - Die Gesetzgebung und ihre vorbildliche Bedeutung WK: Dan 9,3 WM: 2Pet 1,17 L'Eternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l'Eternel.

62. Mose 34,6 KopierenThemen ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufenVerknüpfungen CHM: 2Mo 34,1 WM: 2Mo 34,5Volltext AM: Biblische Namen H BdH: 4Mo 13-14 - Das köstliche Land wurde verschmäht BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 2/2 BdH: Du und Dein Haus, oder: Der Christ in seinem Haus BdH: Ps 115-116 - Ein lebendiger Gott und ein lebendiges Volk ED: Neh 9,31 ED: Dan 9,9 +35 Artikel Et l'Eternel passa devant lui, et s'écria: L'Eternel, l'Eternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,

72. Mose 34,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 34,1 WM: 2Mo 34,5Volltext BdH: 4Mo 13-14 - Das köstliche Land wurde verschmäht BdH: Du und Dein Haus, oder: Der Christ in seinem Haus CES: Joh 9 - Sein Werk wird in Misskredit gebracht ED: Dan 9,9 FWG: 2. Mose 20-23 - Die Gesetzgebung und ihre vorbildliche Bedeutung GA: 2. Mose 33,7-11 - 3. Das Zelt der Zusammenkunft Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12-13 - Geben Stellen wie Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12.13 und ähnlichen nicht doch der Möglichkeit, dass Kinder Gottes abfallen und verlorengehen könnten, einen gewissen Grund? +16 Artikel qui conserve son amour jusqu'à mille générations, qui pardonne l'iniquité, la rébellion et le péché, mais qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième génération!

82. Mose 34,8 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ WWF: Heb 9,19.20; 2Mo 24 - Das kostbare Blut Aussitôt Moïse s'inclina à terre et se prosterna.

92. Mose 34,9 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,8Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Die Bündnisse im AltenTestament RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? RWP: Apg 7,51 WK: Apg 7,51 WM: Hld 4,4 WM: Apg 7,51 Il dit: Seigneur, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, car c'est un peuple au cou roide; pardonne nos iniquités et nos péchés, et prends-nous pour ta possession.

102. Mose 34,10 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament L'Eternel répondit: Voici, je traite une alliance. Je ferai, en présence de tout ton peuple, des prodiges qui n'ont eu lieu dans aucun pays et chez aucune nation; tout le peuple qui t'environne verra l'oeuvre de l'Eternel, et c'est par toi que j'accomplirai des choses terribles.

112. Mose 34,11 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament WM: Amos 2,9 Prends garde à ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

122. Mose 34,12 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 7,13 WM: Esra 9,1 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu'ils ne soient un piège pour toi.

132. Mose 34,13 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,12Volltext WM: Esra 9,1 Au contraire, vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs idoles.

142. Mose 34,14 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,12Volltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: Hld 1-8 - Da wir in jedem Buch der Bibel Christus sehen, möchte ich fragen, in welcher Weise oder welchem Wesen nach wir Christus im Hohenlied dargestellt oder vorgeschattet finden. Ist im Hohenlied auch Bezug auf die Gemeinde genommen, oder bezieht sich dasselbe nur auf Israel (Hld 1-8)? WM: Esra 9,1 Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu; car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux.

152. Mose 34,15 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,12Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18 1Pet 5,14 - War Obadja nach der neutestamentlichen Sprache ein Kind Gottes oder nicht? Wenn ja, war das Verhalten des Elias bei seiner Begegnung ein richtiges, oder zeigte er nicht Obadja gegenüber eine gewisse Kälte? Wenn EIias den Geist Gottes hatte, warum handelte er nicht so, wie später durch den Heiligen Geist geschrieben wurde, indem er mit dem Kuß der Liebe grüßte? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,11 - Ich bitte um Auslegung! RWP: Jud 7 WM: Ri 3,4 WM: Ri 3,5 WM: 2Sam 13,38 WM: Esra 9,1 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays, de peur que, se prostituant à leurs dieux et leur offrant des sacrifices, ils ne t'invitent, et que tu ne manges de leurs victimes;

162. Mose 34,16 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,12Volltext FBH: 1Kön 11,1 - Ungehorsam führt zu Unglück Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18 1Pet 5,14 - War Obadja nach der neutestamentlichen Sprache ein Kind Gottes oder nicht? Wenn ja, war das Verhalten des Elias bei seiner Begegnung ein richtiges, oder zeigte er nicht Obadja gegenüber eine gewisse Kälte? Wenn EIias den Geist Gottes hatte, warum handelte er nicht so, wie später durch den Heiligen Geist geschrieben wurde, indem er mit dem Kuß der Liebe grüßte? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,11 - Ich bitte um Auslegung! WM: Ri 3,4 WM: Ri 3,5 WM: 2Sam 13,38 WM: 1Kön 11,1 WM: Esra 9,1 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant à leurs dieux, n'entraînent tes fils à se prostituer à leurs dieux.

172. Mose 34,17 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,12 Tu ne te feras point de dieu en fonte.

182. Mose 34,18 KopierenKommentare WM Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans le mois des épis que tu es sorti d'Egypte.

192. Mose 34,19 KopierenKommentare WM Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail.

202. Mose 34,20 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,19Volltext BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes WK: Mt 21,3 Tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l'âne; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.

212. Mose 34,21 KopierenKommentare WMVolltext JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,1 WM: Mt 12,2 WM: Lk 6,1 Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson.

222. Mose 34,22 KopierenKommentare WMVolltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen WM: 3Mo 23,14 WM: 3Mo 23,15 WM: 3Mo 23,23 WM: 3Mo 23,39 WM: 5Mo 16,13 WM: 5Mo 16,21 Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l'année.

232. Mose 34,23 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,22Volltext AM: Biblische Namen A RWP: Lk 2,41 WM: 1Sam 2,19 WM: Ps 122,4 WM: Lk 2,41 Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel, Dieu d'Israël.

242. Mose 34,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: 4Mo 21,2 WM: 1Sam 2,19 WM: Lk 2,41 Car je chasserai les nations devant toi, et j'étendrai tes frontières; et personne ne convoitera ton pays, pendant que tu monteras pour te présenter devant l'Eternel, ton Dieu, trois fois par an.

252. Mose 34,25 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,24 Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice de la fête de Pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu'au matin.

262. Mose 34,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 2Mo 34,24Volltext WM: 5Mo 14,21 Tu apporteras à la maison de L'Eternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

272. Mose 34,27 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,26Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Römer 11,21 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (1) KUA: Heb 9,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? L'Eternel dit à Moïse: Ecris ces paroles; car c'est conformément à ces paroles que je traite alliance avec toi et avec Israël.

282. Mose 34,28 KopierenKommentare WMVolltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? HR: Jona 1,1 KUA: Heb 9,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 4,2 WK: Mk 1,12 Moïse fut là avec l'Eternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea point de pain, et il ne but point d'eau. Et l'Eternel écrivit sur les tables les paroles de l'alliance, les dix paroles.

292. Mose 34,29 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 2Mo 34,29 ; Ri 13,16 ; Ri 16,20 - „Er wußte nicht“ Handreichungen Themen: 2Mo 34,29.30 - „Ein strahlendes Angesicht“Volltext FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,17.18 - Ich bitte um praktische Belehrung über 2 Kor 3 , insbesondere Vers 17.18! Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? HR: 2Kor 3,1 HS: 2Kor 3,7 HS: 2Kor 3,17 RWP: 2Kor 3,7 +4 Artikel Moïse descendit de la montagne de Sinaï, ayant les deux tables du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlé avec l'Eternel.

302. Mose 34,30 KopierenThemen Handreichungen Themen: 2Mo 34,29.30 - „Ein strahlendes Angesicht“Verknüpfungen WM: 2Mo 34,29Volltext FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? HR: 2Kor 3,1 HS: 2Kor 3,7 RWP: Apg 6,15 RWP: 2Kor 3,17 WM: 2Kor 3,7 Aaron et tous les enfants d'Israël regardèrent Moïse, et voici la peau de son visage rayonnait; et ils craignaient de s'approcher de lui.

312. Mose 34,31 KopierenKommentare WMVolltext FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? HR: 2Kor 3,1 HS: 2Kor 3,7 WM: 2Kor 3,7 Moïse les appela; Aaron et tous les principaux de l'assemblée vinrent auprès de lui, et il leur parla.

322. Mose 34,32 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,31Volltext FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? HR: 2Kor 3,1 HS: 2Kor 3,7 WM: 2Kor 3,7 Après cela, tous les enfants d'Israël s'approchèrent, et il leur donna tous les ordres qu'il avait reçus de l'Eternel, sur la montagne de Sinaï.

332. Mose 34,33 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,31Volltext FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? HR: 2Kor 3,1 HS: 2Kor 3,7 RWP: 2Kor 3,13 WK: 2Kor 3,12 WM: 2Kor 3,7 WM: 2Kor 3,14 Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.

342. Mose 34,34 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,31Volltext FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? HR: 2Kor 3,1 HS: 2Kor 3,7 RWP: 2Kor 3,16 RWP: 2Kor 3,17 WK: 2Kor 3,12 +2 Artikel Quand Moïse entrait devant l'Eternel, pour lui parler, il ôtait le voile, jusqu'à ce qu'il sortît; et quand il sortait, il disait aux enfants d'Israël ce qui lui avait été ordonné.

352. Mose 34,35 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,31Volltext FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? HR: 2Kor 3,1 HS: 2Kor 3,7 RWP: 2Kor 3,7 WK: 2Kor 3,12 WM: Mt 4,5 +2 Artikel Les enfants d'Israël regardaient le visage de Moïse, et voyaient que la peau de son visage rayonnait; et Moïse remettait le voile sur son visage jusqu'à ce qu'il entrât, pour parler avec l'Eternel.

Querverweise zu 2. Mose 34,11 2Mo 34,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 4,15. Mose 4,1 KopierenKommentare CHM WK WMVolltext BdH: 2Kö 21-23 2Ch 33-35 - Josia und seine Zeit – Teil1/3 Maintenant, Israël, écoute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Eternel, le Dieu de vos pères.

2Mo 3,172. Mose 3,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 3/5 Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 4,21-31 - Ich bitte um eine Auslegung. WM: 4Mo 13,1 WM: Jos 1,1 WM: Jes 7,21 et j'ai dit: Je vous ferai monter de l'Egypte, où vous souffrez, dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, dans un pays où coulent le lait et le miel.

5Mo 4,405. Mose 4,40 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 4,39 WM: 5Mo 4,39 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu prolonges désormais tes jours dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

2Mo 33,22. Mose 33,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen M GA: 2. Mose 33,7-11 - 3. Das Zelt der Zusammenkunft Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 1,15-21 - Was bedeuten die „Räder“ im Thronwagen der göttlichen Herrlichkeit nach Hesekiel Kap. 1,15-21? WM: 2Mo 33,1 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

1Mo 15,181. Mose 15,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 15,1Volltext AK: Est 6,14 AK: Off 9,13 AM: Biblische Namen E ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Fragen und Antworten: KoI 2,11.12 - Wie ist dies zu erklären? +26 Artikel En ce jour-là, l'Eternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate,

1Mo 15,191. Mose 15,19 KopierenVerknüpfungen JND: 1Mo 15,1 WM: 1Mo 15,18Volltext AM: Biblische Namen K ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wie kommt es, dass die „Gefilde der Amalekiter“ schon in 1. Mose 14,7 genannt werden, obwohl die Amalekiter nach vielfacher Annahme Nachkommen Esaus sein sollen? HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) WK: 1Mo 12,1 WM: 2Mo 1,1 WM: 4Mo 24,21 +8 Artikel le pays des Kéniens, des Keniziens, des Kadmoniens,

1Mo 15,201. Mose 15,20 KopierenVerknüpfungen JND: 1Mo 15,1 WM: 1Mo 15,18Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen R ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: 1Mo 12,1 WM: 1Mo 26,34 WM: 2Mo 1,1 +7 Artikel des Héthiens, des Phéréziens, des Rephaïm,

1Mo 15,211. Mose 15,21 KopierenVerknüpfungen JND: 1Mo 15,1 WM: 1Mo 15,18Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: 1Mo 12,1 WM: 1Mo 10,1 WM: 2Mo 1,1 WM: 4Mo 13,1 +6 Artikel des Amoréens, des Cananéens, des Guirgasiens et des Jébusiens.

5Mo 6,35. Mose 6,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 6,1 WM: 5Mo 6,1Volltext RWP: Lk 10,27 Tu les écouteras donc, Israël, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes pères, en te promettant un pays où coulent le lait et le miel.

5Mo 6,255. Mose 6,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 6,22 CHM: 5Mo 6,17Volltext WM: Begriffslexikon zu den Johannesbriefen ( 1Joh 1 – 3Jo) WM: Ps 32,5 WM: Ps 99,4 WM: Jer 31,31 WM: Klgl 3,43 WM: Zeph 2,3 WM: Mt 4,5 +3 Artikel Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Eternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonné.

5Mo 7,195. Mose 7,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 7,11 WM: 5Mo 7,17Volltext AM: Biblische Namen M BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade WM: Jer 32,16 les grandes épreuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras étendu, quand l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir: ainsi fera l'Eternel, ton Dieu, à tous les peuples que tu redoutes.

5Mo 12,285. Mose 12,28 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 12,20Volltext AM: Biblische Namen A Garde et écoute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, à perpétuité, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, ton Dieu.

5Mo 9,45. Mose 9,4 KopierenKommentare CHM WM Lorsque l'Eternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur: C'est à cause de ma justice que l'Eternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Eternel les chasse devant toi.

5Mo 9,55. Mose 9,5 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 5Mo 9,4Volltext JND: Römer 11,21 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (1) Non, ce n'est point à cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays; mais c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Eternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Eternel a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob.

5Mo 28,15. Mose 28,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVolltext AK: Est 2,5 BdH: Die Natur der Versammlung HB: Issaschar ( 1Mo 49,14-15 ) Si tu obéis à la voix de l'Eternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, te donnera la supériorité sur toutes les nations de la terre.

Lorem Ipsum Dolor sit.