Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And NaomiH5281 had a kinsmanH4129+H3045 of her husband'sH376, a mightyH1368 manH376 of wealthH2428, of the familyH4940 of ElimelechH458; and his nameH8034 was BoazH1162. {Boaz: Gr. Booz}

2 wird geladen ... And RuthH7327 the MoabitessH4125 saidH559 unto NaomiH5281, Let me now goH3212 to the fieldH7704, and gleanH3950 ears of cornH7641 afterH310 him in whose sightH5869 I shall findH4672 graceH2580. And she saidH559 unto her, GoH3212, my daughterH1323.

3 wird geladen ... And she wentH3212, and cameH935, and gleanedH3950 in the fieldH7704 afterH310 the reapersH7114: and her hapH4745 was to lightH7136 on a partH2513 of the fieldH7704 belonging unto BoazH1162, who was of the kindredH4940 of ElimelechH458. {hap…: Heb. hap happened}

4 wird geladen ... And, behold, BoazH1162 cameH935 from BethlehemH1035, and saidH559 unto the reapersH7114, The LORDH3068 be with you. And they answeredH559 him, The LORDH3068 blessH1288 thee.

5 wird geladen ... Then saidH559 BoazH1162 unto his servantH5288 that was setH5324 over the reapersH7114, Whose damselH5291 is this?

6 wird geladen ... And the servantH5288 that was setH5324 over the reapersH7114 answeredH6030 and saidH559, It is the MoabitishH4125 damselH5291 that came backH7725 with NaomiH5281 out of the countryH7704 of MoabH4124:

7 wird geladen ... And she saidH559, I pray you, let me gleanH3950 and gatherH622 afterH310 the reapersH7114 among the sheavesH6016: so she cameH935, and hath continuedH5975 evenH227 from the morningH1242 until now, that she tarriedH3427 a littleH4592 in the houseH1004.

8 wird geladen ... Then saidH559 BoazH1162 unto RuthH7327, HearestH8085 thou not, my daughterH1323? GoH3212 not to gleanH3950 in anotherH312 fieldH7704, neither goH5674 from hence, but abideH1692 here fast by my maidensH5291:

9 wird geladen ... Let thine eyesH5869 be on the fieldH7704 that they do reapH7114, and goH1980 thou afterH310 them: have I not chargedH6680 the young menH5288 that they shall not touchH5060 thee? and when thou art athirstH6770, goH1980 unto the vesselsH3627, and drinkH8354 of that which the young menH5288 have drawnH7579.

10 wird geladen ... Then she fellH5307 on her faceH6440, and bowedH7812 herself to the groundH776, and saidH559 unto him, Why have I foundH4672 graceH2580 in thine eyesH5869, that thou shouldest take knowledgeH5234 of me, seeing I am a strangerH5237?

11 wird geladen ... And BoazH1162 answeredH6030 and saidH559 unto her, It hath fullyH5046 been shewedH5046 me, all that thou hast doneH6213 unto thy mother in lawH2545 sinceH310 the deathH4194 of thine husbandH376: and how thou hast leftH5800 thy fatherH1 and thy motherH517, and the landH776 of thy nativityH4138, and art comeH3212 unto a peopleH5971 which thou knewestH3045 not heretoforeH8543+H8032.

12 wird geladen ... The LORDH3068 recompenseH7999 thy workH6467, and a fullH8003 rewardH4909 be given thee of the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, under whose wingsH3671 thou art comeH935 to trustH2620.

13 wird geladen ... Then she saidH559, Let me findH4672 favourH2580 in thy sightH5869, my lordH113; for that thou hast comfortedH5162 me, and for that thou hast spokenH1696 friendlyH3820 unto thine handmaidH8198, though I be not like unto oneH259 of thine handmaidensH8198. {Let me…: or, I find} {friendly: Heb. to the heart}

14 wird geladen ... And BoazH1162 saidH559 unto her, At mealtimeH6256+H400 comeH5066 thou hitherH1988, and eatH398 of the breadH3899, and dipH2881 thy morselH6595 in the vinegarH2558. And she satH3427 besideH6654 the reapersH7114: and he reachedH6642 her parchedH7039 corn, and she did eatH398, and was sufficedH7646, and leftH3498.

15 wird geladen ... And when she was risen upH6965 to gleanH3950, BoazH1162 commandedH6680 his young menH5288, sayingH559, Let her gleanH3950 even among the sheavesH6016, and reproachH3637 her not: {reproach…: Heb. shame her not}

16 wird geladen ... And let fallH7997 also some of the handfulsH6653 of purposeH7997 for her, and leaveH5800 them, that she may gleanH3950 them, and rebukeH1605 her not.

17 wird geladen ... So she gleanedH3950 in the fieldH7704 until evenH6153, and beat outH2251 that she had gleanedH3950: and it was about an ephahH374 of barleyH8184.

18 wird geladen ... And she took it upH5375, and wentH935 into the cityH5892: and her mother in lawH2545 sawH7200 what she had gleanedH3950: and she brought forthH3318, and gaveH5414 to her that she had reservedH3498 after she was sufficedH7648.

19 wird geladen ... And her mother in lawH2545 saidH559 unto her, Where hast thou gleanedH3950 to dayH3117? and whereH375 wroughtestH6213 thou? blessedH1288 be he that did take knowledgeH5234 of thee. And she shewedH5046 her mother in lawH2545 with whom she had wroughtH6213, and saidH559, The man'sH376 nameH8034 with whom I wroughtH6213 to dayH3117 is BoazH1162.

20 wird geladen ... And NaomiH5281 saidH559 unto her daughter in lawH3618, BlessedH1288 be he of the LORDH3068, who hath not left offH5800 his kindnessH2617 to the livingH2416 and to the deadH4191. And NaomiH5281 saidH559 unto her, The manH376 is near of kinH7138 unto us, one of our next kinsmenH1350. {one of…: or, one that hath right to redeem}

21 wird geladen ... And RuthH7327 the MoabitessH4125 saidH559, He saidH559 unto me also, Thou shalt keep fastH1692 by my young menH5288, until they have endedH3615 all my harvestH7105.

22 wird geladen ... And NaomiH5281 saidH559 unto RuthH7327 her daughter in lawH3618, It is goodH2896, my daughterH1323, that thou go outH3318 with his maidensH5291, that they meetH6293 thee not in any otherH312 fieldH7704. {meet…: or, fall upon thee}

23 wird geladen ... So she kept fastH1692 by the maidensH5291 of BoazH1162 to gleanH3950 unto the endH3615 of barleyH8184 harvestH7105 and of wheatH2406 harvestH7105; and dweltH3427 with her mother in lawH2545.

Querverweise zu Ruth 2,14 Rt 2,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 31,16 wird geladen ... If I have withheldH4513 the poorH1800 from their desireH2656, or have caused the eyesH5869 of the widowH490 to failH3615;

Hiob 31,17 wird geladen ... Or have eatenH398 my morselH6595 myself alone, and the fatherlessH3490 hath not eatenH398 thereof;

Hiob 31,18 wird geladen ... (For from my youthH5271 he was brought upH1431 with me, as with a fatherH1, and I have guidedH5148 her from my mother'sH517 wombH990;) {her: that is, the widow}

Hiob 31,19 wird geladen ... If I have seenH7200 any perishH6 for want of clothingH3830, or any poorH34 without coveringH3682;

Hiob 31,20 wird geladen ... If his loinsH2504 have not blessedH1288 me, and if he were not warmedH2552 with the fleeceH1488 of my sheepH3532;

Hiob 31,21 wird geladen ... If I have lifted upH5130 my handH3027 against the fatherlessH3490, when I sawH7200 my helpH5833 in the gateH8179:

Hiob 31,22 wird geladen ... Then let mine armH3802 fallH5307 from my shoulder bladeH7929, and mine armH248 be brokenH7665 from the boneH7070. {bone: or, chanelbone}

1Sam 17,17 wird geladen ... And JesseH3448 saidH559 unto DavidH1732 his sonH1121, TakeH3947 now for thy brethrenH251 an ephahH374 of thisH2088 parchedH7039 corn, and these tenH6235 loavesH3899, and runH7323 to the campH4264 to thy brethrenH251;

5Mo 8,10 wird geladen ... When thou hast eatenH398 and art fullH7646, then thou shalt blessH1288 the LORDH3068 thy GodH430 for the goodH2896 landH776 which he hath givenH5414 thee.

Rt 2,18 wird geladen ... And she took it upH5375, and wentH935 into the cityH5892: and her mother in lawH2545 sawH7200 what she had gleanedH3950: and she brought forthH3318, and gaveH5414 to her that she had reservedH3498 after she was sufficedH7648.

Spr 11,24 wird geladen ... There isH3426 that scatterethH6340, and yet increasethH3254; and there is that withholdethH2820 more than is meetH3476, but it tendeth to povertyH4270.

1Sam 25,18 wird geladen ... Then AbigailH26 made hasteH4116, and tookH3947 two hundredH3967 loavesH3899, and twoH8147 bottlesH5035 of wineH3196, and fiveH2568 sheepH6629 ready dressedH6213, and fiveH2568 measuresH5429 of parchedH7039 corn, and an hundredH3967 clusters of raisinsH6778, and two hundredH3967 cakesH1690 of figs, and laidH7760 them on assesH2543. {clusters: or, lumps}

5Mo 11,15 wird geladen ... And I will sendH5414 grassH6212 in thy fieldsH7704 for thy cattleH929, that thou mayest eatH398 and be fullH7646. {send: Heb. give}

Ps 23,5 wird geladen ... Thou preparestH6186 a tableH7979 beforeH6440 me in the presence of mine enemiesH6887: thou anointestH1878 my headH7218 with oilH8081; my cupH3563 runneth overH7310. {anointest: Heb. makest fat}

Spr 11,25 wird geladen ... The liberalH1293 soulH5315 shall be made fatH1878: and he that waterethH7301 shall be wateredH3384 also himself. {liberal…: Heb. soul of blessing}

2Sam 17,28 wird geladen ... BroughtH5066 bedsH4904, and basonsH5592, and earthenH3335 vesselsH3627, and wheatH2406, and barleyH8184, and flourH7058, and parchedH7039 corn, and beansH6321, and lentilesH5742, and parchedH7039 pulse, {basons: or, cups}

2Kön 4,43 wird geladen ... And his servitorH8334 saidH559, What, should I setH5414 this beforeH6440 an hundredH3967 menH376? He said againH559, GiveH5414 the peopleH5971, that they may eatH398: for thus saithH559 the LORDH3068, They shall eatH398, and shall leaveH3498 thereof.

Jes 32,8 wird geladen ... But the liberalH5081 devisethH3289 liberal thingsH5081; and by liberal thingsH5081 shall he standH6965. {stand: or, be established}

2Kön 4,44 wird geladen ... So he setH5414 it beforeH6440 them, and they did eatH398, and leftH3498 thereof, according to the wordH1697 of the LORDH3068.

Jes 58,7 wird geladen ... Is it not to dealH6536 thy breadH3899 to the hungryH7457, and that thou bringH935 the poorH6041 that are cast outH4788 to thy houseH1004? when thou seestH7200 the nakedH6174, that thou coverH3680 him; and that thou hideH5956 not thyself from thine own fleshH1320? {cast…: or, afflicted}

Mt 14,20 wird geladen ... AndG2532 they didG5315 allG3956 eatG5315, andG2532 were filledG5526: andG2532 they took upG142 of the fragmentsG2801 that remainedG4052 twelveG1427 basketsG2894 fullG4134.

Jes 58,10 wird geladen ... And if thou draw outH6329 thy soulH5315 to the hungryH7457, and satisfyH7646 the afflictedH6031 soulH5315; then shall thy lightH216 riseH2224 in obscurityH2822, and thy darknessH653 be as the noondayH6672:

Jes 58,11 wird geladen ... And the LORDH3068 shall guideH5148 thee continuallyH8548, and satisfyH7646 thy soulH5315 in droughtH6710, and make fatH2502 thy bonesH6106: and thou shalt be like a wateredH7302 gardenH1588, and like a springH4161 of waterH4325, whose watersH4325 failH3576 not. {drought: Heb. droughts} {fail: Heb. lie, or, deceive}

Lk 14,12 wird geladen ... ThenG1161 said heG3004 alsoG2532 to him that badeG2564 himG846, WhenG3752 thou makestG4160 a dinnerG712 orG2228 a supperG1173, callG5455 notG3361 thyG4675 friendsG5384, norG3366 thyG4675 brethrenG80, neitherG3366 thyG4675 kinsmenG4773, norG3366 thy richG4145 neighboursG1069; lestG3379 theyG846 alsoG2532 bidG479 theeG4571 againG479, andG2532 a recompenceG468 be madeG1096 theeG4671.

Lk 14,13 wird geladen ... ButG235 whenG3752 thou makestG4160 a feastG1403, callG2564 the poorG4434, the maimedG376, the lameG5560, the blindG5185:

Lk 14,14 wird geladen ... AndG2532 thou shalt beG2071 blessedG3107; forG3754 they cannotG3756+G2192 recompenseG467 theeG4671: forG1063 thouG4671 shalt be recompensedG467 atG1722 the resurrectionG386 of the justG1342.

Lorem Ipsum Dolor sit.