Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus,

2 wird geladen ... dit à ses serviteurs: C'est Jean-Baptiste! Il est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.

3 wird geladen ... Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l'avait lié et mis en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe, son frère,

4 wird geladen ... parce que Jean lui disait: Il ne t'est pas permis de l'avoir pour femme.

5 wird geladen ... Il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu'elle regardait Jean comme un prophète.

6 wird geladen ... Or, lorsqu'on célébra l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa au milieu des convives, et plut à Hérode,

7 wird geladen ... de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.

8 wird geladen ... A l'instigation de sa mère, elle dit: Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean-Baptiste.

9 wird geladen ... Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda qu'on la lui donne,

10 wird geladen ... et il envoya décapiter Jean dans la prison.

11 wird geladen ... Sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.

12 wird geladen ... Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et l'ensevelirent. Et ils allèrent l'annoncer à Jésus.

13 wird geladen ... A cette nouvelle, Jésus partit de là dans une barque, pour se retirer à l'écart dans un lieu désert; et la foule, l'ayant su, sortit des villes et le suivit à pied.

14 wird geladen ... Quand il sortit de la barque, il vit une grande foule, et fut ému de compassion pour elle, et il guérit les malades.

15 wird geladen ... Le soir étant venu, les disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée; renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages, pour s'acheter des vivres.

16 wird geladen ... Jésus leur répondit: Ils n'ont pas besoin de s'en aller; donnez-leur vous-mêmes à manger.

17 wird geladen ... Mais ils lui dirent: Nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons.

18 wird geladen ... Et il dit: Apportez-les-moi.

19 wird geladen ... Il fit asseoir la foule sur l'herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

20 wird geladen ... Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.

21 wird geladen ... Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.

22 wird geladen ... Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, pendant qu'il renverrait la foule.

23 wird geladen ... Quand il l'eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l'écart; et, comme le soir était venu, il était là seul.

24 wird geladen ... La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.

25 wird geladen ... A la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.

26 wird geladen ... Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C'est un fantôme! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.

27 wird geladen ... Jésus leur dit aussitôt: Rassurez-vous, c'est moi; n'ayez pas peur!

28 wird geladen ... Pierre lui répondit: Seigneur, si c'est toi, ordonne que j'aille vers toi sur les eaux.

29 wird geladen ... Et il dit: Viens! Pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus.

30 wird geladen ... Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur; et, comme il commençait à enfoncer, il s'écria: Seigneur, sauve-moi!

31 wird geladen ... Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit, et lui dit: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?

32 wird geladen ... Et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.

33 wird geladen ... Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, et dirent: Tu es véritablement le Fils de Dieu.

34 wird geladen ... Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth.

35 wird geladen ... Les gens de ce lieu, ayant reconnu Jésus, envoyèrent des messagers dans tous les environs, et on lui amena tous les malades.

36 wird geladen ... Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.

Querverweise zu Matthäus 14,6 Mt 14,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 40,20 wird geladen ... Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs:

Mt 22,24 wird geladen ... Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

Est 1,10 wird geladen ... Le septième jour, comme le coeur du roi était réjoui par le vin, il ordonna à Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zéthar et Carcas, les sept eunuques qui servaient devant le roi Assuérus,

Est 1,11 wird geladen ... d'amener en sa présence la reine Vasthi, avec la couronne royale, pour montrer sa beauté aux peuples et aux grands, car elle était belle de figure.

Est 1,12 wird geladen ... Mais la reine Vasthi refusa de venir, quand elle reçut par les eunuques l'ordre du roi. Et le roi fut très irrité, il fut enflammé de colère.

Est 1,2 wird geladen ... et le roi Assuérus était alors assis sur son trône royal à Suse, dans la capitale.

Est 1,3 wird geladen ... La troisième année de son règne, il fit un festin à tous ses princes et à ses serviteurs; les commandants de l'armée des Perses et des Mèdes, les grands et les chefs des provinces furent réunis en sa présence.

Est 1,4 wird geladen ... Il montra la splendide richesse de son royaume et l'éclatante magnificence de sa grandeur pendant nombre de jours, pendant cent quatre-vingts jours.

Est 1,5 wird geladen ... Lorsque ces jours furent écoulés, le roi fit pour tout le peuple qui se trouvait à Suse, la capitale, depuis le plus grand jusqu'au plus petit, un festin qui dura sept jours, dans la cour du jardin de la maison royale.

Est 1,6 wird geladen ... Des tentures blanches, vertes et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d'argent et à des colonnes de marbre. Des lits d'or et d'argent reposaient sur un pavé de porphyre, de marbre, de nacre et de pierres noires.

Est 1,7 wird geladen ... On servait à boire dans des vases d'or, de différentes espèces, et il y avait abondance de vin royal, grâce à la libéralité du roi.

Est 1,8 wird geladen ... Mais on ne forçait personne à boire, car le roi avait ordonné à tous les gens de sa maison de se conformer à la volonté de chacun.

Est 1,9 wird geladen ... La reine Vasthi fit aussi un festin pour les femmes dans la maison royale du roi Assuérus.

Est 2,18 wird geladen ... Le roi donna un grand festin à tous ses princes et à ses serviteurs, un festin en l'honneur d'Esther; il accorda du repos aux provinces, et fit des présents avec une libéralité royale.

Dan 5,1 wird geladen ... Le roi Belschatsar donna un grand festin à ses grands au nombre de mille, et il but du vin en leur présence.

Dan 5,2 wird geladen ... Belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son père Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire.

Dan 5,3 wird geladen ... Alors on apporta les vases d'or qui avaient été enlevés du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire.

Dan 5,4 wird geladen ... Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.

Hos 1,5 wird geladen ... En ce jour-là, je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizreel.

Hos 1,6 wird geladen ... Elle conçut de nouveau, et enfanta une fille. Et l'Eternel dit à Osée: Donne-lui le nom de Lo-Ruchama; car je n'aurai plus pitié de la maison d'Israël, je ne lui pardonnerai plus.

Mk 6,21 wird geladen ... Cependant, un jour propice arriva, lorsque Hérode, à l'anniversaire de sa naissance, donna un festin à ses grands, aux chefs militaires et aux principaux de la Galilée.

Mk 6,22 wird geladen ... La fille d'Hérodias entra dans la salle; elle dansa, et plut à Hérode et à ses convives. Le roi dit à la jeune fille: Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai.

Mk 6,23 wird geladen ... Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Lorem Ipsum Dolor sit.