Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... ZedekiahH6667 was oneH259 and twentyH6242 yearsH8141 oldH1121 when he began to reignH4427, and he reignedH4427 elevenH259+H6240 yearsH8141 in JerusalemH3389. And his mother'sH517 nameH8034 was HamutalH2537 the daughterH1323 of JeremiahH3414 of LibnahH3841. {began…: Heb. reigned}

2 wird geladen ... And he didH6213 that which was evilH7451 in the eyesH5869 of the LORDH3068, according to all that JehoiakimH3079 had doneH6213.

3 wird geladen ... For throughH5921 the angerH639 of the LORDH3068 it came to pass in JerusalemH3389 and JudahH3063, till he had cast them outH7993 from his presenceH6440, that ZedekiahH6667 rebelledH4775 against the kingH4428 of BabylonH894.

4 wird geladen ... And it came to pass in the ninthH8671 yearH8141 of his reignH4427, in the tenthH6224 monthH2320, in the tenthH6218 day of the monthH2320, that NebuchadrezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 cameH935, he and all his armyH2428, against JerusalemH3389, and pitchedH2583 against it, and builtH1129 fortsH1785 against it round aboutH5439.

5 wird geladen ... SoH935 the cityH5892 was besiegedH4692 unto the eleventhH6249+H6240 yearH8141 of kingH4428 ZedekiahH6667.

6 wird geladen ... And in the fourthH7243 monthH2320, in the ninthH8672 day of the monthH2320, the famineH7458 was soreH2388 in the cityH5892, so that there was no breadH3899 for the peopleH5971 of the landH776.

7 wird geladen ... Then the cityH5892 was broken upH1234, and all the menH582 of warH4421 fledH1272, and went forthH3318 out of the cityH5892 by nightH3915 by the wayH1870 of the gateH8179 between the two wallsH2346, which was by the king'sH4428 gardenH1588; (now the ChaldeansH3778 were by the cityH5892 round aboutH5439:) and they wentH3212 by the wayH1870 of the plainH6160.

8 wird geladen ... But the armyH2428 of the ChaldeansH3778 pursuedH7291 afterH310 the kingH4428, and overtookH5381 ZedekiahH6667 in the plainsH6160 of JerichoH3405; and all his armyH2428 was scatteredH6327 from him.

9 wird geladen ... Then they tookH8610 the kingH4428, and carried him upH5927 unto the kingH4428 of BabylonH894 to RiblahH7247 in the landH776 of HamathH2574; where he gaveH1696 judgmentH4941 upon him.

10 wird geladen ... And the kingH4428 of BabylonH894 slewH7819 the sonsH1121 of ZedekiahH6667 before his eyesH5869: he slewH7819 also all the princesH8269 of JudahH3063 in RiblahH7247.

11 wird geladen ... Then he put outH5786 the eyesH5869 of ZedekiahH6667; and the kingH4428 of BabylonH894 boundH631 him in chainsH5178, and carriedH935 him to BabylonH894, and putH5414 him in prisonH1004+H6486 till the dayH3117 of his deathH4194. {put out: Heb. blinded} {chains: or, fetters} {prison: Heb. house of the wards}

12 wird geladen ... Now in the fifthH2549 monthH2320, in the tenthH6218 day of the monthH2320, which was the nineteenthH8672+H6240+H8141 yearH8141 of NebuchadrezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894, cameH935 NebuzaradanH5018, captainH7227 of the guardH2876, which servedH5975+H6440 the kingH4428 of BabylonH894, into JerusalemH3389, {captain…: or, chief marshal: Heb. chief of the executioners, or, slaughtermen} {served: Heb. stood before}

13 wird geladen ... And burnedH8313 the houseH1004 of the LORDH3068, and the king'sH4428 houseH1004; and all the housesH1004 of JerusalemH3389, and all the housesH1004 of the greatH1419 men, burnedH8313 he with fireH784:

14 wird geladen ... And all the armyH2428 of the ChaldeansH3778, that were with the captainH7227 of the guardH2876, brake downH5422 all the wallsH2346 of JerusalemH3389 round aboutH5439.

15 wird geladen ... Then NebuzaradanH5018 the captainH7227 of the guardH2876 carried away captiveH1540 certain of the poorH1803 of the peopleH5971, and the residueH3499 of the peopleH5971 that remainedH7604 in the cityH5892, and those that fell awayH5307, that fellH5307 to the kingH4428 of BabylonH894, and the restH3499 of the multitudeH527.

16 wird geladen ... But NebuzaradanH5018 the captainH7227 of the guardH2876 leftH7604 certain of the poorH1803 of the landH776 for vinedressersH3755 and for husbandmenH3009.

17 wird geladen ... Also the pillarsH5982 of brassH5178 that were in the houseH1004 of the LORDH3068, and the basesH4350, and the brasenH5178 seaH3220 that was in the houseH1004 of the LORDH3068, the ChaldeansH3778 brakeH7665, and carriedH5375 all the brassH5178 of them to BabylonH894.

18 wird geladen ... The caldronsH5518 also, and the shovelsH3257, and the snuffersH4212, and the bowlsH4219, and the spoonsH3709, and all the vesselsH3627 of brassH5178 wherewith they ministeredH8334, took they awayH3947. {shovels: or, instruments to remove the ashes} {bowls: or, basons}

19 wird geladen ... And the basonsH5592, and the firepansH4289, and the bowlsH4219, and the caldronsH5518, and the candlesticksH4501, and the spoonsH3709, and the cupsH4518; that which was of goldH2091 in goldH2091, and that which was of silverH3701 in silverH3701, tookH3947 the captainH7227 of the guardH2876 awayH3947. {firepans: or, censers}

20 wird geladen ... The twoH8147 pillarsH5982, oneH259 seaH3220, and twelveH8147+H6240 brasenH5178 bullsH1241 that were under the basesH4350, which kingH4428 SolomonH8010 had madeH6213 in the houseH1004 of the LORDH3068: the brassH5178 of all these vesselsH3627 was without weightH4948. {the brass: Heb. their brass}

21 wird geladen ... And concerning the pillarsH5982, the heightH6967 of oneH259 pillarH5982 was eighteenH8083+H6240 cubitsH520; and a filletH2339 of twelveH8147+H6240 cubitsH520 did compassH5437 it; and the thicknessH5672 thereof was fourH702 fingersH676: it was hollowH5014. {fillet: Heb. thread}

22 wird geladen ... And a chapiterH3805 of brassH5178 was upon it; and the heightH6967 of oneH259 chapiterH3805 was fiveH2568 cubitsH520, with networkH7639 and pomegranatesH7416 upon the chapitersH3805 round aboutH5439, all of brassH5178. The secondH8145 pillarH5982 also and the pomegranatesH7416 were like unto these.

23 wird geladen ... And there were ninetyH8673 and sixH8337 pomegranatesH7416 on a sideH7307; and all the pomegranatesH7416 upon the networkH7639 were an hundredH3967 round aboutH5439.

24 wird geladen ... And the captainH7227 of the guardH2876 tookH3947 SeraiahH8304 the chiefH7218 priestH3548, and ZephaniahH6846 the secondH4932 priestH3548, and the threeH7969 keepersH8104 of the doorH5592: {door: Heb. threshold}

25 wird geladen ... He tookH3947 also out of the cityH5892 anH259 eunuchH5631, which had the chargeH6496 of the menH582 of warH4421; and sevenH7651 menH582 of them that were nearH7200 the king'sH4428 personH6440, which were foundH4672 in the cityH5892; and the principalH8269 scribeH5608 of the hostH6635, who musteredH6633 the peopleH5971 of the landH776; and threescoreH8346 menH376 of the peopleH5971 of the landH776, that were foundH4672 in the midstH8432 of the cityH5892. {were near…: Heb. saw the face of the king} {principal…: or, scribe of the captain of the host}

26 wird geladen ... So NebuzaradanH5018 the captainH7227 of the guardH2876 tookH3947 them, and broughtH3212 them to the kingH4428 of BabylonH894 to RiblahH7247.

27 wird geladen ... And the kingH4428 of BabylonH894 smoteH5221 them, and put them to deathH4191 in RiblahH7247 in the landH127 of HamathH2574. Thus JudahH3063 was carried away captiveH1540 out of his own landH776.

28 wird geladen ... This is the peopleH5971 whom NebuchadrezzarH5019 carried away captiveH1540: in the seventhH7651 yearH8141 threeH7969 thousandH505 JewsH3064 and threeH7969 and twentyH6242:

29 wird geladen ... In the eighteenthH8083+H6240 yearH8141 of NebuchadrezzarH5019 he carried away captiveH1540 from JerusalemH3389 eightH8083 hundredH3967 thirtyH7970 and twoH8147 personsH5315: {persons: Heb. souls}

30 wird geladen ... In the threeH7969 and twentiethH6242 yearH8141 of NebuchadrezzarH5019 NebuzaradanH5018 the captainH7227 of the guardH2876 carried away captiveH1540 of the JewsH3064 sevenH7651 hundredH3967 fortyH705 and fiveH2568 personsH5315: all the personsH5315 were fourH702 thousandH505 and sixH8337 hundredH3967.

31 wird geladen ... And it came to pass in the sevenH7651 and thirtiethH7970 yearH8141 of the captivityH1546 of JehoiachinH3078 kingH4428 of JudahH3063, in the twelfthH8147+H6240 monthH2320, in the fiveH2568 and twentiethH6242 day of the monthH2320, that EvilmerodachH192 kingH4428 of BabylonH894 in the first yearH8141 of his reignH4438 lifted upH5375 the headH7218 of JehoiachinH3078 kingH4428 of JudahH3063, and brought him forthH3318 out of prisonH1004+H3628,

32 wird geladen ... And spakeH1696 kindlyH2896 unto him, and setH5414 his throneH3678 aboveH4605 the throneH3678 of the kingsH4428 that were with him in BabylonH894, {kindly…: Heb. good things with him}

33 wird geladen ... And changedH8138 his prisonH3608 garmentsH899: and he did continuallyH8548 eatH398 breadH3899 beforeH6440 him all the daysH3117 of his lifeH2416.

34 wird geladen ... And for his dietH737, there was a continualH8548 dietH737 givenH5414 him of the kingH4428 of BabylonH894, everyH3117 dayH3117 a portionH1697 until the dayH3117 of his deathH4194, all the daysH3117 of his lifeH2416. {every…: Heb. the matter of the day in his day}

Querverweise zu Jeremia 52,10 Jer 52,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 22,30 wird geladen ... Thus saithH559 the LORDH3068, WriteH3789 ye this manH376 childlessH6185, a manH1397 that shall not prosperH6743 in his daysH3117: for no manH376 of his seedH2233 shall prosperH6743, sittingH3427 upon the throneH3678 of DavidH1732, and rulingH4910 any more in JudahH3063.

Jer 52,24 wird geladen ... And the captainH7227 of the guardH2876 tookH3947 SeraiahH8304 the chiefH7218 priestH3548, and ZephaniahH6846 the secondH4932 priestH3548, and the threeH7969 keepersH8104 of the doorH5592: {door: Heb. threshold}

Jer 52,25 wird geladen ... He tookH3947 also out of the cityH5892 anH259 eunuchH5631, which had the chargeH6496 of the menH582 of warH4421; and sevenH7651 menH582 of them that were nearH7200 the king'sH4428 personH6440, which were foundH4672 in the cityH5892; and the principalH8269 scribeH5608 of the hostH6635, who musteredH6633 the peopleH5971 of the landH776; and threescoreH8346 menH376 of the peopleH5971 of the landH776, that were foundH4672 in the midstH8432 of the cityH5892. {were near…: Heb. saw the face of the king} {principal…: or, scribe of the captain of the host}

Jer 52,26 wird geladen ... So NebuzaradanH5018 the captainH7227 of the guardH2876 tookH3947 them, and broughtH3212 them to the kingH4428 of BabylonH894 to RiblahH7247.

Jer 52,27 wird geladen ... And the kingH4428 of BabylonH894 smoteH5221 them, and put them to deathH4191 in RiblahH7247 in the landH127 of HamathH2574. Thus JudahH3063 was carried away captiveH1540 out of his own landH776.

Jer 39,6 wird geladen ... Then the kingH4428 of BabylonH894 slewH7819 the sonsH1121 of ZedekiahH6667 in RiblahH7247 before his eyesH5869: also the kingH4428 of BabylonH894 slewH7819 all the noblesH2715 of JudahH3063.

2Kön 25,18 wird geladen ... And the captainH7227 of the guardH2876 tookH3947 SeraiahH8304 the chiefH7218 priestH3548, and ZephaniahH6846 the secondH4932 priestH3548, and the threeH7969 keepersH8104 of the doorH5592: {door: Heb. threshold}

2Kön 25,19 wird geladen ... And out of the cityH5892 he tookH3947 anH259 officerH5631 that was setH6496 over the menH582 of warH4421, and fiveH2568 menH582 of them that wereH7200 in the king'sH4428 presenceH6440, which were foundH4672 in the cityH5892, and the principalH8269 scribeH5608 of the hostH6635, which musteredH6633 the peopleH5971 of the landH776, and threescoreH8346 menH376 of the peopleH5971 of the landH776 that were foundH4672 in the cityH5892: {officer: or, eunuch} {were in…: Heb. saw the king's face} {principal…: or, scribe of the captain of the host}

2Kön 25,20 wird geladen ... And NebuzaradanH5018 captainH7227 of the guardH2876 tookH3947 these, and broughtH3212 them to the kingH4428 of BabylonH894 to RiblahH7247:

2Kön 25,21 wird geladen ... And the kingH4428 of BabylonH894 smoteH5221 them, and slewH4191 them at RiblahH7247 in the landH776 of HamathH2574. So JudahH3063 was carried awayH1540 out of their landH127.

Jer 39,7 wird geladen ... Moreover he put outH5786 Zedekiah'sH6667 eyesH5869, and boundH631 him with chainsH5178, to carryH935 him to BabylonH894. {with…: Heb. with two brasen chains, or, fetters}

Hes 9,6 wird geladen ... SlayH2026 utterlyH4889 oldH2205 and youngH970, both maidsH1330, and little childrenH2945, and womenH802: but come not nearH5066 any manH376 upon whom is the markH8420; and beginH2490 at my sanctuaryH4720. Then they beganH2490 at the ancientH2205 menH582 which were beforeH6440 the houseH1004. {utterly: Heb. to destruction}

1Mo 21,16 wird geladen ... And she wentH3212, and sat her downH3427 over againstH5048 him a good way offH7368, as it were a bowshotH2909+H7198: for she saidH559, Let me not seeH7200 the deathH4194 of the childH3206. And she satH3427 over against him, and lift upH5375 her voiceH6963, and weptH1058.

Hes 11,7 wird geladen ... Therefore thus saithH559 the LordH136 GODH3069; Your slainH2491 whom ye have laidH7760 in the midstH8432 of it, they are the fleshH1320, and this city is the caldronH5518: but I will bring you forthH3318 out of the midstH8432 of it.

Hes 11,8 wird geladen ... Ye have fearedH3372 the swordH2719; and I will bringH935 a swordH2719 upon you, saithH5002 the LordH136 GODH3069.

Hes 11,9 wird geladen ... And I will bring you outH3318 of the midstH8432 thereof, and deliverH5414 you into the handsH3027 of strangersH2114, and will executeH6213 judgmentsH8201 among you.

Hes 11,10 wird geladen ... Ye shall fallH5307 by the swordH2719; I will judgeH8199 you in the borderH1366 of IsraelH3478; and ye shall knowH3045 that I am the LORDH3068.

Hes 11,11 wird geladen ... This city shall not be your caldronH5518, neither shall ye be the fleshH1320 in the midstH8432 thereof; but I will judgeH8199 you in the borderH1366 of IsraelH3478:

1Mo 44,34 wird geladen ... For howH349 shall I go upH5927 to my fatherH1, and the ladH5288 be not with me? lest peradventure I seeH7200 the evilH7451 that shall come onH4672 my fatherH1. {come…: Heb. find my father}

5Mo 28,34 wird geladen ... So that thou shalt be madH7696 for the sightH4758 of thine eyesH5869 which thou shalt seeH7200.

2Kön 25,7 wird geladen ... And they slewH7819 the sonsH1121 of ZedekiahH6667 before his eyesH5869, and put outH5786 the eyesH5869 of ZedekiahH6667, and boundH631 him with fettersH5178 of brassH5178, and carriedH935 him to BabylonH894. {put…: Heb. made blind}

Lorem Ipsum Dolor sit.