Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... When MordecaiH4782 perceivedH3045 all that was doneH6213, MordecaiH4782 rentH7167 his clothesH899, and put onH3847 sackclothH8242 with ashesH665, and went outH3318 into the midstH8432 of the cityH5892, and criedH2199 with a loudH1419 and a bitterH4751 cryH2201;

2 wird geladen ... And cameH935 even beforeH6440 the king'sH4428 gateH8179: for none might enterH935 into the king'sH4428 gateH8179 clothedH3830 with sackclothH8242.

3 wird geladen ... And in every provinceH4082, whithersoeverH4725 the king'sH4428 commandmentH1697 and his decreeH1881 cameH5060, there was greatH1419 mourningH60 among the JewsH3064, and fastingH6685, and weepingH1065, and wailingH4553; and manyH7227 layH3331 in sackclothH8242 and ashesH665. {many…: Heb. sackcloth and ashes were laid under many}

4 wird geladen ... So Esther'sH635 maidsH5291 and her chamberlainsH5631 cameH935 and toldH5046 it her. Then was the queenH4436 exceedinglyH3966 grievedH2342; and she sentH7971 raimentH899 to clotheH3847 MordecaiH4782, and to take awayH5493 his sackclothH8242 from him: but he receivedH6901 it not. {chamberlains: Heb. eunuchs}

5 wird geladen ... Then calledH7121 EstherH635 for HatachH2047, one of the king'sH4428 chamberlainsH5631, whom he had appointedH5975 to attendH6440 upon her, and gave him a commandmentH6680 to MordecaiH4782, to knowH3045 what it was, and why it was. {appointed…: Heb. set before her}

6 wird geladen ... So HatachH2047 went forthH3318 to MordecaiH4782 unto the streetH7339 of the cityH5892, which was beforeH6440 the king'sH4428 gateH8179.

7 wird geladen ... And MordecaiH4782 toldH5046 him of all that had happenedH7136 unto him, and of the sumH6575 of the moneyH3701 that HamanH2001 had promisedH559 to payH8254 to the king'sH4428 treasuriesH1595 for the JewsH3064, to destroyH6 them.

8 wird geladen ... Also he gaveH5414 him the copyH6572 of the writingH3791 of the decreeH1881 that was givenH5414 at ShushanH7800 to destroyH8045 them, to shewH7200 it unto EstherH635, and to declareH5046 it unto her, and to chargeH6680 her that she should go inH935 unto the kingH4428, to make supplicationH2603 unto him, and to make requestH1245 beforeH6440 him for her peopleH5971.

9 wird geladen ... And HatachH2047 cameH935 and toldH5046 EstherH635 the wordsH1697 of MordecaiH4782.

10 wird geladen ... Again EstherH635 spakeH559 unto HatachH2047, and gave him commandmentH6680 unto MordecaiH4782;

11 wird geladen ... All the king'sH4428 servantsH5650, and the peopleH5971 of the king'sH4428 provincesH4082, do knowH3045, that whosoever, whether manH376 or womanH802, shall comeH935 unto the kingH4428 into the innerH6442 courtH2691, who is not calledH7121, there is oneH259 lawH1881 of his to put him to deathH4191, exceptH905 such to whom the kingH4428 shall hold outH3447 the goldenH2091 sceptreH8275, that he may liveH2421: but I have not been calledH7121 to come inH935 unto the kingH4428 these thirtyH7970 daysH3117.

12 wird geladen ... And they toldH5046 to MordecaiH4782 Esther'sH635 wordsH1697.

13 wird geladen ... Then MordecaiH4782 commandedH559 to answerH7725 EstherH635, ThinkH1819 not with thyselfH5315 that thou shalt escapeH4422 in the king'sH4428 houseH1004, more than all the JewsH3064.

14 wird geladen ... For if thou altogetherH2790 holdest thy peaceH2790 at this timeH6256, then shall there enlargementH7305 and deliveranceH2020 ariseH5975 to the JewsH3064 from anotherH312 placeH4725; but thou and thy father'sH1 houseH1004 shall be destroyedH6: and who knowethH3045 whether thou art comeH5060 to the kingdomH4438 for such a timeH6256 as this? {enlargement: Heb. respiration}

15 wird geladen ... Then EstherH635 badeH559 them returnH7725 MordecaiH4782 this answer,

16 wird geladen ... GoH3212, gather togetherH3664 all the JewsH3064 that are presentH4672 in ShushanH7800, and fastH6684 ye for me, and neither eatH398 nor drinkH8354 threeH7969 daysH3117, nightH3915 or dayH3117: I also and my maidensH5291 will fastH6684 likewise; and soH3651 will I goH935 in unto the kingH4428, which is not according to the lawH1881: and if I perishH6, I perishH6. {present: Heb. found}

17 wird geladen ... So MordecaiH4782 went his wayH5674, and didH6213 according to all that EstherH635 had commandedH6680 him. {went…: Heb. passed}

Querverweise zu Esther 4,8 Est 4,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Est 3,14 wird geladen ... The copyH6572 of the writingH3791 for a commandmentH1881 to be givenH5414 in every provinceH4082 was publishedH1540 unto all peopleH5971, that they should be readyH6264 against that dayH3117.

Est 2,20 wird geladen ... EstherH635 had not yet shewedH5046 her kindredH4138 nor her peopleH5971; as MordecaiH4782 had chargedH6680 her: for EstherH635 didH6213 the commandmentH3982 of MordecaiH4782, like as when she was brought upH545 with him.

Hiob 9,15 wird geladen ... Whom, though I were righteousH6663, yet would I not answerH6030, but I would make supplicationH2603 to my judgeH8199.

Est 7,3 wird geladen ... Then EstherH635 the queenH4436 answeredH6030 and saidH559, If I have foundH4672 favourH2580 in thy sightH5869, O kingH4428, and if it pleaseH2895 the kingH4428, let my lifeH5315 be givenH5414 me at my petitionH7596, and my peopleH5971 at my requestH1246:

Est 3,15 wird geladen ... The postsH7323 went outH3318, being hastenedH1765 by the king'sH4428 commandmentH1697, and the decreeH1881 was givenH5414 in ShushanH7800 the palaceH1002. And the kingH4428 and HamanH2001 sat downH3427 to drinkH8354; but the cityH5892 ShushanH7800 was perplexedH943.

1Tim 6,13 wird geladen ... I giveG3853 theeG4671 chargeG3853 in the sightG1799 of GodG2316, whoG3588 quickenethG2227 all thingsG3956, andG2532 before ChristG5547 JesusG2424, whoG3588 beforeG1909 PontiusG4194 PilateG4091 witnessedG3140 a goodG2570 confessionG3671; {confession: or, profession}

Spr 16,14 wird geladen ... The wrathH2534 of a kingH4428 is as messengersH4397 of deathH4194: but a wiseH2450 manH376 will pacifyH3722 it.

Est 7,4 wird geladen ... For we are soldH4376, I and my peopleH5971, to be destroyedH8045, to be slainH2026, and to perishH6. But ifH432 we had been soldH4376 for bondmenH5650 and bondwomenH8198, I had held my tongueH2790, although the enemyH6862 could not countervailH7737 the king'sH4428 damageH5143. {to be destroyed…: Heb. that they should destroy, and kill, and cause to perish}

1Tim 6,17 wird geladen ... ChargeG3853 them that are richG4145 inG1722 thisG3568 worldG165, that they beG5309 notG3361 highmindedG5309, norG3366 trustG1679 inG1909 uncertainG83 richesG4149, butG235 inG1722 the livingG2198 GodG2316, whoG3588 givethG3930 usG2254 richlyG4146 all thingsG3956 toG1519 enjoyG619; {uncertain…: Gr. uncertainty of riches}

Spr 16,15 wird geladen ... In the lightH216 of the king'sH4428 countenanceH6440 is lifeH2416; and his favourH7522 is as a cloudH5645 of the latter rainH4456.

Est 8,6 wird geladen ... For howH349 can I endureH3201 to seeH7200 the evilH7451 that shall comeH4672 unto my peopleH5971? or howH349 can I endureH3201 to seeH7200 the destructionH13 of my kindredH4138? {endure…: Heb. be able that I may see}

Pred 10,4 wird geladen ... If the spiritH7307 of the rulerH4910 rise upH5927 against thee, leaveH3240 not thy placeH4725; for yieldingH4832 pacifiethH3240 greatH1419 offencesH2399.

Neh 2,3 wird geladen ... And saidH559 unto the kingH4428, Let the kingH4428 liveH2421 for everH5769: why should not my countenanceH6440 be sadH3415, when the cityH5892, the placeH1004 of my fathers'H1 sepulchresH6913, lieth wasteH2720, and the gatesH8179 thereof are consumedH398 with fireH784?

Neh 2,4 wird geladen ... Then the kingH4428 saidH559 unto me, For what dost thou make requestH1245? So I prayedH6419 to the GodH430 of heavenH8064.

Neh 2,5 wird geladen ... And I saidH559 unto the kingH4428, If it pleaseH2895 the kingH4428, and if thy servantH5650 have found favourH3190 in thy sightH6440, that thou wouldest sendH7971 me unto JudahH3063, unto the cityH5892 of my fathers'H1 sepulchresH6913, that I may buildH1129 it.

Apg 12,20 wird geladen ... AndG1161 HerodG2264 wasG2258 highly displeasedG2371 with them of TyreG5183 andG2532 SidonG4606: butG1161 they cameG3918 with one accordG3661 toG4314 himG846, andG2532, having madeG3982 BlastusG986 the king'sG935 chamberlainG1909+G2846 their friendG3982, desiredG154 peaceG1515; becauseG1223 theirG846 countryG5561 was nourishedG5142 byG575 the king'sG937 country. {was highly…: or, bare an hostile mind, intending war} {the king's chamberlain: Gr. that was over the king's bedchamber}

Spr 21,1 wird geladen ... The king'sH4428 heartH3820 is in the handH3027 of the LORDH3068, as the riversH6388 of waterH4325: he turnethH5186 it whithersoever he willH2654.

Lorem Ipsum Dolor sit.