Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And the sonsH1121 of the prophetsH5030 saidH559 untoH6440 ElishaH477, Behold now, the placeH4725 where we dwellH3427 with thee is too straitH6862 for us.

2 wird geladen ... Let us goH3212, we pray thee, unto JordanH3383, and takeH3947 thence every manH376 aH259 beamH6982, and let us makeH6213 us a placeH4725 there, where we may dwellH3427. And he answeredH559, GoH3212 ye.

3 wird geladen ... And oneH259 saidH559, Be contentH2974, I pray thee, and goH3212 with thy servantsH5650. And he answeredH559, I will goH3212.

4 wird geladen ... So he wentH3212 with them. And when they cameH935 to JordanH3383, they cut downH1504 woodH6086.

5 wird geladen ... But as oneH259 was fellingH5307 a beamH6982, the axe headH1270 fellH5307 into the waterH4325: and he criedH6817, and saidH559, AlasH162, masterH113! for it was borrowedH7592. {axe head: Heb. iron}

6 wird geladen ... And the manH376 of GodH430 saidH559, WhereH575 fellH5307 it? And he shewedH7200 him the placeH4725. And he cut downH7094 a stickH6086, and castH7993 it in thither; and the ironH1270 did swimH6687.

7 wird geladen ... Therefore saidH559 he, Take it upH7311 to thee. And he put outH7971 his handH3027, and tookH3947 it.

8 wird geladen ... Then the kingH4428 of SyriaH758 warredH3898 against IsraelH3478, and took counselH3289 with his servantsH5650, sayingH559, In suchH6423 and suchH492 a placeH4725 shall be my campH8466. {camp: or, encamping}

9 wird geladen ... And the manH376 of GodH430 sentH7971 unto the kingH4428 of IsraelH3478, sayingH559, BewareH8104 that thou passH5674 not suchH2088 a placeH4725; for thither the SyriansH758 are come downH5185.

10 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 sentH7971 to the placeH4725 which the manH376 of GodH430 toldH559 him and warnedH2094 him of, and savedH8104 himself there, not onceH259 nor twiceH8147.

11 wird geladen ... Therefore the heartH3820 of the kingH4428 of SyriaH758 was sore troubledH5590 for this thingH1697; and he calledH7121 his servantsH5650, and saidH559 unto them, Will ye not shewH5046 me which of us is for the kingH4428 of IsraelH3478?

12 wird geladen ... And oneH259 of his servantsH5650 saidH559, None, my lordH113, O kingH4428: but ElishaH477, the prophetH5030 that is in IsraelH3478, tellethH5046 the kingH4428 of IsraelH3478 the wordsH1697 that thou speakestH1696 in thy bedchamberH2315+H4904. {None: Heb. No}

13 wird geladen ... And he saidH559, GoH3212 and spyH7200 whereH351 he is, that I may sendH7971 and fetchH3947 him. And it was toldH5046 him, sayingH559, Behold, he is in DothanH1886.

14 wird geladen ... Therefore sentH7971 he thither horsesH5483, and chariotsH7393, and a greatH3515 hostH2428: and they cameH935 by nightH3915, and compassedH5362 the cityH5892 aboutH5362. {great: Heb. heavy}

15 wird geladen ... And when the servantH8334 of the manH376 of GodH430 was risenH6965 earlyH7925, and gone forthH3318, behold, an hostH2428 compassedH5437 the cityH5892 both with horsesH5483 and chariotsH7393. And his servantH5288 saidH559 unto him, AlasH162, my masterH113! how shall we doH6213? {the servant: or, the minister}

16 wird geladen ... And he answeredH559, FearH3372 not: for they that be with us are moreH7227 than they that be with them.

17 wird geladen ... And ElishaH477 prayedH6419, and saidH559, LORDH3068, I pray thee, openH6491 his eyesH5869, that he may seeH7200. And the LORDH3068 openedH6491 the eyesH5869 of the young manH5288; and he sawH7200: and, behold, the mountainH2022 was fullH4390 of horsesH5483 and chariotsH7393 of fireH784 round aboutH5439 ElishaH477.

18 wird geladen ... And when they came downH3381 to him, ElishaH477 prayedH6419 unto the LORDH3068, and saidH559, SmiteH5221 this peopleH1471, I pray thee, with blindnessH5575. And he smoteH5221 them with blindnessH5575 according to the wordH1697 of ElishaH477.

19 wird geladen ... And ElishaH477 saidH559 unto them, This is not the wayH1870, neither is thisH2090 the cityH5892: followH3212+H310 me, and I will bringH3212 you to the manH376 whom ye seekH1245. But he ledH3212 them to SamariaH8111. {follow…: Heb. come ye after me}

20 wird geladen ... And it came to pass, when they were comeH935 into SamariaH8111, that ElishaH477 saidH559, LORDH3068, openH6491 the eyesH5869 of these men, that they may seeH7200. And the LORDH3068 openedH6491 their eyesH5869, and they sawH7200; and, behold, they were in the midstH8432 of SamariaH8111.

21 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559 unto ElishaH477, when he sawH7200 them, My fatherH1, shall I smiteH5221 them? shall I smiteH5221 them?

22 wird geladen ... And he answeredH559, Thou shalt not smiteH5221 them: wouldest thou smiteH5221 those whom thou hast taken captiveH7617 with thy swordH2719 and with thy bowH7198? setH7760 breadH3899 and waterH4325 beforeH6440 them, that they may eatH398 and drinkH8354, and goH3212 to their masterH113.

23 wird geladen ... And he preparedH3739 greatH1419 provisionH3740 for them: and when they had eatenH398 and drunkH8354, he sent them awayH7971, and they wentH3212 to their masterH113. So the bandsH1416 of SyriaH758 cameH935 no moreH3254 into the landH776 of IsraelH3478.

24 wird geladen ... And it came to pass after thisH310, that BenhadadH1130 kingH4428 of SyriaH758 gatheredH6908 all his hostH4264, and went upH5927, and besiegedH6696 SamariaH8111.

25 wird geladen ... And there was a greatH1419 famineH7458 in SamariaH8111: and, behold, they besiegedH6696 it, until an ass'sH2543 headH7218 was sold for fourscoreH8084 pieces of silverH3701, and the fourth partH7255 of a cabH6894 of dove's dungH1686+H3123+H2755 for fiveH2568 pieces of silverH3701.

26 wird geladen ... And as the kingH4428 of IsraelH3478 was passing byH5674 upon the wallH2346, there criedH6817 a womanH802 unto him, sayingH559, HelpH3467, my lordH113, O kingH4428.

27 wird geladen ... And he saidH559, If the LORDH3068 do not helpH3467 thee, whenceH370 shall I helpH3467 thee? out of the barnfloorH1637, or out of the winepressH3342? {If…: or, Let not the LORD save thee}

28 wird geladen ... And the kingH4428 saidH559 unto her, What aileth thee? And she answeredH559, This womanH802 saidH559 unto me, GiveH5414 thy sonH1121, that we may eatH398 him to dayH3117, and we will eatH398 my sonH1121 to morrowH4279.

29 wird geladen ... So we boiledH1310 my sonH1121, and did eatH398 him: and I saidH559 unto her on the nextH312 dayH3117, GiveH5414 thy sonH1121, that we may eatH398 him: and she hath hidH2244 her sonH1121. {next: Heb. other}

30 wird geladen ... And it came to pass, when the kingH4428 heardH8085 the wordsH1697 of the womanH802, that he rentH7167 his clothesH899; and he passed byH5674 upon the wallH2346, and the peopleH5971 lookedH7200, and, behold, he had sackclothH8242 withinH1004 upon his fleshH1320.

31 wird geladen ... Then he saidH559, GodH430 doH6213 so and moreH3254 also to me, if the headH7218 of ElishaH477 the sonH1121 of ShaphatH8202 shall standH5975 on him this dayH3117.

32 wird geladen ... But ElishaH477 satH3427 in his houseH1004, and the eldersH2205 satH3427 with him; and the king sentH7971 a manH376 from beforeH6440 him: but ere the messengerH4397 cameH935 to him, he saidH559 to the eldersH2205, SeeH7200 ye how this sonH1121 of a murdererH7523 hath sentH7971 to take awayH5493 mine headH7218? lookH7200, when the messengerH4397 comethH935, shutH5462 the doorH1817, and hold him fastH3905 at the doorH1817: is not the soundH6963 of his master'sH113 feetH7272 behindH310 him?

33 wird geladen ... And while he yet talkedH1696 with them, behold, the messengerH4397 came downH3381 unto him: and he saidH559, Behold, this evilH7451 is of the LORDH3068; what should I waitH3176 for the LORDH3068 any longer?

Querverweise zu 2. Könige 6,6 2Kön 6,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 2,21 wird geladen ... And he went forthH3318 unto the springH4161 of the watersH4325, and castH7993 the saltH4417 in there, and saidH559, Thus saithH559 the LORDH3068, I have healedH7495 these watersH4325; there shall not be from thence any more deathH4194 or barrenH7921 land.

2Kön 4,41 wird geladen ... But he saidH559, Then bringH3947 mealH7058. And he castH7993 it into the potH5518; and he saidH559, Pour outH3332 for the peopleH5971, that they may eatH398. And there was no harmH1697+H7451 in the potH5518. {harm: Heb. evil thing}

2Mo 15,25 wird geladen ... And he criedH6817 unto the LORDH3068; and the LORDH3068 shewedH3384 him a treeH6086, which when he had castH7993 into the watersH4325, the watersH4325 were made sweetH4985: there he madeH7760 for them a statuteH2706 and an ordinanceH4941, and there he provedH5254 them,

Mk 7,33 wird geladen ... AndG2532 he tookG618 himG846 asideG2596+G2398 fromG575 the multitudeG3793, and putG906 hisG846 fingersG1147 intoG1519 hisG846 earsG3775, andG2532 he spitG4429, and touchedG680 hisG846 tongueG1100;

Mk 7,34 wird geladen ... AndG2532 looking upG308 toG1519 heavenG3772, he sighedG4727, andG2532 saithG3004 unto himG846, EphphathaG2188, that isG3603, Be openedG1272.

Mk 8,23 wird geladen ... AndG2532 he tookG1949 the blind manG5185 by the handG5495, and ledG1806 himG846 out ofG1854 the townG2968; andG2532 when he had spitG4429 onG1519 hisG846 eyesG3659, and putG2007 his handsG5495 upon himG846, he askedG1905 himG846 ifG1536 he sawG991 oughtG1536.

Mk 8,24 wird geladen ... AndG2532 he looked upG308, and saidG3004+G3754, I seeG991 menG444 asG5613+G3708 treesG1186, walkingG4043.

Mk 8,25 wird geladen ... AfterG1534 that he putG2007 his handsG5495 againG3825 uponG1909 hisG846 eyesG3788, andG2532 madeG4160 himG846 look upG308: andG2532 he was restoredG600, andG2532 sawG1689 every manG537 clearlyG5081.

Joh 9,6 wird geladen ... When he had thusG5023 spokenG2036, he spatG4429 on the groundG5476, andG2532 madeG4160 clayG4081 ofG1537 the spittleG4427, andG2532 he anointedG2025+G1909 the eyesG3788 of the blind manG5185 with the clayG4081, {anointed…: or, spread the clay upon the eyes of the blind man}

Joh 9,7 wird geladen ... AndG2532 saidG2036 unto himG846, GoG5217, washG3538 inG1519 the poolG2861 of SiloamG4611, (whichG3739 is by interpretationG2059, SentG649.) He went his wayG565 thereforeG3767, andG2532 washedG3538, andG2532 cameG2064 seeingG991.

Lorem Ipsum Dolor sit.