Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.

2 wird geladen ... Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

3 wird geladen ... And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.

4 wird geladen ... So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.

5 wird geladen ... But as one was felling a beam, the axe-head fell into the water; and he cried, and said, Alas, my master! for it was borrowed.

6 wird geladen ... And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither, and {Or, the iron did swim}made the iron to swim.

7 wird geladen ... And he said, Take it up to thee. So he put out his hand, and took it.

8 wird geladen ... Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my {Or, encamping}camp.

9 wird geladen ... And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.

10 wird geladen ... And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.

11 wird geladen ... And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?

12 wird geladen ... And one of his servants said, Nay, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.

13 wird geladen ... And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.

14 wird geladen ... Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

15 wird geladen ... And when the {Or, minister}servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

16 wird geladen ... And he answered, Fear not; for they that are with us are more than they that are with them.

17 wird geladen ... And Elisha prayed, and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes, that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

18 wird geladen ... And when they came down to him, Elisha prayed unto Jehovah, and said, Smite this {Hebrew: nation.}people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

19 wird geladen ... And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. And he led them to Samaria.

20 wird geladen ... And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, Jehovah, open the eyes of these men, that they may see. And Jehovah opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.

21 wird geladen ... And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?

22 wird geladen ... And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

23 wird geladen ... And he prepared great provision for them; and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. And the bands of Syria came no more into the land of Israel.

24 wird geladen ... And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.

25 wird geladen ... And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore {Or, shekels}pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five {Or, shekels}pieces of silver.

26 wird geladen ... And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

27 wird geladen ... And he said, {Or, Nay, let Jehovah help thee!}If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?

28 wird geladen ... And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.

29 wird geladen ... So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she hath hid her son.

30 wird geladen ... And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes (now he was passing by upon the wall); and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.

31 wird geladen ... Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.

32 wird geladen ... But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away my head? look, when the messenger cometh, shut the door, and {Hebrew: thrust him back with the door.}hold the door fast against him: is not the sound of his master's feet behind him?

33 wird geladen ... And while he was yet talking with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of Jehovah; why should I wait for Jehovah any longer?

Querverweise zu 2. Könige 6,6 2Kön 6,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 2,21 wird geladen ... And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith Jehovah, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or {Or, casteth its fruit}miscarrying.

2Kön 4,41 wird geladen ... But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no {Hebrew: evil thing.}harm in the pot.

2Mo 15,25 wird geladen ... An he cried unto Jehovah; and Jehovah showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them;

Mk 7,33 wird geladen ... And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;

Mk 7,34 wird geladen ... and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

Mk 8,23 wird geladen ... And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught?

Mk 8,24 wird geladen ... And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking.

Mk 8,25 wird geladen ... Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.

Joh 9,6 wird geladen ... When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, {Or, and with the clay thereof anointed his eyes}and anointed his eyes with the clay,

Joh 9,7 wird geladen ... and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.

Lorem Ipsum Dolor sit.