Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And RehoboamH7346 wentH3212 to ShechemH7927: for all IsraelH3478 were comeH935 to ShechemH7927 to make him kingH4427.

2 wird geladen ... And it came to pass, when JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, who was yet in EgyptH4714, heardH8085 of it, (for he was fledH1272 from the presenceH6440 of kingH4428 SolomonH8010, and JeroboamH3379 dweltH3427 in EgyptH4714;)

3 wird geladen ... That they sentH7971 and calledH7121 him. And JeroboamH3379 and all the congregationH6951 of IsraelH3478 cameH935, and spakeH1696 unto RehoboamH7346, sayingH559,

4 wird geladen ... Thy fatherH1 madeH7185 our yokeH5923 grievousH7185: now therefore make thou the grievousH7186 serviceH5656 of thy fatherH1, and his heavyH3515 yokeH5923 which he putH5414 upon us, lighterH7043, and we will serveH5647 thee.

5 wird geladen ... And he saidH559 unto them, DepartH3212 yet for threeH7969 daysH3117, then come againH7725 to me. And the peopleH5971 departedH3212.

6 wird geladen ... And kingH4428 RehoboamH7346 consultedH3289 with the old menH2205, that stoodH5975 beforeH6440 SolomonH8010 his fatherH1 while he yet livedH2416, and saidH559, How do ye adviseH3289 that I mayH7725 answerH1697 this peopleH5971?

7 wird geladen ... And they spakeH1696 unto him, sayingH559, If thou wilt be a servantH5650 unto this peopleH5971 this dayH3117, and wilt serveH5647 them, and answerH6030 them, and speakH1696 goodH2896 wordsH1697 to them, then they will be thy servantsH5650 for everH3117.

8 wird geladen ... But he forsookH5800 the counselH6098 of the old menH2205, which they had givenH3289 him, and consultedH3289 with the young menH3206 that were grown upH1431 with him, and which stoodH5975 beforeH6440 him:

9 wird geladen ... And he saidH559 unto them, What counsel giveH3289 ye that we mayH7725 answerH1697 this peopleH5971, who have spokenH1696 to me, sayingH559, MakeH7043 the yokeH5923 which thy fatherH1 did putH5414 upon us lighterH7043?

10 wird geladen ... And the young menH3206 that were grown upH1431 with him spakeH1696 unto him, sayingH559, Thus shalt thou speakH559 unto this peopleH5971 that spakeH1696 unto thee, sayingH559, Thy fatherH1 madeH3513 our yokeH5923 heavyH3513, but make thou it lighterH7043 unto us; thus shalt thou sayH1696 unto them, My littleH6995 finger shall be thickerH5666 than my father'sH1 loinsH4975.

11 wird geladen ... And now whereas my fatherH1 did ladeH6006 you with a heavyH3515 yokeH5923, I will addH3254 to your yokeH5923: my fatherH1 hath chastisedH3256 you with whipsH7752, but I will chastiseH3256 you with scorpionsH6137.

12 wird geladen ... So JeroboamH3379 and all the peopleH5971 cameH935 to RehoboamH7346 the thirdH7992 dayH3117, as the kingH4428 had appointedH1696, sayingH559, Come to me againH7725 the thirdH7992 dayH3117.

13 wird geladen ... And the kingH4428 answeredH6030 the peopleH5971 roughlyH7186, and forsookH5800 the old men'sH2205 counselH6098 that they gaveH3289 him; {roughly: Heb. hardly}

14 wird geladen ... And spakeH1696 to them after the counselH6098 of the young menH3206, sayingH559, My fatherH1 madeH3513 your yokeH5923 heavyH3513, and I will addH3254 to your yokeH5923: my fatherH1 also chastisedH3256 you with whipsH7752, but I will chastiseH3256 you with scorpionsH6137.

15 wird geladen ... Wherefore the kingH4428 hearkenedH8085 not unto the peopleH5971; for the causeH5438 was from the LORDH3068, that he might performH6965 his sayingH1697, which the LORDH3068 spakeH1696 byH3027 AhijahH281 the ShiloniteH7888 unto JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028.

16 wird geladen ... SoH7725 when all IsraelH3478 sawH7200 that the kingH4428 hearkenedH8085 not unto them, the peopleH5971 answeredH1697 the kingH4428, sayingH559, What portionH2506 have we in DavidH1732? neither have we inheritanceH5159 in the sonH1121 of JesseH3448: to your tentsH168, O IsraelH3478: now seeH7200 to thine own houseH1004, DavidH1732. So IsraelH3478 departedH3212 unto their tentsH168.

17 wird geladen ... But as for the childrenH1121 of IsraelH3478 which dweltH3427 in the citiesH5892 of JudahH3063, RehoboamH7346 reignedH4427 over them.

18 wird geladen ... Then kingH4428 RehoboamH7346 sentH7971 AdoramH151, who was over the tributeH4522; and all IsraelH3478 stonedH7275 him with stonesH68, that he diedH4191. Therefore kingH4428 RehoboamH7346 made speedH553 to get him upH5927 to his chariotH4818, to fleeH5127 to JerusalemH3389. {made…: Heb. strengthened himself}

19 wird geladen ... So IsraelH3478 rebelledH6586 against the houseH1004 of DavidH1732 unto this dayH3117. {rebelled: or, fell away}

20 wird geladen ... And it came to pass, when all IsraelH3478 heardH8085 that JeroboamH3379 was come againH7725, that they sentH7971 and calledH7121 him unto the congregationH5712, and made him kingH4427 over all IsraelH3478: there was none that followedH310 the houseH1004 of DavidH1732, butH2108 the tribeH7626 of JudahH3063 only.

21 wird geladen ... And when RehoboamH7346 was comeH935 to JerusalemH3389, he assembledH6950 all the houseH1004 of JudahH3063, with the tribeH7626 of BenjaminH1144, an hundredH3967 and fourscoreH8084 thousandH505 chosen menH977, which were warriorsH6213+H4421, to fightH3898 against the houseH1004 of IsraelH3478, to bringH7725 the kingdomH4410 againH7725 to RehoboamH7346 the sonH1121 of SolomonH8010.

22 wird geladen ... But the wordH1697 of GodH430 came unto ShemaiahH8098 the manH376 of GodH430, sayingH559,

23 wird geladen ... SpeakH559 unto RehoboamH7346, the sonH1121 of SolomonH8010, kingH4428 of JudahH3063, and unto all the houseH1004 of JudahH3063 and BenjaminH1144, and to the remnantH3499 of the peopleH5971, sayingH559,

24 wird geladen ... Thus saithH559 the LORDH3068, Ye shall not go upH5927, nor fightH3898 against your brethrenH251 the childrenH1121 of IsraelH3478: returnH7725 every manH376 to his houseH1004; for this thingH1697 isH1961 from me. They hearkenedH8085 therefore to the wordH1697 of the LORDH3068, and returnedH7725 to departH3212, according to the wordH1697 of the LORDH3068.

25 wird geladen ... Then JeroboamH3379 builtH1129 ShechemH7927 in mountH2022 EphraimH669, and dweltH3427 therein; and went outH3318 from thence, and builtH1129 PenuelH6439.

26 wird geladen ... And JeroboamH3379 saidH559 in his heartH3820, Now shall the kingdomH4467 returnH7725 to the houseH1004 of DavidH1732:

27 wird geladen ... If this peopleH5971 go upH5927 to doH6213 sacrificeH2077 in the houseH1004 of the LORDH3068 at JerusalemH3389, then shall the heartH3820 of this peopleH5971 turn againH7725 unto their lordH113, even unto RehoboamH7346 kingH4428 of JudahH3063, and they shall killH2026 me, and go againH7725 to RehoboamH7346 kingH4428 of JudahH3063.

28 wird geladen ... Whereupon the kingH4428 took counselH3289, and madeH6213 twoH8147 calvesH5695 of goldH2091, and saidH559 unto them, It is too muchH7227 for you to go upH5927 to JerusalemH3389: behold thy godsH430, O IsraelH3478, which brought thee upH5927 out of the landH776 of EgyptH4714.

29 wird geladen ... And he setH7760 the oneH259 in BethelH1008, and the otherH259 putH5414 he in DanH1835.

30 wird geladen ... And this thingH1697 became a sinH2403: for the peopleH5971 wentH3212 to worship beforeH6440 the oneH259, even unto DanH1835.

31 wird geladen ... And he madeH6213 an houseH1004 of high placesH1116, and madeH6213 priestsH3548 of the lowestH7098 of the peopleH5971, which were not of the sonsH1121 of LeviH3878.

32 wird geladen ... And JeroboamH3379 ordainedH6213 a feastH2282 in the eighthH8066 monthH2320, on the fifteenthH2568+H6240 dayH3117 of the monthH2320, like unto the feastH2282 that is in JudahH3063, and he offeredH5927 upon the altarH4196. So didH6213 he in BethelH1008, sacrificingH2076 unto the calvesH5695 that he had madeH6213: and he placedH5975 in BethelH1008 the priestsH3548 of the high placesH1116 which he had madeH6213. {offered…: or, went up to the altar, etc} {sacrificing: or, to sacrifice}

33 wird geladen ... So he offeredH5927 upon the altarH4196 which he had madeH6213 in BethelH1008 the fifteenthH2568+H6240 dayH3117 of the eighthH8066 monthH2320, even in the monthH2320 which he had devisedH908 of his own heartH3820; and ordainedH6213 a feastH2282 unto the childrenH1121 of IsraelH3478: and he offeredH5927 upon the altarH4196, and burnt incenseH6999. {offered…: or, went up to the altar, etc} {and burnt…: Heb. to burn incense}

Querverweise zu 1. Könige 12,13 1Kön 12,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 20,6 wird geladen ... Yet I will sendH7971 my servantsH5650 unto thee to morrowH4279 about this timeH6256, and they shall searchH2664 thine houseH1004, and the housesH1004 of thy servantsH5650; and it shall beH1961, that whatsoever is pleasantH4261 in thine eyesH5869, they shall putH7760 it in their handH3027, and take it awayH3947. {pleasant: Heb. desirable}

1Kön 20,7 wird geladen ... Then the kingH4428 of IsraelH3478 calledH7121 all the eldersH2205 of the landH776, and saidH559, MarkH3045, I pray you, and seeH7200 how this man seekethH1245 mischiefH7451: for he sentH7971 unto me for my wivesH802, and for my childrenH1121, and for my silverH3701, and for my goldH2091; and I deniedH4513 him not. {I denied…: Heb. I kept not back from him}

1Kön 20,8 wird geladen ... And all the eldersH2205 and all the peopleH5971 saidH559 unto him, HearkenH8085 not unto him, nor consentH14.

1Kön 20,9 wird geladen ... Wherefore he saidH559 unto the messengersH4397 of BenhadadH1130, TellH559 my lordH113 the kingH4428, All that thou didst sendH7971 for to thy servantH5650 at the firstH7223 I will doH6213: but this thingH1697 I mayH3201 not doH6213. And the messengersH4397 departedH3212, and broughtH7725 him wordH1697 againH7725.

1Kön 20,10 wird geladen ... And BenhadadH1130 sentH7971 unto him, and saidH559, The godsH430 do soH6213 unto me, and more alsoH3254, if the dustH6083 of SamariaH8111 shall sufficeH5606 for handfulsH8168 for all the peopleH5971 that followH7272 me. {follow…: Heb. are at my feet}

1Kön 20,11 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 answeredH6030 and saidH559, TellH1696 him, Let not him that girdethH2296 on his harness boastH1984 himself as he that putteth it offH6605.

1Mo 16,6 wird geladen ... But AbramH87 saidH559 unto SaraiH8297, Behold, thy maidH8198 is in thy handH3027; doH6213 to her as it pleaseth theeH2896+H5869. And when SaraiH8297 dealt hardly withH6031 her, she fledH1272 from her faceH6440. {as…: Heb. that which is good in thine eyes} {dealt…: Heb. afflicted her}

Spr 13,20 wird geladen ... He that walkethH1980 with wiseH2450 men shall be wiseH2449: but a companionH7462 of foolsH3684 shall be destroyedH7321. {destroyed: Heb. broken}

1Mo 42,7 wird geladen ... And JosephH3130 sawH7200 his brethrenH251, and he knewH5234 them, but made himself strangeH5234 unto them, and spakeH1696 roughlyH7186 unto them; and he saidH559 unto them, WhenceH370 comeH935 ye? And they saidH559, From the landH776 of CanaanH3667 to buyH7666 foodH400. {roughly…: Heb. hard things with them}

1Mo 42,30 wird geladen ... The manH376, who is the lordH113 of the landH776, spakeH1696 roughlyH7186 to us, and tookH5414 us for spiesH7270 of the countryH776. {roughly…: Heb. with us hard things}

2Mo 5,2 wird geladen ... And PharaohH6547 saidH559, Who is the LORDH3068, that I should obeyH8085 his voiceH6963 to let IsraelH3478 goH7971? I knowH3045 not the LORDH3068, neither will I let IsraelH3478 goH7971.

2Mo 10,28 wird geladen ... And PharaohH6547 saidH559 unto him, GetH3212 thee from me, take heedH8104 to thyself, seeH7200 my faceH6440 no moreH3254; for in that dayH3117 thou seestH7200 my faceH6440 thou shalt dieH4191.

Ri 12,1 wird geladen ... And the menH376 of EphraimH669 gathered themselves togetherH6817, and wentH5674 northwardH6828, and saidH559 unto JephthahH3316, Wherefore passedst thou overH5674 to fightH3898 against the childrenH1121 of AmmonH5983, and didst not callH7121 us to goH3212 with thee? we will burnH8313 thine houseH1004 upon thee with fireH784. {gathered…: Heb. were called}

Ri 12,2 wird geladen ... And JephthahH3316 saidH559 unto them, I and my peopleH5971 wereH1961 at greatH3966 strifeH376+H7379 with the childrenH1121 of AmmonH5983; and when I calledH2199 you, ye deliveredH3467 me not out of their handsH3027.

Ri 12,3 wird geladen ... And when I sawH7200 that ye deliveredH3467 me not, I putH7760 my lifeH5315 in my handsH3709, and passed overH5674 against the childrenH1121 of AmmonH5983, and the LORDH3068 deliveredH5414 them into my handH3027: wherefore then are ye come upH5927 unto me this dayH3117, to fightH3898 against me?

Ri 12,4 wird geladen ... Then JephthahH3316 gathered togetherH6908 all the menH582 of GileadH1568, and foughtH3898 with EphraimH669: and the menH582 of GileadH1568 smoteH5221 EphraimH669, because they saidH559, Ye GileaditesH1568 are fugitivesH6412 of EphraimH669 amongH8432 the EphraimitesH669, and amongH8432 the ManassitesH4519.

Ri 12,5 wird geladen ... And the GileaditesH1568 tookH3920 the passagesH4569 of JordanH3383 before the EphraimitesH669: and it was so, that when those EphraimitesH669 which were escapedH6412 saidH559, Let me go overH5674; that the menH582 of GileadH1568 saidH559 unto him, Art thou an EphraimiteH673? If he saidH559, Nay;

Ri 12,6 wird geladen ... Then saidH559 they unto him, SayH559 now ShibbolethH7641: and he saidH559 SibbolethH5451: for he could not frameH3559 to pronounceH1696 it rightH3559. Then they tookH270 him, and slewH7819 him at the passagesH4569 of JordanH3383: and there fellH5307 at that timeH6256 of the EphraimitesH669 fortyH705 and twoH8147 thousandH505.

1Sam 20,10 wird geladen ... Then saidH559 DavidH1732 to JonathanH3083, Who shall tellH5046 me? or what if thy fatherH1 answerH6030 thee roughlyH7186?

1Sam 20,30 wird geladen ... Then Saul'sH7586 angerH639 was kindledH2734 against JonathanH3083, and he saidH559 unto him, Thou sonH1121 of the perverseH5753 rebelliousH4780 woman, do not I knowH3045 that thou hast chosenH977 the sonH1121 of JesseH3448 to thine own confusionH1322, and unto the confusionH1322 of thy mother'sH517 nakednessH6172? {Thou…: or, Thou perverse rebel: Heb. Son of perverse rebellion}

1Sam 20,31 wird geladen ... For as long asH3117 the sonH1121 of JesseH3448 livethH2425 upon the groundH127, thou shalt not be establishedH3559, nor thy kingdomH4438. Wherefore now sendH7971 and fetchH3947 him unto me, for he shall surely dieH1121+H4194. {shall…: Heb. is the son of death}

1Sam 25,10 wird geladen ... And NabalH5037 answeredH6030 David'sH1732 servantsH5650, and saidH559, Who is DavidH1732? and who is the sonH1121 of JesseH3448? there be manyH7231 servantsH5650 now a daysH3117 that break awayH6555 every manH376 fromH6440 his masterH113.

1Sam 25,11 wird geladen ... Shall I then takeH3947 my breadH3899, and my waterH4325, and my fleshH2878 that I have killedH2873 for my shearersH1494, and giveH5414 it unto menH582, whom I knowH3045 not whence they be? {flesh: Heb. slaughter}

2Sam 19,43 wird geladen ... And the menH376 of IsraelH3478 answeredH6030 the menH376 of JudahH3063, and saidH559, We have tenH6235 partsH3027 in the kingH4428, and weH589 have also more right in DavidH1732 than ye: why then did ye despiseH7043 us, that our adviceH1697 should not be firstH7223 had in bringing backH7725 our kingH4428? And the wordsH1697 of the menH376 of JudahH3063 were fiercerH7185 than the wordsH1697 of the menH376 of IsraelH3478. {despise…: Heb. set us at light}

Spr 10,11 wird geladen ... The mouthH6310 of a righteousH6662 man is a wellH4726 of lifeH2416: but violenceH2555 coverethH3680 the mouthH6310 of the wickedH7563.

Spr 10,32 wird geladen ... The lipsH8193 of the righteousH6662 knowH3045 what is acceptableH7522: but the mouthH6310 of the wickedH7563 speaketh frowardnessH8419. {frowardness: Heb. frowardnesses}

Spr 15,1 wird geladen ... A softH7390 answerH4617 turnethH7725 away wrathH2534: but grievousH6089 wordsH1697 stir upH5927 angerH639.

Spr 18,23 wird geladen ... The poorH7326 usethH1696 intreatiesH8469; but the richH6223 answerethH6030 roughlyH5794.

Pred 10,12 wird geladen ... The wordsH1697 of a wise man'sH2450 mouthH6310 are graciousH2580; but the lipsH8193 of a foolH3684 will swallow upH1104 himself. {gracious: Heb. grace}

Jak 3,17 wird geladen ... ButG1161 the wisdomG4678 that is from aboveG509 isG2076 firstG4412 pureG3303+G53, thenG1899 peaceableG1516, gentleG1933, and easy to be intreatedG2138, fullG3324 of mercyG1656 andG2532 goodG18 fruitsG2590, without partialityG87, andG2532 without hypocrisyG505. {partiality: or, wrangling}

Lorem Ipsum Dolor sit.