Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And afterH310 this it came to pass, that DavidH1732 smoteH5221 the PhilistinesH6430, and subduedH3665 them: and DavidH1732 tookH3947 MethegammahH4965 out of the handH3027 of the PhilistinesH6430. {Methegammah: or, the bridle of Ammah}

2 wird geladen ... And he smoteH5221 MoabH4124, and measuredH4058 them with a lineH2256, casting them downH7901 to the groundH776; even with twoH8147 linesH2256 measuredH4058 he to put to deathH4191, and with one fullH4393 lineH2256 to keep aliveH2421. And so the MoabitesH4124 became David'sH1732 servantsH5650, and broughtH5375 giftsH4503.

3 wird geladen ... DavidH1732 smoteH5221 also HadadezerH1909, the sonH1121 of RehobH7340, kingH4428 of ZobahH6678, as he wentH3212 to recoverH7725 his borderH3027 at the riverH5104 EuphratesH6578. {Hadadezer: or, Hadarezer}

4 wird geladen ... And DavidH1732 tookH3920 from him a thousandH505 chariots, and sevenH7651 hundredH3967 horsemenH6571, and twentyH6242 thousandH505 footmenH376+H7273: and DavidH1732 houghedH6131 all the chariotH7393 horses, but reservedH3498 of them for an hundredH3967 chariotsH7393. {from…: or, of his. chariots…: as 1.Chr.18.4}

5 wird geladen ... And when the SyriansH758 of DamascusH1834 cameH935 to succourH5826 HadadezerH1909 kingH4428 of ZobahH6678, DavidH1732 slewH5221 of the SyriansH758 twoH8147 and twentyH6242 thousandH505 menH376.

6 wird geladen ... Then DavidH1732 putH7760 garrisonsH5333 in SyriaH758 of DamascusH1834: and the SyriansH758 became servantsH5650 to DavidH1732, and broughtH5375 giftsH4503. And the LORDH3068 preservedH3467 DavidH1732 whithersoever he wentH1980.

7 wird geladen ... And DavidH1732 tookH3947 the shieldsH7982 of goldH2091 that were on the servantsH5650 of HadadezerH1909, and broughtH935 them to JerusalemH3389.

8 wird geladen ... And from BetahH984, and from BerothaiH1268, citiesH5892 of HadadezerH1909, kingH4428 DavidH1732 tookH3947 exceedingH3966 muchH7235 brassH5178.

9 wird geladen ... When ToiH8583 kingH4428 of HamathH2574 heardH8085 that DavidH1732 had smittenH5221 all the hostH2428 of HadadezerH1909,

10 wird geladen ... Then ToiH8583 sentH7971 JoramH3141 his sonH1121 unto kingH4428 DavidH1732, to saluteH7592+H7965 him, and to blessH1288 him, because he had foughtH3898 against HadadezerH1909, and smittenH5221 him: for HadadezerH1909 had warsH376+H4421 with ToiH8583. And Joram brought with himH3027 vesselsH3627 of silverH3701, and vesselsH3627 of goldH2091, and vesselsH3627 of brassH5178: {salute…: Heb. ask him of peace} {had wars…: Heb. was a man of wars with} {brought…: Heb. in his hand were}

11 wird geladen ... Which also kingH4428 DavidH1732 did dedicateH6942 unto the LORDH3068, with the silverH3701 and goldH2091 that he had dedicatedH6942 of all nationsH1471 which he subduedH3533;

12 wird geladen ... Of SyriaH758, and of MoabH4124, and of the childrenH1121 of AmmonH5983, and of the PhilistinesH6430, and of AmalekH6002, and of the spoilH7998 of HadadezerH1909, sonH1121 of RehobH7340, kingH4428 of ZobahH6678.

13 wird geladen ... And DavidH1732 gatH6213 him a nameH8034 when he returnedH7725 from smitingH5221 of the SyriansH758 in the valleyH1516 of saltH4417, being eighteenH8083+H6240 thousandH505 men. {smiting: Heb. his smiting}

14 wird geladen ... And he putH7760 garrisonsH5333 in EdomH123; throughout all EdomH123 putH7760 he garrisonsH5333, and all they of EdomH123 became David'sH1732 servantsH5650. And the LORDH3068 preservedH3467 DavidH1732 whithersoever he wentH1980.

15 wird geladen ... And DavidH1732 reignedH4427 over all IsraelH3478; and DavidH1732 executedH6213 judgmentH4941 and justiceH6666 unto all his peopleH5971.

16 wird geladen ... And JoabH3097 the sonH1121 of ZeruiahH6870 was over the hostH6635; and JehoshaphatH3092 the sonH1121 of AhiludH286 was recorderH2142; {recorder: or, remembrancer, or, writer of chronicles}

17 wird geladen ... And ZadokH6659 the sonH1121 of AhitubH285, and AhimelechH288 the sonH1121 of AbiatharH54, were the priestsH3548; and SeraiahH8304 was the scribeH5608; {scribe: or, secretary}

18 wird geladen ... And BenaiahH1141 the sonH1121 of JehoiadaH3077 was over both the CherethitesH3774 and the PelethitesH6432; and David'sH1732 sonsH1121 were chief rulersH3548. {chief rulers: or, princes}

Querverweise zu 2. Samuel 8,2 2Sam 8,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 24,17 wird geladen ... I shall seeH7200 him, but not now: I shall beholdH7789 him, but not nighH7138: there shall comeH1869 a StarH3556 out of JacobH3290, and a SceptreH7626 shall riseH6965 out of IsraelH3478, and shall smiteH4272 the cornersH6285 of MoabH4124, and destroyH6979 all the childrenH1121 of ShethH8352+H8351. {smite…: or, smite through the princes of}

2Sam 12,31 wird geladen ... And he brought forthH3318 the peopleH5971 that were therein, and putH7760 them under sawsH4050, and under harrowsH2757 of ironH1270, and under axesH4037 of ironH1270, and made them passH5674 through the brickkilnH4404: and thus didH6213 he unto all the citiesH5892 of the childrenH1121 of AmmonH5983. So DavidH1732 and all the peopleH5971 returnedH7725 unto JerusalemH3389.

2Sam 8,6 wird geladen ... Then DavidH1732 putH7760 garrisonsH5333 in SyriaH758 of DamascusH1834: and the SyriansH758 became servantsH5650 to DavidH1732, and broughtH5375 giftsH4503. And the LORDH3068 preservedH3467 DavidH1732 whithersoever he wentH1980.

1Sam 10,27 wird geladen ... But the childrenH1121 of BelialH1100 saidH559, How shall this man saveH3467 us? And they despisedH959 him, and broughtH935 him no presentsH4503. But he held his peaceH2790. {held…: or, was as though he had been deaf}

Ri 3,29 wird geladen ... And they slewH5221 of MoabH4124 at that timeH6256 about tenH6235 thousandH505 menH376, all lustyH8082, and all menH376 of valourH2428; and there escapedH4422 not a manH376. {lusty: Heb. fat}

2Sam 8,12 wird geladen ... Of SyriaH758, and of MoabH4124, and of the childrenH1121 of AmmonH5983, and of the PhilistinesH6430, and of AmalekH6002, and of the spoilH7998 of HadadezerH1909, sonH1121 of RehobH7340, kingH4428 of ZobahH6678.

2Sam 8,13 wird geladen ... And DavidH1732 gatH6213 him a nameH8034 when he returnedH7725 from smitingH5221 of the SyriansH758 in the valleyH1516 of saltH4417, being eighteenH8083+H6240 thousandH505 men. {smiting: Heb. his smiting}

2Sam 8,14 wird geladen ... And he putH7760 garrisonsH5333 in EdomH123; throughout all EdomH123 putH7760 he garrisonsH5333, and all they of EdomH123 became David'sH1732 servantsH5650. And the LORDH3068 preservedH3467 DavidH1732 whithersoever he wentH1980.

2Chr 26,8 wird geladen ... And the AmmonitesH5984 gaveH5414 giftsH4503 to UzziahH5818: and his nameH8034 spread abroadH3212 even to the enteringH935 in of EgyptH4714; for he strengthenedH2388 himself exceedinglyH4605. {spread…: Heb. went}

Ri 3,30 wird geladen ... So MoabH4124 was subduedH3665 that dayH3117 under the handH3027 of IsraelH3478. And the landH776 had restH8252 fourscoreH8084 yearsH8141.

2Kön 1,1 wird geladen ... Then MoabH4124 rebelledH6586 against IsraelH3478 afterH310 the deathH4194 of AhabH256.

Ps 72,10 wird geladen ... The kingsH4428 of TarshishH8659 and of the islesH339 shall bringH7725 presentsH4503: the kingsH4428 of ShebaH7614 and SebaH5434 shall offerH7126 giftsH814.

1Sam 14,47 wird geladen ... So SaulH7586 tookH3920 the kingdomH4410 over IsraelH3478, and foughtH3898 against all his enemiesH341 on every sideH5439, against MoabH4124, and against the childrenH1121 of AmmonH5983, and against EdomH123, and against the kingsH4428 of ZobahH6678, and against the PhilistinesH6430: and whithersoever he turnedH6437 himself, he vexedH7561 them.

2Kön 3,4 wird geladen ... And MeshaH4338 kingH4428 of MoabH4124 was a sheepmasterH5349, and renderedH7725 unto the kingH4428 of IsraelH3478 an hundredH3967 thousandH505 lambsH3733, and an hundredH3967 thousandH505 ramsH352, with the woolH6785.

2Kön 3,5 wird geladen ... But it came to pass, when AhabH256 was deadH4194, that the kingH4428 of MoabH4124 rebelledH6586 against the kingH4428 of IsraelH3478.

2Kön 3,6 wird geladen ... And kingH4428 JehoramH3088 went outH3318 of SamariaH8111 the same timeH3117, and numberedH6485 all IsraelH3478.

2Kön 3,7 wird geladen ... And he wentH3212 and sentH7971 to JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063, sayingH559, The kingH4428 of MoabH4124 hath rebelledH6586 against me: wilt thou goH3212 with me against MoabH4124 to battleH4421? And he saidH559, I will go upH5927: I am as thou art, my peopleH5971 as thy peopleH5971, and my horsesH5483 as thy horsesH5483.

2Kön 3,8 wird geladen ... And he saidH559, Which wayH1870 shall we go upH5927? And he answeredH559, The wayH1870 through the wildernessH4057 of EdomH123.

2Kön 3,9 wird geladen ... So the kingH4428 of IsraelH3478 wentH3212, and the kingH4428 of JudahH3063, and the kingH4428 of EdomH123: and they fetched a compassH5437 of sevenH7651 days'H3117 journeyH1870: and there was no waterH4325 for the hostH4264, and for the cattleH929 that followedH7272 them. {that…: Heb. at their feet}

2Kön 3,10 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559, AlasH162! that the LORDH3068 hath calledH7121 these threeH7969 kingsH4428 togetherH7121, to deliverH5414 them into the handH3027 of MoabH4124!

2Kön 3,11 wird geladen ... But JehoshaphatH3092 saidH559, Is there not here a prophetH5030 of the LORDH3068, that we may enquireH1875 of the LORDH3068 by him? And oneH259 of the kingH4428 of Israel'sH3478 servantsH5650 answeredH6030 and saidH559, Here is ElishaH477 the sonH1121 of ShaphatH8202, which pouredH3332 waterH4325 on the handsH3027 of ElijahH452.

2Kön 3,12 wird geladen ... And JehoshaphatH3092 saidH559, The wordH1697 of the LORDH3068 isH3426 with him. So the kingH4428 of IsraelH3478 and JehoshaphatH3092 and the kingH4428 of EdomH123 went downH3381 to him.

2Kön 3,13 wird geladen ... And ElishaH477 saidH559 unto the kingH4428 of IsraelH3478, What have I to do with thee? getH3212 thee to the prophetsH5030 of thy fatherH1, and to the prophetsH5030 of thy motherH517. And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559 unto him, Nay: for the LORDH3068 hath calledH7121 these threeH7969 kingsH4428 togetherH7121, to deliverH5414 them into the handH3027 of MoabH4124.

2Kön 3,14 wird geladen ... And ElishaH477 saidH559, As the LORDH3068 of hostsH6635 livethH2416, beforeH6440 whom I standH5975, surely, were it not thatH3884 I regardH5375 the presenceH6440 of JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063, I would not lookH5027 toward thee, nor seeH7200 thee.

2Kön 3,15 wird geladen ... But now bringH3947 me a minstrelH5059. And it came to pass, when the minstrelH5059 playedH5059, that the handH3027 of the LORDH3068 came upon him.

2Kön 3,16 wird geladen ... And he saidH559, Thus saithH559 the LORDH3068, MakeH6213 this valleyH5158 full of ditchesH1356.

2Kön 3,17 wird geladen ... For thus saithH559 the LORDH3068, Ye shall not seeH7200 windH7307, neither shall ye seeH7200 rainH1653; yet that valleyH5158 shall be filledH4390 with waterH4325, that ye may drinkH8354, both ye, and your cattleH4735, and your beastsH929.

2Kön 3,18 wird geladen ... And this is but a light thingH7043 in the sightH5869 of the LORDH3068: he will deliverH5414 the MoabitesH4124 also into your handH3027.

2Kön 3,19 wird geladen ... And ye shall smiteH5221 every fencedH4013 cityH5892, and every choiceH4004 cityH5892, and shall fellH5307 every goodH2896 treeH6086, and stopH5640 all wellsH4599 of waterH4325, and marH3510 every goodH2896 pieceH2513 of land with stonesH68. {mar: Heb. grieve}

2Kön 3,20 wird geladen ... And it came to pass in the morningH1242, when the meat offeringH4503 was offeredH5927, that, behold, there cameH935 waterH4325 by the wayH1870 of EdomH123, and the countryH776 was filledH4390 with waterH4325.

2Kön 3,21 wird geladen ... And when all the MoabitesH4124 heardH8085 that the kingsH4428 were come upH5927 to fightH3898 against them, they gatheredH6817 all that were able to putH2296 on armourH2290, and upwardH4605, and stoodH5975 in the borderH1366. {gathered: Heb. were cried together} {put on…: Heb. gird himself with a girdle}

2Kön 3,22 wird geladen ... And they rose up earlyH7925 in the morningH1242, and the sunH8121 shoneH2224 upon the waterH4325, and the MoabitesH4124 sawH7200 the waterH4325 on the other sideH5048 as redH122 as bloodH1818:

2Kön 3,23 wird geladen ... And they saidH559, This is bloodH1818: the kingsH4428 are surelyH2717 slainH2717, and they have smittenH5221 oneH376 anotherH7453: now therefore, MoabH4124, to the spoilH7998. {slain: Heb. destroyed}

2Kön 3,24 wird geladen ... And when they cameH935 to the campH4264 of IsraelH3478, the IsraelitesH3478 rose upH6965 and smoteH5221 the MoabitesH4124, so that they fledH5127 beforeH6440 them: but they went forwardH5221 smitingH5221 the MoabitesH4124, even in their country. {they went…: or, they smote in it even smiting}

2Kön 3,25 wird geladen ... And they beat downH2040 the citiesH5892, and on every goodH2896 pieceH2513 of land castH7993 every manH376 his stoneH68, and filledH4390 it; and they stoppedH5640 all the wellsH4599 of waterH4325, and felledH5307 all the goodH2896 treesH6086: only in KirharasethH7025 leftH7604 they the stonesH68 thereof; howbeit the slingersH7051 went aboutH5437 it, and smoteH5221 it. {only in…: Heb. until he left its stones in Kirharaseth}

2Kön 3,26 wird geladen ... And when the kingH4428 of MoabH4124 sawH7200 that the battleH4421 was too soreH2388 for him, he tookH3947 with him sevenH7651 hundredH3967 menH376 that drewH8025 swordsH2719, to break throughH1234 even unto the kingH4428 of EdomH123: but they couldH3201 not.

2Kön 3,27 wird geladen ... Then he tookH3947 his eldestH1060 sonH1121 that should have reignedH4427 in his stead, and offeredH5927 him for a burnt offeringH5930 upon the wallH2346. And there was greatH1419 indignationH7110 against IsraelH3478: and they departedH5265 from him, and returnedH7725 to their own landH776.

Ps 72,11 wird geladen ... Yea, all kingsH4428 shall fall downH7812 before him: all nationsH1471 shall serveH5647 him.

Ps 60,8 wird geladen ... MoabH4124 is my washpotH5518+H7366; over EdomH123 will I cast outH7993 my shoeH5275: PhilistiaH6429, triumphH7321 thou because of me. {triumph…: or, triumph thou over me: (by an irony)}

1Chr 18,2 wird geladen ... And he smoteH5221 MoabH4124; and the MoabitesH4124 became David'sH1732 servantsH5650, and broughtH5375 giftsH4503.

Jes 36,16 wird geladen ... HearkenH8085 not to HezekiahH2396: for thus saithH559 the kingH4428 of AssyriaH804, MakeH6213 an agreement with me by a presentH1293, and come outH3318 to me: and eatH398 ye every oneH376 of his vineH1612, and every oneH376 of his fig treeH8384, and drinkH8354 ye every oneH376 the watersH4325 of his own cisternH953; {Make…: or, Seek my favour by a present: Heb. Make with me a blessing}

Ps 83,6 wird geladen ... The tabernaclesH168 of EdomH123, and the IshmaelitesH3459; of MoabH4124, and the HagarenesH1905;

Ps 108,9 wird geladen ... MoabH4124 is my washpotH7366+H5518; over EdomH123 will I cast outH7993 my shoeH5275; over PhilistiaH6429 will I triumphH7321.

Lorem Ipsum Dolor sit.