Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.

2 wird geladen ... And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

3 wird geladen ... and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over; that thou mayest go in unto the land which Jehovah thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised thee.

4 wird geladen ... And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

5 wird geladen ... And there shalt thou build an altar unto Jehovah thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron tool upon them.

6 wird geladen ... Thou shalt build the altar of Jehovah thy God of {Hebrew: whole.}unhewn stones; and thou shalt offer burnt-offerings thereon unto Jehovah thy God:

7 wird geladen ... and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.

8 wird geladen ... And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.

9 wird geladen ... And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Keep silence, and hearken, O Israel: This day thou art become the people of Jehovah thy God.

10 wird geladen ... Thou shalt therefore obey the voice of Jehovah thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.

11 wird geladen ... And Moses charged the people the same day, saying,

12 wird geladen ... These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

13 wird geladen ... And these shall stand upon mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

14 wird geladen ... And the Levites shall answer, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

15 wird geladen ... Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto Jehovah, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say, Amen.

16 wird geladen ... Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

17 wird geladen ... Cursed be he that removeth his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.

18 wird geladen ... Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

19 wird geladen ... Cursed be he that wresteth the justice due to the sojourner, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.

20 wird geladen ... Cursed be he that lieth with his father's wife, because he hath uncovered his father's skirt. And all the people shall say, Amen.

21 wird geladen ... Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.

22 wird geladen ... Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

23 wird geladen ... Cursed be he that lieth with his mother-in-law. And all the people shall say, Amen.

24 wird geladen ... Cursed be he that smiteth his neighbor in secret. And all the people shall say, Amen.

25 wird geladen ... Cursed be he that taketh a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.

26 wird geladen ... Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

Querverweise zu 5. Mose 27,2 5Mo 27,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 6,1 wird geladen ... Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it;

5Mo 27,3 wird geladen ... and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over; that thou mayest go in unto the land which Jehovah thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised thee.

Hes 11,19 wird geladen ... And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

5Mo 9,1 wird geladen ... Hear, O Israel: thou art to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,

5Mo 26,1 wird geladen ... And it shall be, when thou art come in unto the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,

Hes 36,26 wird geladen ... A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

5Mo 11,31 wird geladen ... For ye are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Jehovah your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.

Jos 1,11 wird geladen ... Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Jehovah your God giveth you to possess it.

Jos 4,1 wird geladen ... And it came to pass, when all the nation were clean passed over the Jordan, that Jehovah spake unto Joshua, saying,

Jos 4,5 wird geladen ... and Joshua said unto them, Pass over before the ark of Jehovah your God into the midst of the Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel;

Jos 4,6 wird geladen ... that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?

Jos 4,7 wird geladen ... then ye shall say unto them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.

Jos 4,8 wird geladen ... And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.

Jos 4,9 wird geladen ... And Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests that bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.

Jos 4,10 wird geladen ... For the priests that bare the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.

Jos 4,11 wird geladen ... And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of Jehovah passed over, and the priests, in the presence of the people.

Jos 4,12 wird geladen ... And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:

Jos 4,13 wird geladen ... about forty thousand ready armed for war passed over before Jehovah unto battle, to the plains of Jericho.

Jos 4,14 wird geladen ... On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

Jos 4,15 wird geladen ... And Jehovah spake unto Joshua, saying,

Jos 4,16 wird geladen ... Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.

Jos 4,17 wird geladen ... Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.

Jos 4,18 wird geladen ... And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah were come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of the Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime.

Jos 4,19 wird geladen ... And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

Jos 4,20 wird geladen ... And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

Jos 4,21 wird geladen ... And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Jos 4,22 wird geladen ... then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.

Jos 4,23 wird geladen ... For Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over;

Jos 4,24 wird geladen ... that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever.

Lorem Ipsum Dolor sit.