Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,

2 wird geladen ... saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat:

3 wird geladen ... all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.

4 wird geladen ... Yea, they bind heavy burdens {Many ancient authorities omit and grievous to be bourne.}and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

5 wird geladen ... But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

6 wird geladen ... and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,

7 wird geladen ... and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.

8 wird geladen ... But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.

9 wird geladen ... And call no man your father on the earth: for one is your Father, {Greek: the heavenly.}even he who is in heaven.

10 wird geladen ... Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ.

11 wird geladen ... But he that is {Greek: greater.}greatest among you shall be your {Or, minister}servant.

12 wird geladen ... And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.

13 wird geladen ... But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven {Greek: before.}against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter. {Some authorities insert here, or after verse 12, verse 14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation. See Mark 12:40; Luke 20:47.}

14 wird geladen ... - - -

15 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of {Greek: Gehenna.}hell than yourselves.

16 wird geladen ... Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple, he is a {Or, bound by his oath.}debtor.

17 wird geladen ... Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple that hath sanctified the gold?

18 wird geladen ... And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a {Or, bound by his oath.}debtor.

19 wird geladen ... Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

20 wird geladen ... He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.

21 wird geladen ... And he that sweareth by the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.

22 wird geladen ... And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

23 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and {Or, dill}anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.

24 wird geladen ... Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

25 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.

26 wird geladen ... Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.

27 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.

28 wird geladen ... Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.

29 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,

30 wird geladen ... and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.

31 wird geladen ... Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.

32 wird geladen ... Fill ye up then the measure of your fathers.

33 wird geladen ... Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of {Greek: Gehenna.}hell?

34 wird geladen ... Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:

35 wird geladen ... that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.

36 wird geladen ... Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

37 wird geladen ... O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

38 wird geladen ... Behold, your house is left unto you {Some ancient authorities omit desolate.}desolate.

39 wird geladen ... For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

Querverweise zu Matthäus 23,11 Mt 23,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 20,26 wird geladen ... Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your {Or, servant}minister;

Mt 20,27 wird geladen ... and whosoever would be first among you shall be your {Greek: bondservant.}servant:

Mk 10,43 wird geladen ... But it is not so among you: but whosoever would become great among you, shall be your {Or, servant}minister;

Mk 10,44 wird geladen ... and whosoever would be first among you, shall be {Greek: bondservant.}servant of all.

Lk 22,26 wird geladen ... But ye shall not be so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.

Lk 22,27 wird geladen ... For which is greater, he that {Greek: reclineth.}sitteth at meat, or he that serveth? is not he that {Greek: reclineth.}sitteth at meat? but I am in the midst of you as he that serveth.

Joh 13,14 wird geladen ... If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.

Joh 13,15 wird geladen ... For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.

1Kor 9,19 wird geladen ... For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

2Kor 4,5 wird geladen ... For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your {Greek: bondservants. Compare 1 Corinthians 9:19.}servants {Some ancient authorities read through Jesus.}for Jesus' sake.

2Kor 11,23 wird geladen ... Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.

Gal 5,13 wird geladen ... For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.

Phil 2,5 wird geladen ... Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:

Phil 2,6 wird geladen ... who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,

Phil 2,7 wird geladen ... but emptied himself, taking the form of a {Greek: bondservant.}servant, {Greek: becoming in.}being made in the likeness of men;

Phil 2,8 wird geladen ... and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient even unto death, yea, the death of the cross.

Lorem Ipsum Dolor sit.