Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,

2 wird geladen ... saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat:

3 wird geladen ... all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.

4 wird geladen ... Yea, they bind heavy burdens {Many ancient authorities omit and grievous to be bourne.}and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

5 wird geladen ... But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

6 wird geladen ... and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,

7 wird geladen ... and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.

8 wird geladen ... But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.

9 wird geladen ... And call no man your father on the earth: for one is your Father, {Greek: the heavenly.}even he who is in heaven.

10 wird geladen ... Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ.

11 wird geladen ... But he that is {Greek: greater.}greatest among you shall be your {Or, minister}servant.

12 wird geladen ... And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.

13 wird geladen ... But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven {Greek: before.}against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter. {Some authorities insert here, or after verse 12, verse 14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation. See Mark 12:40; Luke 20:47.}

14 wird geladen ... - - -

15 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of {Greek: Gehenna.}hell than yourselves.

16 wird geladen ... Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple, he is a {Or, bound by his oath.}debtor.

17 wird geladen ... Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple that hath sanctified the gold?

18 wird geladen ... And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a {Or, bound by his oath.}debtor.

19 wird geladen ... Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

20 wird geladen ... He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.

21 wird geladen ... And he that sweareth by the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.

22 wird geladen ... And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

23 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and {Or, dill}anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.

24 wird geladen ... Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

25 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.

26 wird geladen ... Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.

27 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.

28 wird geladen ... Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.

29 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,

30 wird geladen ... and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.

31 wird geladen ... Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.

32 wird geladen ... Fill ye up then the measure of your fathers.

33 wird geladen ... Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of {Greek: Gehenna.}hell?

34 wird geladen ... Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:

35 wird geladen ... that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.

36 wird geladen ... Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

37 wird geladen ... O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

38 wird geladen ... Behold, your house is left unto you {Some ancient authorities omit desolate.}desolate.

39 wird geladen ... For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

Querverweise zu Matthäus 23,7 Mt 23,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 1,38 wird geladen ... And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where abidest thou?

Joh 1,49 wird geladen ... Nathanael answered him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art King of Israel.

Joh 3,2 wird geladen ... the same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no one can do these signs that thou doest, except God be with him.

Joh 3,26 wird geladen ... And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

Joh 6,25 wird geladen ... And when they found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?

Joh 20,16 wird geladen ... Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.

Lorem Ipsum Dolor sit.