Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Judge not, that ye be not judged.

2 wird geladen ... For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you.

3 wird geladen ... And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

4 wird geladen ... Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?

5 wird geladen ... Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.

6 wird geladen ... Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.

7 wird geladen ... Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

8 wird geladen ... for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

9 wird geladen ... Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone;

10 wird geladen ... or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?

11 wird geladen ... If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?

12 wird geladen ... All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets.

13 wird geladen ... Enter ye in by the narrow gate: for wide {Some ancient authorities omit is the gate.}is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.

14 wird geladen ... {Many ancient authorities read How narrow is the gate &c.}For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it.

15 wird geladen ... Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.

16 wird geladen ... By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

17 wird geladen ... Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.

18 wird geladen ... A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

19 wird geladen ... Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

20 wird geladen ... Therefore by their fruits ye shall know them.

21 wird geladen ... Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

22 wird geladen ... Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out demons, and by thy name do many {Greek: powers.}mighty works?

23 wird geladen ... And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

24 wird geladen ... Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock:

25 wird geladen ... and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon the rock.

26 wird geladen ... And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand:

27 wird geladen ... and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.

28 wird geladen ... And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:

29 wird geladen ... for he taught them as one having authority, and not as their scribes.

Querverweise zu Matthäus 7,29 Mt 7,29 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 5,20 wird geladen ... For I say unto you, that except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

Mt 15,1 wird geladen ... Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,

Mt 15,2 wird geladen ... Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

Mt 15,3 wird geladen ... And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God because of your tradition?

Mt 15,4 wird geladen ... For God said, {Exodus 20:12, Deuteronomy 5:16.}Honor thy father and thy mother: and, {Exodus 21:17; Leviticus 20:9.}He that speaketh evil of father or mother, let him {Or, surely die}die the death.

Mt 15,5 wird geladen ... But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is given to God;

Mt 15,6 wird geladen ... he shall not honor his father {Some ancient authorities add or his mother.}. And ye have made void the {Some ancient authorities read law.}word of God because of your tradition.

Mt 15,7 wird geladen ... Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,

Mt 15,8 wird geladen ... {Isaiah 29:13.}This people honoreth me with their lips;But their heart is far from me.

Mt 15,9 wird geladen ... But in vain do they worship me,Teaching as their doctrines the precepts of men.

Mt 5,28 wird geladen ... but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

Mt 23,2 wird geladen ... saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat:

Mt 23,3 wird geladen ... all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.

Mt 23,4 wird geladen ... Yea, they bind heavy burdens {Many ancient authorities omit and grievous to be bourne.}and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

Mt 23,5 wird geladen ... But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

Mt 23,6 wird geladen ... and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Mt 5,32 wird geladen ... but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her when she is put away committeth adultery.

Mt 23,15 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of {Greek: Gehenna.}hell than yourselves.

Mt 23,16 wird geladen ... Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple, he is a {Or, bound by his oath.}debtor.

Mt 23,17 wird geladen ... Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple that hath sanctified the gold?

Mt 23,18 wird geladen ... And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a {Or, bound by his oath.}debtor.

Mt 23,19 wird geladen ... Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

Mt 23,20 wird geladen ... He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.

Mt 23,21 wird geladen ... And he that sweareth by the {Or, sanctuary: as in verse 35.}temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.

Mt 23,22 wird geladen ... And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

Mt 23,23 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and {Or, dill}anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.

Mt 23,24 wird geladen ... Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

Mt 5,44 wird geladen ... but I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you;

Mk 7,5 wird geladen ... And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with {Or, common}defiled hands?

Mk 7,6 wird geladen ... And he said unto them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, {Isaiah 29:13.}This people honoreth me with their lips,But their heart is far from me.

Mk 7,7 wird geladen ... But in vain do they worship me,Teaching as their doctrines the precepts of men.

Mk 7,8 wird geladen ... Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.

Mk 7,9 wird geladen ... And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.

Mk 7,10 wird geladen ... For Moses said, {Exodus 20.12; Deuteronomy 5.16; Exodus 21.17; Leviticus 20.9 }Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him {Or, surely die}die the death:

Mk 7,11 wird geladen ... but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God;

Mk 7,12 wird geladen ... ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;

Mk 7,13 wird geladen ... making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.

Mt 21,23 wird geladen ... And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?

Mt 21,24 wird geladen ... And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one {Greek: word.}question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.

Mt 21,25 wird geladen ... The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him?

Mt 21,26 wird geladen ... But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.

Mt 21,27 wird geladen ... And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Lk 20,8 wird geladen ... And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Mt 28,18 wird geladen ... And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.

Lk 20,46 wird geladen ... Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love salutations in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts;

5Mo 18,18 wird geladen ... I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.

Lk 20,47 wird geladen ... who devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.

5Mo 18,19 wird geladen ... And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

Pred 8,4 wird geladen ... For the king's word hath power; and who may say unto him, What doest thou?

Jes 50,4 wird geladen ... The Lord Jehovah hath given me the tongue of {Or, disciples}them that are taught, that I may know how {Or, to speak a word in season to him &c.}to sustain with words him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as {Or, disciples}they that are taught.

Jer 23,28 wird geladen ... The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? saith Jehovah.

Jer 23,29 wird geladen ... Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

Mich 3,8 wird geladen ... But as for me, I am full of power {Or, even the Spirit}by the Spirit of Jehovah, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.

Lk 21,15 wird geladen ... for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.

Apg 3,22 wird geladen ... Moses indeed said, {Deuteronomy 18:15.}A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, {Or, as he raised up me}like unto me; to him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you.

Apg 3,23 wird geladen ... {Deuteronomy 18:19.}And it shall be, that every soul that shall not hearken to that prophet, shall be utterly destroyed from among the people.

Apg 6,10 wird geladen ... And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.

Heb 4,12 wird geladen ... For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and quick to discern the thoughts and intents of the heart.

Heb 4,13 wird geladen ... And there is no creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.

Lorem Ipsum Dolor sit.