Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.

2 wird geladen ... And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.

3 wird geladen ... And the tempter came and said unto him, If thou art the Son of God, command that these stones become {Greek: loaves.}bread.

4 wird geladen ... But he answered and said, It is written, {Deuteronomy 8:3}Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

5 wird geladen ... Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the {Greek: wing.}pinnacle of the temple,

6 wird geladen ... and saith unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written,
{Psalm 41:11, 12}He shall give his angels charge concerning thee:
and,
On their hands they shall bear thee up,
Lest haply thou dash thy foot against a stone.

7 wird geladen ... Jesus said unto him, Again it is written, {Deuteronomy 6:16}Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

8 wird geladen ... Again, the devil taketh him unto an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;

9 wird geladen ... and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and {See marginal note on chapter 2:2.}worship me.

10 wird geladen ... Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, {Deuteronomy 6:13}Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

11 wird geladen ... Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.

12 wird geladen ... Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;

13 wird geladen ... and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:

14 wird geladen ... that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,

15 wird geladen ... {Isaiah 9:1, 2}The land of Zebulun and the land of Naphtali,
{Greek: The way of the sea.}Toward the sea, beyond the Jordan,
Galilee of the {Greek: nations: and so elsewhere.}Gentiles,

16 wird geladen ... The people that sat in darkness
Saw a great light,
And to them that sat in the region and shadow of death,
To them did light spring up.

17 wird geladen ... From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.

18 wird geladen ... And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.

19 wird geladen ... And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.

20 wird geladen ... And they straightway left the nets, and followed him.

21 wird geladen ... And going on from thence he saw two other brethren, {Or, Jacob}James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

22 wird geladen ... And they straightway left the boat and their father, and followed him.

23 wird geladen ... And {Some ancient authorities read he.}Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the {Or, good tidings: and so elsewhere.}gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.

24 wird geladen ... And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, {Or, demoniacs}possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.

25 wird geladen ... And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judæa and from beyond the Jordan.

Querverweise zu Matthäus 4,4 Mt 4,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 4,7 wird geladen ... Jesus said unto him, Again it is written, {Deuteronomy 6:16}Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

5Mo 8,3 wird geladen ... And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by everything that proceedeth out of the mouth of Jehovah doth man live.

Mt 14,16 wird geladen ... But Jesus said unto them, They have no need to go away; give ye them to eat.

Mt 14,17 wird geladen ... And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.

Mt 14,18 wird geladen ... And he said, Bring them hither to me.

Mt 14,19 wird geladen ... And he commanded the multitudes to {Greek: recline.}sit down on the grass; and he took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake and gave the loaves to the disciples, and the disciples to the multitudes.

Mt 14,20 wird geladen ... And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.

Mt 14,21 wird geladen ... And they that did eat were about five thousand men, besides women and children.

Mt 4,10 wird geladen ... Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, {Deuteronomy 6:13}Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

Lk 4,4 wird geladen ... And Jesus answered unto him, It is written, {Deuteronomy 8:3.}Man shall not live by bread alone.

2Mo 16,8 wird geladen ... And Moses said, This shall be, when Jehovah shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that Jehovah heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.

Lk 4,4 wird geladen ... And Jesus answered unto him, It is written, {Deuteronomy 8:3.}Man shall not live by bread alone.

2Mo 16,15 wird geladen ... And when the children of Israel saw it, they said one to another, {Or, It is manna Hebrew: man hu.}What is it? for they knew not what it was. And Moses said unto them, It is the bread which Jehovah hath given you to eat.

Lk 4,8 wird geladen ... And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

2Mo 16,35 wird geladen ... And the children of Israel did eat the manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat the manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.

Lk 4,12 wird geladen ... And Jesus answering said unto him, It is said, {Deuteronomy 6:16.}Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

2Mo 23,15 wird geladen ... The feast of unleavened bread shalt thou keep: seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib (for in it thou camest out from Egypt); and none shall appear before me empty:

Röm 15,4 wird geladen ... For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through {Or, stedfastness}patience and through comfort of the scriptures we might have hope.

1Kön 17,12 wird geladen ... And she said, As Jehovah thy God liveth, I have not a cake, but a handful of meal in the jar, and a little oil in the cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

1Kön 17,13 wird geladen ... And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said; but make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me, and afterward make for thee and for thy son.

1Kön 17,14 wird geladen ... For thus saith Jehovah, the God of Israel, The jar of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that Jehovah sendeth rain upon the earth.

1Kön 17,15 wird geladen ... And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.

1Kön 17,16 wird geladen ... The jar of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of Jehovah, which he spake by Elijah.

Eph 6,17 wird geladen ... And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:

2Kön 4,42 wird geladen ... And there came a man from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first-fruits, twenty loaves of barley, and fresh ears of grain in {Or, the husk thereof}his sack. And he said, Give unto the people, that they may eat.

2Kön 4,43 wird geladen ... And his {Or, minister}servant said, What, should I set this before a hundred men? But he said, Give the people, that they may eat; for thus saith Jehovah, They shall eat, and shall leave thereof.

2Kön 4,44 wird geladen ... So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of Jehovah.

2Kön 7,1 wird geladen ... And Elisha said, Hear ye the word of Jehovah: thus saith Jehovah, To-morrow about this time shall a {Hebrew: seah.}measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.

2Kön 7,2 wird geladen ... Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if Jehovah should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.

Hag 2,16 wird geladen ... {Hebrew: since those days were.}Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty vessels, there were but twenty.

Hag 2,17 wird geladen ... I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet ye turned not to me, saith Jehovah.

Hag 2,18 wird geladen ... Consider, I pray you, from this day and backward, from the four and twentieth day of the ninth month, since the day that the foundation of Jehovah's temple was laid, consider it.

Hag 2,19 wird geladen ... Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth; from this day will I bless you.

Mal 3,9 wird geladen ... Ye are cursed with the curse; for ye rob me, even this whole nation.

Mal 3,10 wird geladen ... Bring ye the whole tithe into the store-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

Mal 3,11 wird geladen ... And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts.

Mk 6,38 wird geladen ... And he saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.

Mk 6,39 wird geladen ... And he commanded them that all should {Greek: recline.}sit down by companies upon the green grass.

Mk 6,40 wird geladen ... And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.

Mk 6,41 wird geladen ... And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake the loaves; and he gave to the disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Mk 6,42 wird geladen ... And they all ate, and were filled.

Mk 6,43 wird geladen ... And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes.

Mk 6,44 wird geladen ... And they that ate the loaves were five thousand men.

Mk 8,4 wird geladen ... And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with {Greek: loaves.}bread here in a desert place?

Mk 8,5 wird geladen ... And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.

Mk 8,6 wird geladen ... And he commandeth the multitude to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and having given thanks, he brake, and gave to his disciples, to set before them; and they set them before the multitude.

Mk 8,7 wird geladen ... And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.

Mk 8,8 wird geladen ... And they ate, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.

Mk 8,9 wird geladen ... And they were about four thousand: and he sent them away.

Joh 6,5 wird geladen ... Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude cometh unto him, saith unto Philip, Whence are we to buy {Greek: loaves.}bread, that these may eat?

Joh 6,6 wird geladen ... And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.

Joh 6,7 wird geladen ... Philip answered him, Two hundred {The word in the Greek denotes a coin worth about eight pence halfpenny, or nearly seventeen cents.}shillings' worth of {Greek: loaves.}bread is not sufficient for them, that every one may take a little.

Joh 6,8 wird geladen ... One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him,

Joh 6,9 wird geladen ... There is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?

Joh 6,10 wird geladen ... Jesus said, Make the people sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.

Joh 6,11 wird geladen ... Jesus therefore took the loaves; and having given thanks, he distributed to them that were set down; likewise also of the fishes as much as they would.

Joh 6,12 wird geladen ... And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost.

Joh 6,13 wird geladen ... So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.

Joh 6,14 wird geladen ... When therefore the people saw the {Some ancient authorities read signs.}sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.

Joh 6,15 wird geladen ... Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone.

Joh 6,31 wird geladen ... Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He {Nehemiah 9:15; Exodus 16:4, 15; Psalm 78:24; 105:40.}gave them bread out of heaven to eat.

Joh 6,32 wird geladen ... Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, It was not Moses that gave you the bread out of heaven; but my Father giveth you the true bread out of heaven.

Joh 6,33 wird geladen ... For the bread of God is that which cometh down out of heaven, and giveth life unto the world.

Joh 6,34 wird geladen ... They said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.

Joh 6,35 wird geladen ... Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.

Joh 6,36 wird geladen ... But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.

Joh 6,37 wird geladen ... All that which the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.

Joh 6,38 wird geladen ... For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Joh 6,39 wird geladen ... And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.

Joh 6,40 wird geladen ... For this is the will of my Father, that every one that beholdeth the Son, and believeth on him, should have eternal life; and {Or, that I should raise him up}I will raise him up at the last day.

Joh 6,41 wird geladen ... The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.

Joh 6,42 wird geladen ... And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?

Joh 6,43 wird geladen ... Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.

Joh 6,44 wird geladen ... No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day.

Joh 6,45 wird geladen ... It is written in the prophets, {Isaiah 54:13, (Jeremiah 31:34?).}And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me.

Joh 6,46 wird geladen ... Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father.

Joh 6,47 wird geladen ... Verily, verily, I say unto you, He that believeth hath eternal life.

Joh 6,48 wird geladen ... I am the bread of life.

Joh 6,49 wird geladen ... Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.

Joh 6,50 wird geladen ... This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof, and not die.

Joh 6,51 wird geladen ... I am the living bread which came down out of heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: yea and the bread which I will give is my flesh, for the life of the world.

Joh 6,52 wird geladen ... The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?

Joh 6,53 wird geladen ... Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.

Joh 6,54 wird geladen ... He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and I will raise him up at the last day.

Joh 6,55 wird geladen ... For my flesh is {Greek: true meat}meat indeed, and my blood is {Greek: true drink}drink indeed.

Joh 6,56 wird geladen ... He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.

Joh 6,57 wird geladen ... As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.

Joh 6,58 wird geladen ... This is the bread which came down out of heaven: not as the fathers ate, and died; he that eateth this bread shall live for ever.

Joh 6,59 wird geladen ... These things said he in the {Or, a synagogue}synagogue, as he taught in Capernaum.

Joh 6,63 wird geladen ... It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life.

Lorem Ipsum Dolor sit.