Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.

2 wird geladen ... And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.

3 wird geladen ... And the tempter came and said unto him, If thou art the Son of God, command that these stones become {Greek: loaves.}bread.

4 wird geladen ... But he answered and said, It is written, {Deuteronomy 8:3}Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

5 wird geladen ... Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the {Greek: wing.}pinnacle of the temple,

6 wird geladen ... and saith unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written,
{Psalm 41:11, 12}He shall give his angels charge concerning thee:
and,
On their hands they shall bear thee up,
Lest haply thou dash thy foot against a stone.

7 wird geladen ... Jesus said unto him, Again it is written, {Deuteronomy 6:16}Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

8 wird geladen ... Again, the devil taketh him unto an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;

9 wird geladen ... and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and {See marginal note on chapter 2:2.}worship me.

10 wird geladen ... Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, {Deuteronomy 6:13}Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

11 wird geladen ... Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.

12 wird geladen ... Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;

13 wird geladen ... and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:

14 wird geladen ... that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,

15 wird geladen ... {Isaiah 9:1, 2}The land of Zebulun and the land of Naphtali,
{Greek: The way of the sea.}Toward the sea, beyond the Jordan,
Galilee of the {Greek: nations: and so elsewhere.}Gentiles,

16 wird geladen ... The people that sat in darkness
Saw a great light,
And to them that sat in the region and shadow of death,
To them did light spring up.

17 wird geladen ... From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.

18 wird geladen ... And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.

19 wird geladen ... And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.

20 wird geladen ... And they straightway left the nets, and followed him.

21 wird geladen ... And going on from thence he saw two other brethren, {Or, Jacob}James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

22 wird geladen ... And they straightway left the boat and their father, and followed him.

23 wird geladen ... And {Some ancient authorities read he.}Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the {Or, good tidings: and so elsewhere.}gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.

24 wird geladen ... And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, {Or, demoniacs}possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.

25 wird geladen ... And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judæa and from beyond the Jordan.

Querverweise zu Matthäus 4,25 Mt 4,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 5,1 wird geladen ... And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:

Mk 5,20 wird geladen ... And he went his way, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men marvelled.

Mt 8,1 wird geladen ... And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

Mk 7,31 wird geladen ... And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

Mt 12,15 wird geladen ... And Jesus perceiving it withdrew from thence: and many followed him; and he healed them all,

Mt 19,2 wird geladen ... and great multitudes followed him; and he healed them there.

Mk 3,7 wird geladen ... And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judæa,

Mk 6,2 wird geladen ... And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and {Some ancient authorities insert the.}many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and what mean such {Greek: powers.}mighty works wrought by his hands?

Lk 6,17 wird geladen ... and he came down with them, and stood on a level place, and a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judæa and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;

Lk 6,19 wird geladen ... And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed them all.

Lorem Ipsum Dolor sit.