Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jehovah spake unto Moses, saying,

2 wird geladen ... Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall {Or, make a special vow}accomplish a vow, {Or, according to thy estimation of persons unto Jehovah, then thy estimation &c.}the persons shall be for Jehovah by thy estimation.

3 wird geladen ... And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.

4 wird geladen ... And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.

5 wird geladen ... And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.

6 wird geladen ... And if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.

7 wird geladen ... And if it be from sixty years old and upward; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.

8 wird geladen ... But if he be poorer than thy estimation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him.

9 wird geladen ... And if it be a beast, whereof men offer an oblation unto Jehovah, all that any man giveth of such unto Jehovah shall be holy.

10 wird geladen ... He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.

11 wird geladen ... And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto Jehovah, then he shall set the beast before the priest;

12 wird geladen ... and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.

13 wird geladen ... But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part thereof unto thy estimation.

14 wird geladen ... And when a man shall sanctify his house to be holy unto Jehovah, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.

15 wird geladen ... And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.

16 wird geladen ... And if a man shall sanctify unto Jehovah part of the field of his possession, then thy estimation shall be according to the sowing thereof: the sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.

17 wird geladen ... If he sanctify his field from the year of jubilee, according to thy estimation it shall stand.

18 wird geladen ... But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain unto the year of jubilee; and an abatement shall be made from thy estimation.

19 wird geladen ... And if he that sanctified the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.

20 wird geladen ... And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more:

21 wird geladen ... but the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto Jehovah, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.

22 wird geladen ... And if he sanctify unto Jehovah a field which he hath bought, which is not of the field of his possession;

23 wird geladen ... then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation unto the year of jubilee: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto Jehovah.

24 wird geladen ... In the year of jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth.

25 wird geladen ... And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.

26 wird geladen ... Only the firstling among beasts, which is made a firstling to Jehovah, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is Jehovah's.

27 wird geladen ... And if it be of an unclean beast, then he shall ransom it according to thine estimation, and shall add unto it the fifth part thereof: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.

28 wird geladen ... Notwithstanding, no devoted thing, that a man shall devote unto Jehovah of all that he hath, whether of man or beast, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto Jehovah.

29 wird geladen ... No one devoted, that shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

30 wird geladen ... And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is Jehovah's: it is holy unto Jehovah.

31 wird geladen ... And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof.

32 wird geladen ... And all the tithe of the herd or the flock, whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto Jehovah.

33 wird geladen ... He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy; it shall not be redeemed.

34 wird geladen ... These are the commandments, which Jehovah commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

Querverweise zu 3. Mose 27,30 3Mo 27,30 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 14,20 wird geladen ... and blessed be {Hebrew: El Elyon.}God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.

1Mo 28,22 wird geladen ... then this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.

4Mo 18,21 wird geladen ... And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.

4Mo 18,22 wird geladen ... And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die.

4Mo 18,23 wird geladen ... But the Levites shall do the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity: it shall be a statute for ever throughout your generations; and among the children of Israel they shall have no inheritance.

4Mo 18,24 wird geladen ... For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave-offering unto Jehovah, I have given to the Levites for an inheritance: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.

5Mo 12,5 wird geladen ... But unto the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;

5Mo 12,6 wird geladen ... and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:

5Mo 14,22 wird geladen ... Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.

5Mo 14,23 wird geladen ... And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always.

2Chr 31,5 wird geladen ... And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first-fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.

2Chr 31,6 wird geladen ... And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated unto Jehovah their God, and laid them by heaps.

2Chr 31,12 wird geladen ... and they brought in the oblations and the tithes and the dedicated things faithfully. And over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second;

Neh 10,37 wird geladen ... and that we should bring the first-fruits of our {Or, course meal}dough, and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, {Or, the vintage}the new wine and the oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites; for they, the Levites, take the tithes in all the cities of our tillage.

Neh 10,38 wird geladen ... And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure-house.

Neh 12,44 wird geladen ... And on that day were men appointed over the chambers for the treasures, for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions {Hebrew: of the law.}appointed by the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that {Hebrew: stood.}waited.

Neh 13,5 wird geladen ... had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meal-offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the grain, the new wine, and the oil, which were given by commandment to the Levites, and the singers, and the porters; and the heave-offerings for the priests.

Neh 13,12 wird geladen ... Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.

Mal 3,8 wird geladen ... Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and {Hebrew: heave-offering.}offerings.

Mal 3,9 wird geladen ... Ye are cursed with the curse; for ye rob me, even this whole nation.

Mal 3,10 wird geladen ... Bring ye the whole tithe into the store-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

Mt 23,23 wird geladen ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and {Or, dill}anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.

Lk 11,42 wird geladen ... But woe unto you Pharisees! for ye tithe mint and rue and every herb, and pass over justice and the love of God: but these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Lk 18,12 wird geladen ... I fast twice in the week; I give tithes of all that I get.

Heb 7,5 wird geladen ... And they indeed of the sons of Levi that receive the priest's office have commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though these have come out of the loins of Abraham:

Heb 7,6 wird geladen ... but he whose genealogy is not counted from them hath taken tithes of Abraham, and hath blessed him that hath the promises.

Heb 7,7 wird geladen ... But without any dispute the less is blessed of the better.

Heb 7,8 wird geladen ... And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.

Heb 7,9 wird geladen ... And, so to say, through Abraham even Levi, who receiveth tithes, hath paid tithes;

Lorem Ipsum Dolor sit.