Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 38,1 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S WM: Jer 21,8 WM: Heb 11,36 And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spake unto all the people, saying,

2Jeremia 38,2 KopierenVolltext WM: Jer 21,8 WM: Jer 38,1 WM: Heb 11,36 Thus saith Jehovah, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.

3Jeremia 38,3 KopierenVolltext WM: Jer 21,8 WM: Jer 38,1 WM: Heb 11,36 Thus saith Jehovah, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.

4Jeremia 38,4 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 21,8 WM: Heb 11,36 Then the princes said unto the king, Let this man, we pray thee, be put to death; forasmuch as he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.

5Jeremia 38,5 KopierenVolltext JND: Jer 30,1 WM: Jer 21,8 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,4 WM: Heb 11,36 And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do anything against you.

6Jeremia 38,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M EA: JEREMIA JND: Jer 30,1 WM: Jer 21,8 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,4 WM: Klgl 3,52 WM: Heb 11,36 Then took they Jeremiah, and cast him into the {Or, pit}dungeon of Malchijah {Or, the son of Hammelech}the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.

7Jeremia 38,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Heb 11,36 Now when Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin),

8Jeremia 38,8 KopierenVolltext JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,7 WM: Heb 11,36 Ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,

9Jeremia 38,9 KopierenVolltext JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,7 WM: Heb 11,36 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and {Hebrew: he is dead.}he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.

10Jeremia 38,10 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Heb 11,36 Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

11Jeremia 38,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,10 WM: Heb 11,36 So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence rags and worn-out garments, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.

12Jeremia 38,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Heb 11,36 And Ebed-melech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these rags and worn-out garments under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.

13Jeremia 38,13 KopierenVolltext WM: Jer 38,12 WM: Heb 11,36 So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard.

14Jeremia 38,14 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 15,11 Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of Jehovah: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.

15Jeremia 38,15 KopierenVolltext WM: Jer 38,14 Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.

16Jeremia 38,16 KopierenKommentare WM So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, As Jehovah liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.

17Jeremia 38,17 KopierenVolltext WM: Jer 38,16 Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thy house:

18Jeremia 38,18 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 52,13 But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.

19Jeremia 38,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen J WM: Jer 38,18 And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

20Jeremia 38,20 KopierenKommentare WM But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee: so it shall be well with thee, and thy soul shall live.

21Jeremia 38,21 KopierenVolltext WM: Jer 38,20 But if thou refuse to go forth, this is the word that Jehovah hath showed me:

22Jeremia 38,22 KopierenKeine Einträge gefunden. Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, {Hebrew: The men of thy peace.}Thy familiar friends have {Or, deceived thee}set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.

23Jeremia 38,23 KopierenKommentare WM And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans; and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and {Hebrew: thou shalt burn &c.}thou shalt cause this city to be burned with fire.

24Jeremia 38,24 KopierenVolltext WM: Jer 38,23 Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

25Jeremia 38,25 KopierenVolltext WM: Jer 38,23 But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king; hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:

26Jeremia 38,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Jer 38,23 then thou shalt say unto them, I {Hebrew: caused to fall.}presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.

27Jeremia 38,27 KopierenKommentare WM Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him; and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not {Or, reported}perceived.

28Jeremia 38,28 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Jer 38,27 So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.

Querverweise zu Jeremia 38,7 Jer 38,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 39,16Jeremia 39,16 KopierenThemen Handreichungen Themen: Jer 38 ; Jer 39,15-18 - „Zerrissene Lappen und abgetragene Lumpen“Volltext AM: Biblische Namen E WM: Jer 38,12 WM: Jer 39,15 Go, and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they {Or, shall be before thee}shall be accomplished before thee in that day.

Jer 39,17Jeremia 39,17 KopierenThemen Handreichungen Themen: Jer 38 ; Jer 39,15-18 - „Zerrissene Lappen und abgetragene Lumpen“Volltext BdH: 3Mo 19,19 - Das Gewebe von zweierlei Stoffen (1) WM: Jer 38,12 WM: Jer 39,15 But I will deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.

Jer 39,18Jeremia 39,18 KopierenThemen Handreichungen Themen: Jer 38 ; Jer 39,15-18 - „Zerrissene Lappen und abgetragene Lumpen“Volltext WM: Jer 38,12 WM: Jer 39,15 For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.

Jer 13,23Jeremia 13,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K BdH: Was ist die Wiedergeburt? (1) CHM: 2Mo 5,1 JGB: Lk 5,1 Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are {Hebrew: taught.}accustomed to do evil.

Jer 29,2Jeremia 29,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Jer 29,1 (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem),

Jer 37,13Jeremia 37,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Jer 37,11 And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he laid hold on Jeremiah the prophet, saying, Thou art falling away to the Chaldeans.

Ps 68,31Psalm 68,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 68,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Die zweite Ankunft des Herrn SR: 2Mo 30,22 WK: Joh 21,1 Princes shall come out of Egypt; {Hebrew: Cush.}Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.

Jer 34,19Jeremia 34,19 KopierenKommentare WMVolltext JND: 1Mo 15,1 WM: 1Mo 15,7 WM: 1Mo 15,18 the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;

2Kön 24,152. Könige 24,15 KopierenVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung ED: Dan 1,1 WK: Jer 29,1 WM: 2Kön 24,14 WM: Dan 1,1 WM: Mt 1,12 And he carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his {Or, eunuchs}officers, and the {Or, mighty}chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.

Hiob 29,7Hiob 29,7 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 21,12 AM: Biblische Namen K When I went forth to the gate unto the city,When I prepared my seat in the {Or, broad place}street,

Hiob 29,8Hiob 29,8 KopierenVolltext WM: Hiob 29,7 The young men saw me and hid themselves,And the aged rose up and stood;

Hiob 29,9Hiob 29,9 KopierenVolltext WM: Hiob 29,7 The princes refrained from talking,And laid their hand on their mouth;

Hiob 29,10Hiob 29,10 KopierenVolltext WM: Hiob 29,7 The voice of the nobels was {Hebrew: hid.}hushed,And their tongue cleaved to the roof of their mouth.

Hiob 29,11Hiob 29,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A HS: Jak 5,10 JND: Hiob 3–31 WM: Hiob 29,7 For when the ear heard me, then it blessed me;And when the eye saw me, it gave witness unto me:

Hiob 29,12Hiob 29,12 KopierenKommentare WM Because I delivered the poor that cried,The fatherless also, {Or, and him that had &c.}that had none to help him.

Hiob 29,13Hiob 29,13 KopierenVolltext WM: Hiob 29,12 The blessing of him that was ready to perish came upon me;And I caused the widow's heart to sing for joy.

Hiob 29,14Hiob 29,14 KopierenKommentare WM I put on righteousness, and it {Or, clothed itself with me}clothed me:My justice was as a robe and a {Or, turban.}diadem.

Hiob 29,15Hiob 29,15 KopierenVolltext WM: Hiob 29,14 I was eyes to the blind,And feet was I to the lame.

Hiob 29,16Hiob 29,16 KopierenKommentare WM I was a father to the needy:And {Or, the cause which i knew not}the cause of him that I knew not I searched out.

Hiob 29,17Hiob 29,17 KopierenVolltext WM: Hiob 29,16 And I brake the {Hebrew: great teeth.}jaws of the unrighteous,And plucked the prey out of his teeth.

Amos 5,10Amos 5,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 5,1 JND: Amos 5,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: AMOS WK: Amos 5,8 WM: Spr 18,5 WM: Off 21,12 They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

Lk 10,30Lukas 10,30 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-37 - Wie kann sich der Herr Jesus mit einem Samariter vergleichen, da Er doch aus Davids Stamm war? Handreichungen Themen: Lk 10,25-37 - „Gehe hin und tue desgleichen“Verknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments Handreichungen Themen: 1Kön 16,34 - „Der Wiederaufbau Jerichos“ RWP: Lk 7,43 RWP: Lk 10,31 RWP: Lk 12,47 +9 Artikel Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.

Lk 10,31Lukas 10,31 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-37 - Wie kann sich der Herr Jesus mit einem Samariter vergleichen, da Er doch aus Davids Stamm war? Handreichungen Themen: Lk 10,25-37 - „Gehe hin und tue desgleichen“Verknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments RWP: Heb 11,4 WK: Lk 10,29 WM: Jes 1,6 And by chance a certain priest was going down that way: and when he saw him, he passed by on the other side.

Lk 10,32Lukas 10,32 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-37 - Wie kann sich der Herr Jesus mit einem Samariter vergleichen, da Er doch aus Davids Stamm war? Handreichungen Themen: Lk 10,25-37 - „Gehe hin und tue desgleichen“Verknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments RWP: Lk 10,31 WK: Lk 10,29 WM: Jes 1,6 And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

Lk 10,33Lukas 10,33 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mt 9,36; 14,14; 15,32; 18,27; 20,34; Mk 1,41; 6,34; 8,2; Lk 7,13; 10,33; 15,20 - “Er wurde innerlich bewegt“ Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-37 - Wie kann sich der Herr Jesus mit einem Samariter vergleichen, da Er doch aus Davids Stamm war? Handreichungen Themen: Lk 10,25-37 - „Gehe hin und tue desgleichen“ HS: Lk 7,37-50; 10,33-35; 14,16-23; 15,4-6   Heb 11,13-16 - Die himmlische BerufungVerknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments WK: Lk 10,29 WM: 3Mo 1,9 WM: Jes 1,6 WM: Mt 14,14 WM: Lk 7,13 WM: Jud 2 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,

Lk 10,34Lukas 10,34 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-37 - Wie kann sich der Herr Jesus mit einem Samariter vergleichen, da Er doch aus Davids Stamm war? Handreichungen Themen: Lk 10,25-37 - „Gehe hin und tue desgleichen“ HS: Lk 7,37-50; 10,33-35; 14,16-23; 15,4-6   Heb 11,13-16 - Die himmlische BerufungVerknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments GA: Das Warten auf den Herrn Handreichungen Themen: Kol 2,19 ; Off 3,17 - „Das Wachstum Gottes oder das Gedeihen Laodicäas?“ RWP: Mk 6,13 RWP: Lk 19,35 RWP: Apg 23,24 +6 Artikel and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.

Lk 10,35Lukas 10,35 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-37 - Wie kann sich der Herr Jesus mit einem Samariter vergleichen, da Er doch aus Davids Stamm war? Handreichungen Themen: Lk 10,25-37 - „Gehe hin und tue desgleichen“ HS: Lk 7,37-50; 10,33-35; 14,16-23; 15,4-6   Heb 11,13-16 - Die himmlische BerufungVerknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments GA: Das Warten auf den Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 23,8 Phil 3,2 - Gibt es nach der Schrift einen sogenannten leitenden Dienst oder „Diener Gottes“ im besonderen Sinne, vornehmIich unter Berücksichtigung von Mt 23,8 ? wenn ja, wie ist das Verhältnis des Gläubigen zu diesen Dienern Gottes? 2. Was sind die Kennzeichen eines Dieners Gottes? woran ist er vom „bösen Arbeiter“ zu unterscheiden? Handreichungen Themen: Kol 2,19 ; Off 3,17 - „Das Wachstum Gottes oder das Gedeihen Laodicäas?“ RWP: Lk 10,38 WK: Lk 10,29 WM: Jes 1,6 And on the morrow he took out two {See marginal note on chapter 7:41.}shillings, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee.

Lk 10,36Lukas 10,36 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-37 - Wie kann sich der Herr Jesus mit einem Samariter vergleichen, da Er doch aus Davids Stamm war? Handreichungen Themen: Lk 10,25-37 - „Gehe hin und tue desgleichen“Verknüpfungen JGB: Lk 10,1 JND: Lk 10,1 WK: Lk 10,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments RWP: 1Tim 3,6 WK: Lk 10,29 Which of these three, thinkest thou, proved neighbor unto him that fell among the robbers?

Apg 8,27Apostelgeschichte 8,27 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K BdH: Überdie Bedienung des Wortes in der Welt und in der Versammlung EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? RWP: Joh 8,20 +3 Artikel And he arose and went: and behold, a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship;

Apg 8,28Apostelgeschichte 8,28 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: JESAJA ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? WK: Apg 8,26 WM: Apg 8,27 and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.

Apg 8,29Apostelgeschichte 8,29 KopierenKommentare RWP WMThemen HS: Apg 2,4; 4,8; 6,3; 7,55; 8,29 - Das Haus Gottes (04) - Die Gegenwart des Heiligen GeistesVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen auf der Erde (3) EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: JESAJA ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,9 - Was ist in 1Kor 3,9 unter „Mitarbeiter Gottes“ zu verstehen? Etwas wie Mitkämpfen gegen Satan durch Evangeliumsverkündigung und Fürbitte für die Menschen, oder etwas anderes? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) +3 Artikel And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.

Apg 8,30Apostelgeschichte 8,30 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext BdH: So spricht der Herr! EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: JESAJA ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,9 - Was ist in 1Kor 3,9 unter „Mitarbeiter Gottes“ zu verstehen? Etwas wie Mitkämpfen gegen Satan durch Evangeliumsverkündigung und Fürbitte für die Menschen, oder etwas anderes? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? RWP: Lk 18,8 +2 Artikel And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest?

Apg 8,31Apostelgeschichte 8,31 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: JESAJA ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? RWP: Lk 19,40 RWP: 1Joh 5,15 WK: Apg 8,26 And he said, How can I, except some one shall guide me? And he besought Philip to come up and sit with him.

Apg 8,32Apostelgeschichte 8,32 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: DIE OFFENBARUNG EA: JESAJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? +13 Artikel Now the passage of the Scripture which he was reading was this, {Isaiah 53:7 f.}He was led as a sheep to the slaughter;And as a lamb before his shearer is dumb,So he openeth not his mouth:

Apg 8,33Apostelgeschichte 8,33 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Das Zusammenkommen der Gläubigen (Apg 8,33 vergl. mit 1Kor 11,17-27)Verknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6 CHM: 3Mo 1,3 EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: JESAJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? +7 Artikel In his humiliation his judgment was taken away:His generation who shall declare?For his life is taken from the earth.

Apg 8,34Apostelgeschichte 8,34 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: JESAJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (5) WK: Apg 8,26 And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other?

Apg 8,35Apostelgeschichte 8,35 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: JESAJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (6) - Inneres Leben HS: 1Pet 1,18-20 - Das Lamm Gottes +4 Artikel And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, {See marginal note on chapter 5:42.}preached unto him Jesus.

Apg 8,36Apostelgeschichte 8,36 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext BdH: Was lerne ich aus derSchrift EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 10,47-48 - Darf man sagen, wie ich bei einer Diskussion hörte, dass Petrus mit der Taufe des Kornelius usw. in Eigenwilligkeit oder Eigenmächtigkeit gehandelt habe, denn diese Taufe sei nicht nötig gewesen? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 2,42; 20,7 1Kor 11,23 - Sind nach der Schrift nur gläubig Getaufte berechtigt, teilzunehmen am biblischen Abendmahl? Oder ist dasselbe für jedes Kind Gottes? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (8) +5 Artikel And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized? {Some ancient authorities insert, wholly or in part, version 37 And Philip said, If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.}

Apg 8,37Apostelgeschichte 8,37 KopierenThemen Handreichungen Themen: Apg 8,37 - „Was hindert mich, getauft zu werden?“Verknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 10,47-48 - Darf man sagen, wie ich bei einer Diskussion hörte, dass Petrus mit der Taufe des Kornelius usw. in Eigenwilligkeit oder Eigenmächtigkeit gehandelt habe, denn diese Taufe sei nicht nötig gewesen? Handreichungen Fragen und Antworten: My 16,16 - Ist die Wassertaufe unbedingt nötig zum Seligwerden, wie man aus Mk 16,16 entnehmen könnte? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (6) - Inneres Leben RWP: Apg 8,36 WK: Apg 8,26 WM: Apg 8,36 - - -

Apg 8,38Apostelgeschichte 8,38 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 10,47-48 - Darf man sagen, wie ich bei einer Diskussion hörte, dass Petrus mit der Taufe des Kornelius usw. in Eigenwilligkeit oder Eigenmächtigkeit gehandelt habe, denn diese Taufe sei nicht nötig gewesen? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (6) - Inneres Leben WK: Apg 8,26 And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

Apg 8,39Apostelgeschichte 8,39 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Apg 8,39 – Er zog seinen Weg mit Freuden.Verknüpfungen JND: Apg 8,1 WK: Apg 8,1Volltext BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen auf der Erde (3) BdH: Hoffen und Besitzen EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit GA: Quellen geistlicher Freude Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 12,2 - Was ist unter dem „dritten Himmel“ zu verstehen? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (6) - Inneres Leben +5 Artikel And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.

Lorem Ipsum Dolor sit.