Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 38,1 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S WM: Jer 21,8 WM: Heb 11,36 And Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah, heard the words that Jeremiah spake unto all the people, saying,

2Jeremia 38,2 KopierenVolltext WM: Jer 21,8 WM: Jer 38,1 WM: Heb 11,36 Thus saith Jehovah, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.

3Jeremia 38,3 KopierenVolltext WM: Jer 21,8 WM: Jer 38,1 WM: Heb 11,36 Thus saith Jehovah, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.

4Jeremia 38,4 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 21,8 WM: Heb 11,36 Then the princes said unto the king, Let this man, we pray thee, be put to death; forasmuch as he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.

5Jeremia 38,5 KopierenVolltext JND: Jer 30,1 WM: Jer 21,8 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,4 WM: Heb 11,36 And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do anything against you.

6Jeremia 38,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M EA: JEREMIA JND: Jer 30,1 WM: Jer 21,8 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,4 WM: Klgl 3,52 WM: Heb 11,36 Then took they Jeremiah, and cast him into the {Or, pit}dungeon of Malchijah {Or, the son of Hammelech}the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.

7Jeremia 38,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Heb 11,36 Now when Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin),

8Jeremia 38,8 KopierenVolltext JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,7 WM: Heb 11,36 Ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,

9Jeremia 38,9 KopierenVolltext JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,7 WM: Heb 11,36 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and {Hebrew: he is dead.}he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.

10Jeremia 38,10 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Heb 11,36 Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

11Jeremia 38,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Jer 38,10 WM: Heb 11,36 So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence rags and worn-out garments, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.

12Jeremia 38,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E JND: Jer 30,1 WM: Jer 37,3 WM: Heb 11,36 And Ebed-melech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these rags and worn-out garments under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.

13Jeremia 38,13 KopierenVolltext WM: Jer 38,12 WM: Heb 11,36 So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard.

14Jeremia 38,14 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 15,11 Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of Jehovah: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.

15Jeremia 38,15 KopierenVolltext WM: Jer 38,14 Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.

16Jeremia 38,16 KopierenKommentare WM So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, As Jehovah liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.

17Jeremia 38,17 KopierenVolltext WM: Jer 38,16 Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thy house:

18Jeremia 38,18 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 52,13 But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.

19Jeremia 38,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen J WM: Jer 38,18 And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

20Jeremia 38,20 KopierenKommentare WM But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee: so it shall be well with thee, and thy soul shall live.

21Jeremia 38,21 KopierenVolltext WM: Jer 38,20 But if thou refuse to go forth, this is the word that Jehovah hath showed me:

22Jeremia 38,22 KopierenKeine Einträge gefunden. Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, {Hebrew: The men of thy peace.}Thy familiar friends have {Or, deceived thee}set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.

23Jeremia 38,23 KopierenKommentare WM And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans; and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and {Hebrew: thou shalt burn &c.}thou shalt cause this city to be burned with fire.

24Jeremia 38,24 KopierenVolltext WM: Jer 38,23 Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

25Jeremia 38,25 KopierenVolltext WM: Jer 38,23 But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king; hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:

26Jeremia 38,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Jer 38,23 then thou shalt say unto them, I {Hebrew: caused to fall.}presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.

27Jeremia 38,27 KopierenKommentare WM Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him; and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not {Or, reported}perceived.

28Jeremia 38,28 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Jer 38,27 So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.

Querverweise zu Jeremia 38,2 Jer 38,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 38,17Jeremia 38,17 KopierenVolltext WM: Jer 38,16 Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thy house:

Jer 38,18Jeremia 38,18 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 52,13 But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.

Jer 38,19Jeremia 38,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen J WM: Jer 38,18 And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.

Jer 38,20Jeremia 38,20 KopierenKommentare WM But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee: so it shall be well with thee, and thy soul shall live.

Jer 38,21Jeremia 38,21 KopierenVolltext WM: Jer 38,20 But if thou refuse to go forth, this is the word that Jehovah hath showed me:

Jer 38,22Jeremia 38,22 KopierenKeine Einträge gefunden. Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, {Hebrew: The men of thy peace.}Thy familiar friends have {Or, deceived thee}set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.

Jer 38,23Jeremia 38,23 KopierenKommentare WM And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans; and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and {Hebrew: thou shalt burn &c.}thou shalt cause this city to be burned with fire.

Jer 21,9Jeremia 21,9 KopierenKommentare WMVolltext JND: Hes 8,1 WM: Jer 38,1 WM: Hab 1,6 He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Jer 21,8Jeremia 21,8 KopierenKommentare WMThemen WIB: Jer 21,8 - Himmel den Spatzen überlassen?Volltext JND: Hes 8,1 RWP: Mt 7,13 WM: 5Mo 30,15 WM: Jer 38,1 And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of life and the way of death.

Jer 39,18Jeremia 39,18 KopierenThemen Handreichungen Themen: Jer 38 ; Jer 39,15-18 - „Zerrissene Lappen und abgetragene Lumpen“Volltext WM: Jer 38,12 WM: Jer 39,15 For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.

Jer 21,9Jeremia 21,9 KopierenKeine Einträge gefunden. He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.

Jer 24,8Jeremia 24,8 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 27,21 And as the bad figs, which cannot be eaten, they are so bad, surely thus saith Jehovah, So will I give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:

Jer 27,13Jeremia 27,13 KopierenVolltext WM: Jer 27,12 WM: Hes 17,11 Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Jehovah hath spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?

Jer 29,18Jeremia 29,18 KopierenKommentare WMVolltext ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be {Or, a terror unto}tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them;

Jer 34,17Jeremia 34,17 KopierenKommentare WM Therefore thus saith Jehovah: ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim unto you a liberty, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be {Or, a terror unto}tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.

Jer 42,17Jeremia 42,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.

Jer 44,13Jeremia 44,13 KopierenKommentare WM For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;

Hes 5,12Hesekiel 5,12 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WM: Klgl 1,1 WM: Hes 5,11 A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and a third part I will scatter unto all the winds, and will draw out a sword after them.

Hes 5,13Hesekiel 5,13 KopierenKommentare WK WM Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to {Or, cease}rest, and I shall be comforted; and they shall know that I, Jehovah, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath upon them.

Hes 5,14Hesekiel 5,14 KopierenVolltext WK: Hes 5,13 WM: Hes 5,13 Moreover I will make thee a desolation and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.

Hes 5,15Hesekiel 5,15 KopierenKommentare WK WM So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments on thee in anger and in wrath, and in wrathful rebukes; (I, Jehovah, have spoken it);

Hes 5,16Hesekiel 5,16 KopierenKommentare WKVolltext AK: Off 6,7 WM: Hes 5,15 when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you. And I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;

Hes 5,17Hesekiel 5,17 KopierenVolltext AK: Off 6,7 WK: Hes 5,16 WM: Hes 5,15 and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.

Hes 6,11Hesekiel 6,11 KopierenKommentare WK WM Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.

Hes 7,15Hesekiel 7,15 KopierenVolltext WK: Hes 7,12 WM: Ps 50,22 WM: Hes 7,14 The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword: and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.

Off 6,4Offenbarung 6,4 KopierenKommentare RWPThemen ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle?Verknüpfungen AK: Off 6,3 JND: Off 6,1 WK: Off 6,1Volltext AL: Sach 1,8 ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge RWP: Apg 15,39 RWP: Off 2,7 RWP: Off 4,2 +11 Artikel And another horse came forth, a red horse: and to him that sat thereon it was given to take {Some ancient authorities read the peace of the earth.}peace from the earth, and that they should slay one another: and there was given unto him a great sword.

Off 6,5Offenbarung 6,5 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle?Verknüpfungen JND: Off 6,1 WK: Off 6,1Volltext ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge RWP: 2Joh 12 RWP: Off 12,3 WM: Sach 6,2 And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come {Some ancient authorities add and see.}. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand.

Off 6,6Offenbarung 6,6 KopierenKommentare RWPThemen ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle?Verknüpfungen AK: Off 6,5 JND: Off 6,1 WK: Off 6,1Volltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen E ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge RWP: Joh 6,9 RWP: Off 2,11 +4 Artikel And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures saying, {Or, A choenix (i.e. about a quart) of wheat for a schilling - implying great scarcity. Compare Ezekiel 4:16 f., 5:16}A measure of wheat for a {See marginal note on Matthew 18:28.}shilling, and three measures of barley for a {See marginal note on Matthew 18:28.}shilling; and the oil and the wine hurt thou not.

Off 6,7Offenbarung 6,7 KopierenKommentare AK WMThemen ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle?Verknüpfungen JND: Off 6,1 WK: Off 6,1Volltext ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,23 - Wie haben wir Geist, Seele und Leib zu unterscheiden? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WM: Sach 6,2 And when he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, Come {Some ancient authorities add and see.}.

Off 6,8Offenbarung 6,8 KopierenKommentare RWPThemen ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle?Verknüpfungen AK: Off 6,7 JND: Off 6,1 WK: Off 6,1Volltext AM: Biblische Namen A ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) GA: Die zwei Phasen desKommens des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,23 - Wie haben wir Geist, Seele und Leib zu unterscheiden? Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 1,3; Off 5,8-10 - Nach Off 5,8-10 fallen auch die vier Tiere nieder, singen ein neues Lied usw. Das in Vers 8-10 Gesagte bezieht sich auf die Tiere und die 24 Ältesten. Was hat das zu sagen? Wer sind die vier Tiere, die mit den Ältesten auf der Erde herrschen werden? Die Gemeinde hat doch eine himmlische Berufung (Eph 1,3); sie kann es also nicht sein. Merkwürdigerweise sind in Vers 8-10 die vier Tiere und die Ältesten als „sie“ erwähnt, in Vers 11 dagegen auch die Engel. Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? +15 Artikel And I saw, and behold, a pale horse: and he that sat upon him, his name was Death; and Hades followed with him. And there was given unto them authority over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with famine, and with {Or, pestilence Compare chapter 2:23 margin.}death, and by the wild beasts of the earth.

Lorem Ipsum Dolor sit.