Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... A Psalm of David.
Blessed be Jehovah my rock,
Who teacheth my hands to war,
And my fingers to fight:

2 wird geladen ... My lovingkindness, and my fortress,
My high tower, and my deliverer;
My shield, and he in whom I take refuge;
Who subdueth my people under me.

3 wird geladen ... Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him?
Or the son of man, that thou makest account of him?

4 wird geladen ... Man is like to {Hebrew: a breath.}vanity:
His days are as a shadow that passeth away.

5 wird geladen ... Bow thy heavens, O Jehovah, and come down:
Touch the mountains, and they shall smoke.

6 wird geladen ... Cast forth lightning, and scatter them;
Send out thine arrows, and discomfit them.

7 wird geladen ... Stretch forth thy hand from above;
Rescue me, and deliver me out of great waters,
Out of the hand of aliens;

8 wird geladen ... Whose mouth speaketh deceit,
And whose right hand is a right hand of falsehood.

9 wird geladen ... I will sing a new song unto thee, O God:
Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.

10 wird geladen ... Thou art he that giveth salvation unto kings;
Who rescueth David his servant from the hurtful sword.

11 wird geladen ... Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens,
Whose mouth speaketh deceit,
And whose right hand is a right hand of falsehood.

12 wird geladen ... When our sons shall be as plants grown up in their youth,
And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;

13 wird geladen ... When our garners are full, affording all manner of store,
And our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;

14 wird geladen ... When our oxen are well laden;
When there is no breaking in, and no {Or, sallying}going forth,
And no outcry in our streets:

15 wird geladen ... Happy is the people that is in such a case;
Yea, happy is the people whose God is Jehovah.

Querverweise zu Psalm 144,7 Ps 144,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 18,16 wird geladen ... He sent from on high, he took me;He drew me out of {Or, great}many waters.

Ps 69,1 wird geladen ... For the Chief Musician; set to {That is, Lilies}Shoshannim. A Psalm of David.Save me, O God;For the waters are come in unto my soul.

Ps 144,11 wird geladen ... Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens,Whose mouth speaketh deceit,And whose right hand is a right hand of falsehood.

2Sam 22,17 wird geladen ... He sent from on high, he took me;He drew me out of {Or, great}many waters;

Ps 69,2 wird geladen ... I sink in deep mire, where there is no standing:I am come into deep waters, where the floods overflow me.

Ps 54,3 wird geladen ... For strangers are risen up against me,And violent men have sought after my soul:They have not set God before them. [Selah

Mt 27,43 wird geladen ... He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.

Ps 69,14 wird geladen ... Deliver me out of the mire, and let me not sink:Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Neh 9,2 wird geladen ... And the seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.

Ps 69,15 wird geladen ... Let not the waterflood overwhelm me,Neither let the deep swallow me up;And let not the pit shut its mouth upon me.

Mal 2,11 wird geladen ... Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the {Or, sanctuary}holiness of Jehovah which he loveth, and hath married the daughter of a foreign god.

Ps 93,3 wird geladen ... The floods have lifted up, O Jehovah,The floods have lifted up their voice;The floods lift up their {Or, roaring}waves.

Ps 93,4 wird geladen ... Above the voices of many waters,The mighty breakers of the sea,Jehovah on high is mighty.

Off 12,15 wird geladen ... And the serpent cast out of his mouth after the woman water as a river, that he might cause her to be carried away by the stream.

Off 12,16 wird geladen ... And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth.

Off 17,15 wird geladen ... And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

Lorem Ipsum Dolor sit.