Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.

2 wird geladen ... Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

3 wird geladen ... And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.

4 wird geladen ... So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.

5 wird geladen ... But as one was felling a beam, the axe-head fell into the water; and he cried, and said, Alas, my master! for it was borrowed.

6 wird geladen ... And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither, and {Or, the iron did swim}made the iron to swim.

7 wird geladen ... And he said, Take it up to thee. So he put out his hand, and took it.

8 wird geladen ... Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my {Or, encamping}camp.

9 wird geladen ... And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.

10 wird geladen ... And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.

11 wird geladen ... And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?

12 wird geladen ... And one of his servants said, Nay, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.

13 wird geladen ... And he said, Go and see where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.

14 wird geladen ... Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

15 wird geladen ... And when the {Or, minister}servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

16 wird geladen ... And he answered, Fear not; for they that are with us are more than they that are with them.

17 wird geladen ... And Elisha prayed, and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes, that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

18 wird geladen ... And when they came down to him, Elisha prayed unto Jehovah, and said, Smite this {Hebrew: nation.}people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

19 wird geladen ... And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. And he led them to Samaria.

20 wird geladen ... And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, Jehovah, open the eyes of these men, that they may see. And Jehovah opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.

21 wird geladen ... And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?

22 wird geladen ... And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.

23 wird geladen ... And he prepared great provision for them; and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. And the bands of Syria came no more into the land of Israel.

24 wird geladen ... And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.

25 wird geladen ... And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore {Or, shekels}pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five {Or, shekels}pieces of silver.

26 wird geladen ... And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.

27 wird geladen ... And he said, {Or, Nay, let Jehovah help thee!}If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?

28 wird geladen ... And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.

29 wird geladen ... So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she hath hid her son.

30 wird geladen ... And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes (now he was passing by upon the wall); and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.

31 wird geladen ... Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.

32 wird geladen ... But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away my head? look, when the messenger cometh, shut the door, and {Hebrew: thrust him back with the door.}hold the door fast against him: is not the sound of his master's feet behind him?

33 wird geladen ... And while he was yet talking with them, behold, the messenger came down unto him: and he said, Behold, this evil is of Jehovah; why should I wait for Jehovah any longer?

Querverweise zu 2. Könige 6,12 2Kön 6,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 5,3 wird geladen ... And she said unto her mistress, Would that my lord were {Hebrew: before.}with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.

2Kön 6,9 wird geladen ... And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.

Ps 139,1 wird geladen ... For the Chief Musician. A Psalm of David.O Jehovah, thou hast searched me, and known me.

Ps 139,2 wird geladen ... Thou knowest my downsitting and mine uprising;Thou understandest my thought afar off.

Ps 139,3 wird geladen ... Thou {Or, winnowest}searchest out my path and my lying down,And art acquainted with all my ways.

Ps 139,4 wird geladen ... For there is not a word in my tongue,But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.

2Kön 5,8 wird geladen ... And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

2Kön 6,10 wird geladen ... And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.

Pred 10,20 wird geladen ... Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.

2Kön 5,13 wird geladen ... And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

2Kön 5,14 wird geladen ... Then went he down, and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.

2Kön 5,15 wird geladen ... And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a {Hebrew: blessing.}present of thy servant.

Jes 29,15 wird geladen ... Woe unto them that hide deep their counsel from Jehovah, and whose works are in the dark, and that say, Who seeth us? and who knoweth us?

Amos 3,7 wird geladen ... Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets.

Jer 23,23 wird geladen ... Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?

Jer 23,24 wird geladen ... Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.

Dan 2,22 wird geladen ... he revealeth the deep and secret things; he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.

Dan 2,23 wird geladen ... I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast now made known unto me what we desired of thee; for thou hast made known unto us the king's matter.

Dan 2,28 wird geladen ... but there is a God in heaven that revealeth secrets, and he hath made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these:

Dan 2,29 wird geladen ... as for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.

Dan 2,30 wird geladen ... But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that thou mayest know the thoughts of thy heart.

Dan 2,47 wird geladen ... The king answered unto Daniel, and said, Of a truth your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou hast been able to reveal this secret.

Dan 4,9 wird geladen ... O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.

Dan 4,10 wird geladen ... Thus were the visions of my head upon my bed: I saw, and, behold, a tree in the midst of the earth; and the height thereof was great.

Dan 4,11 wird geladen ... The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth.

Dan 4,12 wird geladen ... The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all: the beasts of the field had shadow under it, and the birds of the heavens dwelt in the branches thereof, and all flesh was fed from it.

Dan 4,13 wird geladen ... I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and a holy one came down from heaven.

Dan 4,14 wird geladen ... He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from its branches.

Dan 4,15 wird geladen ... Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven: and let his portion be with the beasts in the grass of the earth:

Dan 4,16 wird geladen ... let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.

Dan 4,17 wird geladen ... The sentence is by the decree of the watchers, and the {Or, matter}demand by the word of the holy ones; to the intent that the living may know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the lowest of men.

Dan 4,18 wird geladen ... This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.

Lorem Ipsum Dolor sit.