Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Markus 7,1 KopierenKommentare HS JND WK WK WMVolltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Gal 1,14 And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, who had come from Jerusalem,

2Markus 7,2 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 7,1 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Apg 10,14 RWP: Röm 14,14 RWP: Gal 1,14 +4 Artikel and had seen that some of his disciples ate their bread with {Or, common}defiled, that is, unwashen, hands.

3Markus 7,3 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 7,1 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,31.32 - Ich möchte den Herrn Jesus in dieser Bibelstelle verstehen! Handreichungen Themen: Joh 1,28-10,40 – Von dem einen Bethanien zum anderen Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (3) HS: Jak 4,8 +14 Artikel (For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands {Or, up to the elbow Greek: with the fist.}diligently, eat not, holding the tradition of the elders;

4Markus 7,4 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 7,1 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,3Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,31.32 - Ich möchte den Herrn Jesus in dieser Bibelstelle verstehen! RB: Kapitel 1 RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Apg 16,19 +6 Artikel and when they come from the marketplace, except they { Greek: baptize. Some ancient authorities read sprinkle themselves.}bathe themselves, they eat not; and many other things there are, which they have received to hold, { Greek: baptizings.}washings of cups, and pots, and brasen vessels { Many ancient authorities add and couches.}.)

5Markus 7,5 KopierenKommentare WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 7,1 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! RWP: Mt 27,6 RWP: Mk 10,2 RWP: Lk 11,38 RWP: Apg 10,14 RWP: Röm 14,14 +6 Artikel And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with {Or, common}defiled hands?

6Markus 7,6 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (3) - Allianz HS: Jak 4,8 RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 +4 Artikel And he said unto them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written,
{Isaiah 29:13.}This people honoreth me with their lips,
But their heart is far from me.

7Markus 7,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Mk 7,6 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,6Volltext BdH: So spricht der Herr! EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (3) - Allianz RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Gal 1,14 +3 Artikel But in vain do they worship me,
Teaching as their doctrines the precepts of men.

8Markus 7,8 KopierenKommentare RWP WK WKVerknüpfungen HS: Mk 7,6 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext AVK: "mit der gesunden Lehre" EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Themen: Tit 1 ; 1Tim 3 ; 1Pet 5,2 - „Hütet die Herde!“ (2) Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 +9 Artikel Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.

9Markus 7,9 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 7,6 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext BdH: So spricht der Herr! EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) HR: Jona 1,1 RWP: Mt 27,6 +12 Artikel And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.

10Markus 7,10 KopierenKommentare WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 7,6 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Apg 18,28 RWP: Apg 19,9 RWP: Gal 1,14 WK: Mk 7,8 For Moses said, {Exodus 20.12; Deuteronomy 5.16; Exodus 21.17; Leviticus 20.9 }Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him {Or, surely die}die the death:

11Markus 7,11 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen HS: Mk 7,6 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext AM: Biblische Namen K EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,2 - Wie ist dies zu erklären? Handreichungen Themen: 1Sam 15,22 - „Gehorchen ist besser als Opfer“ Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ RWP: Mt 15,5 RWP: Mt 27,6 +5 Artikel but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God;

12Markus 7,12 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 7,6 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,11Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 1Sam 15,22 - „Gehorchen ist besser als Opfer“ Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Apg 18,28 RWP: Gal 1,14 +2 Artikel ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;

13Markus 7,13 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 7,6 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,11Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 1Sam 15,22 - „Gehorchen ist besser als Opfer“ Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) RWP: Mt 27,6 RWP: Mk 1,22 RWP: Lk 8,11 +6 Artikel making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.

14Markus 7,14 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Wie kam es? (6) RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Gal 1,14 And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand:

15Markus 7,15 KopierenKommentare WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 7,14 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Gal 1,14 RWP: 1Tim 4,4 there is nothing from without the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man. {Many ancient authorities insert verse 16 If any man hath ears to hear, let him hear. See chapter 4.9, 23.}

16Markus 7,16 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 7,14 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Gal 1,14 WM: Mk 7,15 - - -

17Markus 7,17 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Gal 1,14 And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.

18Markus 7,18 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 7,17 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,17Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! RWP: Mt 27,6 RWP: Mk 7,19 RWP: Lk 11,38 RWP: Apg 10,14 RWP: 1Kor 8,7 +3 Artikel And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him;

19Markus 7,19 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 7,17 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,17Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,20-23 - Ich bitte um eine praktische Erklärung, insonderheit von V. 21.22! RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Gal 1,14 RWP: Jak 4,8 WK: Mk 7,17 because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean.

20Markus 7,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Mk 7,17 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,17Volltext BdH: Mat 7,28-8,4 - Wahrheit und Gnade EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Gal 5,16 1Jo 2,16 - Die Lust des Fleisches RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Gal 1,14 WK: Mk 7,17 WTPW: Joh 1,29-42 - Simon Petrus – Seine Bekehrung (1) And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.

21Markus 7,21 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen HS: Mk 7,17 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,17Volltext BdH: Mat 7,28-8,4 - Wahrheit und Gnade CIS: Die zwei Naturen des Gläubigen EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Gal 5,16 1Jo 2,16 - Die Lust des Fleisches Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 8,9-13.21-24 - War Simon ein Kind Gottes oder nicht? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 2,15 1Thes 5,23 Heb 9,9.14; 10,16.22 - Ich bitte um eine Erklärung der Ausdrücke „Geist“, „Seele“ und „Leib“ sowie „Herz“ und „Gewissen“ bezw. des Unterschieden zwischen diesen Bezeichnungen. Oder sind die letzteren beiden nur verschiedene Ausdrücke für dieselbe Sache. Handreichungen Themen: 2Tim 2,3 – Leide Trübsal mit als ein guter Kriegsmann Jesu Christi! +16 Artikel For from within, out of the heart of men, {Greek: thoughts that are evil.}evil thoughts proceed, fornications, thefts, murders, adulteries,

22Markus 7,22 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 7,17 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,17 WK: Mk 7,21Volltext CIS: Die zwei Naturen des Gläubigen EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 2Tim 2,3 – Leide Trübsal mit als ein guter Kriegsmann Jesu Christi! Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben RWP: Mt 27,6 +16 Artikel covetings, wickednesses, deceit, lasciviousness, an evil eye, railing, pride, foolishness:

23Markus 7,23 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 7,17 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,17 WK: Mk 7,21Volltext CIS: Die zwei Naturen des Gläubigen EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben RWP: Mt 27,6 RWP: Lk 11,38 RWP: Gal 1,14 +6 Artikel all these evil things proceed from within, and defile the man.

24Markus 7,24 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM FBH: 1Mo 41,41-42 - Absolute Herrschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,11 - Ich bitte um Auslegung! Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 14,1; 1Kor 1,18 - Wie begegnet der Gläubige praktisch gegebenenfalls dem Unglauben im öffentlichen Verkehr? Handreichungen Themen: Ein „kleiner“ Apostel RWP: Mk 3,7 RWP: Mk 9,30 WK: Mk 7,21 And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre {Some ancient authorities omit and Sidon.}and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.

25Markus 7,25 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 7,24 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,24Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Ein „kleiner“ Apostel RWP: Mt 8,29 WK: Mk 7,24 But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.

26Markus 7,26 KopierenKommentare RWP WK WKVerknüpfungen HS: Mk 7,24 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Ein „kleiner“ Apostel RWP: Mk 16,9 SR: Rt 2,5 WM: Mk 7,25 Now the woman was a {Or, Gentile}Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

27Markus 7,27 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen HS: Mk 7,24 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext CIS: Einleitung EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Ein „kleiner“ Apostel RWP: Mk 7,28 RWP: Off 22,15 SR: Rt 2,5 WK: Mk 7,26 And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's {Or, loaf}bread and cast it to the dogs.

28Markus 7,28 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 15,27; Mk 7,28 - Wie ist das „Denn auch“ in Mt 15,27 (vgl. Mk 7,28) zu erklären? Darin liegt doch eigentlich kein Gegensatz?!Verknüpfungen HS: Mk 7,24 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext CIS: Einleitung EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Themen: Ein „kleiner“ Apostel RWP: Lk 16,21 RWP: Lk 19,23 SR: Rt 2,5 +3 Artikel But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.

29Markus 7,29 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen HS: Mk 7,24 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Ein „kleiner“ Apostel RWP: Mk 16,9 SR: Rt 2,5 And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.

30Markus 7,30 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 7,24 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Ein „kleiner“ Apostel RWP: Joh 5,7 SR: Rt 2,5 WM: Mk 7,29 And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the demon gone out.

31Markus 7,31 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen G EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 3,7 WM: Mk 5,20 And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

32Markus 7,32 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 7,31 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,31Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? RWP: Heb 6,2 WK: Mk 7,31 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.

33Markus 7,33 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 7,31 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Joh 9,6 WK: Mk 7,31 And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;

34Markus 7,34 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 7,31 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,33Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 8,12 WK: Mk 7,31 WK: Mk 7,33 WM: Mt 4,5 +2 Artikel and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

35Markus 7,35 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 7,31 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,33Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 7,1 WK: Mk 7,31 WK: Mk 7,33 And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.

36Markus 7,36 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 7,31 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,33Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: 2Kor 7,13 WK: Mk 7,31 WK: Mk 7,33 WK: Apg 8,1 And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it.

37Markus 7,37 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 7,31 JND: Mk 7,1 WK: Mk 7,1 WK: Mk 7,33Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM HS: Phil 2,14 WK: Mk 7,31 WK: Mk 7,33 WK: Mk 8,25 WK: Mk 8,25 WK: Mk 16,20 And they were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well; he maketh even the deaf to hear, and the dumb to speak.

Querverweise zu Markus 7,34 Mk 7,34 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mk 8,12Markus 8,12 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 8,1 WK: Mk 8,1Volltext BdH: Gedanken über die Leiden Christi EA: MARKUS-EVANGELIUM WM: 3Mo 2,4 WM: Mt 4,5 WM: Lk 9,22 And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.

Joh 11,41Johannes 11,41 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mk 1,35; 6,46; Mt 11,25; Lk 3,21; 5,16; 6,12; 9,18.28; 11,1; 22,42; 23,34.46 Joh 11,41; 12,27; Joh 12,28; Joh 17,1 - Das Gebet des Herrn (1) BdH: Mk 1,35; 6,46; Mt 11,25; Lk 3,21; 5,16; 6,12; 9,18.28; 11,1; 22,42; 23,34.46 Joh 11,41; 12,27; Joh 12,28; Joh 17,1 - Das Gebet des Herrn (2) Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen JGB: Joh 11,1 JND: Joh 11,1 WK: Joh 11,1Volltext CES: Joh 11 - Die Auferweckung des Lazarus aus den Toten FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! FBH: Röm 8,11 Phil 3,21   1Joh 3,2 - Die Auferstehung des Herrn (6) - Das Muster für die Gläubigen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,20 - Wie kann hier vom Erstling die Rede sein, wo doch Jairi Töchterlein, der Jüngling zu Nain und Lazarus schon vom Tode auferweckt waren? Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,18 - Von welchem Zeitpunkt redet Mt 28,18, und was ist die mögliche Tragweite dieser Tatsache, d.h. des hier vom Herrn Jesus Gesagten? Handreichungen Themen: Jes 42,1 - Teil 1 +17 Artikel So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.

Jes 53,3Jesaja 53,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 53,1Volltext ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis AK: Est 2,5 AM: Hld 5,11 BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf Jesus BdH: Heb 12,1-2 - Trost in der Wüste EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS +24 Artikel He was despised, and {Or, forsaken}rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with {Hebrew: sickness.}grief: and {Or, he hid as it were his face from us}as one from whom men hide their face he was despised; and we esteemed him not.

Mk 15,34Markus 15,34 KopierenKommentare WK WK WMThemen BdH: Mar 14,33; 15,34 - Über die Leiden des Christus WM: Mt 27,45 Mk 15,34 Joh 16,32 - Jesus vom Vater verlassen?Verknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen L AvR: Joh 3,35 CHM: 3Mo 2,4 CHM: 4Mo 6,9 CHM: 5Mo 7,9 +13 Artikel And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, {Psalm 22:1.}My God, my God, {Or, why didst thou forsake me?}why hast thou forsaken me?

Hes 21,6Hesekiel 21,6 KopierenKommentare HR WK WMVerknüpfungen JND: Hes 21,1Volltext EA: HESEKIEL Sigh therefore, thou son of man; with the breaking of thy loins and with bitterness shalt thou sigh before their eyes.

Hes 21,7Hesekiel 21,7 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 21,6 JND: Hes 21,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 21,6 WM: Hes 21,6 And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall {Or, be dim}faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord Jehovah.

Apg 9,34Apostelgeschichte 9,34 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 9,1 WK: Apg 9,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: DIE APOSTELGESCHICHTE JND: Apg 16,1 RWP: Apg 2,32 WK: Apg 9,32 And Peter said unto him, Æneas, Jesus Christ healeth thee: arise and make thy bed. And straightway he arose.

Joh 11,33Johannes 11,33 KopierenKommentare AvR RWP WK WMThemen BdH: Mat 26,12.13 Luk 10,39 Joh 11,32-33; 12,3 - Jesus – Prophet, Hoherpriester und König Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)? Handreichungen Themen: Jak 5,11 ; Joh 11,33.35 ; Mk 1,41 – „Sein Mitgefühl“Verknüpfungen JGB: Joh 11,1 JND: Joh 11,1 WK: Joh 11,1Volltext AvR: Joh 12,27 AvR: Joh 13,21 BdH: 2Kor 5,18-21 - Der Dienst der Versöhnung –Teil 1/4 BdH: Jak 1,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 1/6 CES: Joh 11 - Die Auferweckung des Lazarus aus den Toten Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,24 1Joh 2,2 - Wann hat der Herr Jesus unsere Sünden getragen? Nur am Kreuze oder schon von Seiner Taufe an? und hat Er die Sünden aller Menschen, auch der Ungläubigen, getragen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,17-18 - Ist Mk 16,17-18 heute noch anwendbar? +24 Artikel When Jesus therefore saw her {Greek: wailing}weeping, and the Jews also {Greek: wailing}weeping who came with her, he {Or, was moved with indignation in the spirit}groaned in the spirit, and {Greek: troubled himself.}was troubled,

Lorem Ipsum Dolor sit.