Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Matthäus 22,1Behandelter Abschnitt Mt 22,1-46 In Kapitel 22 wird uns das Verhalten der Juden gegenüber den Einladungen der Gnade vorgestellt. Das von dem Herrn benutzte Gleichnis ist daher ein ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 22,1Behandelter Abschnitt Mt 22 Im Gleichnis des 22. Kapitels wendet sich der Herr dem Ruf der Gnade zu. Es ist ein Gleichnis vom Reich der Himmel. Wir befinden uns jetzt auf neuem Boden. Es fällt auf, dass das Gleichnis hier eingeführt wird. Im Lukasevangelium (Lk 14) gibt es ein ähnliches; doch wir ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Der Name „Sohn“ im Matthäusevangelium... Im 145. Psalm hören wir den Sohn Selbst des Königs Herrliche Pracht, Wunderwerke, Kraft und Güte preisen. - Das Gleichnis von des Königs Sohn in Mt 22 gibt uns eine vollständige Schilderung von dem Reich der Himmel in dem jetzigen Zeitalter. Der hervorstechende Zug in diesem Gleichnis ist nicht die ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)1Kor 15,49 - Das Bild des Himmlischen... die sich auf den menschlichen Verstand verließen und infolgedessen die Lehre von der Auferstehung verwarfen. Ihre an den Heiland gestellte Frage (Mt 22) zeigte deutlich den verhüllten Gedanken, daß, wenn Auferstehung möglich wäre, sie nur eine Erneuerung des alten Menschen nach dem Fleische sein ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 20,21... 2:1) comes. Originally it meant to lift the face, to lift the countenance, to regard the face, to accept the face value. See Mark 12:13-17; Matthew 22:15-22 for discussion of details here. They both have βλεπεις here.Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Joh 14,27 - Welches ist der tiefere Sinn von Joh 14,27?... Wie überwältigend sind in dieser Hinsicht Antworten wie jene, da man Ihn fangen wollte mit der Frage, ob es recht sei, dem Kaiser Steuer zu geben (Mt 22,15-22), oder Szenen wie Lk 7,36-50; 10,38-42 und Joh 8,1-11 usw.! - Kostbar ist das! Wenn wir, die wir auch „durch Glauben wandeln, nicht durch Schauen“ ...Kommentar von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Kommentar zu Matthäus 22,15Behandelter Abschnitt Mt 22,15-21 „Da gingen die Pharisäer hin und hielten einen Rat, wie sie ihn fingen in seiner Rede." Warum haben sie sich nicht lieber fangen, überwinden, von ...Schriften von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Mt 22,15-46 - „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“„Da gingen die Pharisäer hin und hielten einen Rat, wie sie ihn fingen in seiner Rede." Warum haben sie sich nicht lieber fangen, überwinden, von Sünde überzeugen lassen? Sie waren unlauter — das war der Grund. Sie suchten nicht Wahrheit, sondern sie suchten sich aus einer Schlinge zu ziehen. Vers ...Schriften von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Inhaltsverzeichnis... 90 Matthäus 21,23-46. 90 Das hochzeitliche Kleid. 92 Matthäus 22,1-15. 92 „Sie machen nur verkehrte Schritte und fallen selbst in ihren Strick“ 94 Matthäus 22,15-46. 94 Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler! 96 Matthäus 23,1-36. 96 Tod, Gericht, Ewigkeit! 98 Matthäus 23,37 bis 24,14. 98 „Halte ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mk 12,13-17 Mt 22,15-22 Lk 20,20-26 - Die Frage der Pharisäer und Herodianer bezüglich der Steuer für den KaiserMarkus 12,13-17; Matthäus 22,15-22; Lukas 20,20-26 Markus 12,13-17: Nun kommen die verschiedenen Klassen der Führer des Volkes zu Jesus, um Ihm mit ihren Fragen Fallen zu stellen. ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Matthäus 22,15Behandelter Abschnitt Mt 22,15-22 Verse 15–22 Frage über die kaiserliche Steuer 15 Dann gingen die Pharisäer hin und hielten Rat, wie sie ihn in seiner Rede in eine Falle locken ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 12,14... The deliberative subjunctive, aorist tense active voice. For the discussion of the palaver and flattery of this group of theological students see on Matthew 22:16-22.Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 41,5... Falschheit in ihrem Herzen zu Ihm kamen (Vers 6; vgl. Spr 26,24). Sie schmeichelten Ihm und versuchten, Ihm mit Fangfragen eine Falle zu stellen (Mt 22,16-18). In ihren Herzen hat sich Ungerechtigkeit angesammelt; es ist ein geheimer Aufbewahrungsort für betrügerische Überlegungen und verlogene Absichten. ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 22,17Behandelter Abschnitt Mt 22,17-19 Welch ein Bündnis! Die Pharisäer (Parteigänger des strengen Judentums und des Gesetzes) und die Herodianer (die politischen Opportunisten jener Tage, ...Kommentar von Charles Henry Mackintosh (Charles Henry Mackintosh)Kommentar zu 2. Mose 26,1... dem Kaiser Steuer zu geben, oder nicht?“, so lautete seine weise Antwort: „Gebt denn dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist“ (Mt 22,17.21). Und so entsprach Er nicht nur allen Pflichten gegenüber dem Kaiser, sondern auch gegenüber den Menschen in jeder Hinsicht. So wie Er in seiner ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 23,13... word of Jesus appears first from him in the Sermon on the Mount (Matthew 6:2; Matthew 6:5; Matthew 6:16; Matthew 7:5), then in Matthew 15:7 and Matthew 22:18. Here it appears "with terrific iteration" (Bruce) save in the third of the seven woes (Matthew 23:13; Matthew 23:15; Matthew 23:23; Matthew 23:25; ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 12,15Knowing their hypocrisy (ειδως αυτων την υποχρισιν). Matthew 22:18 has "perceived their wickedness" (γνους την πονηριαν αυτων) while Luke 20:23 says, "perceived their craftiness" (κατανοησας αυτων την πανουργιαν). ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Epheser 6,12... No word for "hosts" in the Greek. Probably simply, "the spiritual things (or elements) of wickedness." Πονηρια (from πονηρος) is depravity (Matthew 22:18; 1. Corinthians 5:8). In the heavenly places (εν τοις επουρανιοις). Clearly so here. Our "wrestling" is with foes of evil natural and supernatural. ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Nahum 1,1... Schnüren (Joh 2,14-16); so donnerte Er auch von Zeit zu Zeit über religiöse Heuchler, denen vom Volk eine hohe Wertschätzung entgegengebracht wurde (Mt 22,18; 23). Ein Christ, der solche Empfindungen nicht teilt, dem fehlt etwas in Bezug auf Gott, auch kann man nicht von ihm sagen, dass er ein Mann Gottes ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 22,19Tribute money (το νομισμα του κηνσου). Κηνσος, Latin census, was a capitation tax or head-money, tributum capitis, for which silver denaria were struck, with the figure of Caesar and a superscription, e.g. "Tiberiou Kaisaros" (McNeile). Νομισμα is the Latin numisma and occurs here only in the N.T., ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)1Kor 11,23-26 - Muss zum Mahl des Herrn ungesäuertes Brot genommen werden?... uns bei ungezählten Gelegenheiten, daß Gott sehr oft das nimmt, was gerade vorhanden ist (vgl. z. B. 2Kön 4,2; Mk 8,5; Richter 15,15; Joh 2,15a; Mt 22,19 usw). Aber daraus zu folgern, daß wir heute beim Herrenmahl17 ungesäuertes Brot zu nehmen verpflichtet seien, würde uns eigentlich auch die ...