Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Markus 15,1Behandelter Abschnitt Mk 15,1-47 Noch muss sich das Wort des Propheten erfüllen: „Er wird in die Hände der Heiden überliefert werden.“ Vor ihnen wird Er angeklagt, Sich zum König ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (11)... herabstieg vom Kreuze (27,40), daß Er um unserer Sünden willen Sein Blut vergoß (Jes 53 u. a)., daß Er die Stunden des Gottverlassenseins (V. 46 u. Mk 15 u. Ps 22 u. Ps 88)! voll auskostete, Sich zur Sünde machen ließ (2Kor 5,21), um sie völlig zu überwinden, daß Er ins Grab stieg, um siegreich ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)MARKUS-EVANGELIUM... die die Heidenwelt nicht interessieren konnten. Sorgfältige Erklärung aramäischer Wörter, z.B.: Mk 3,17 Boanerges Mk 14,36 Abba Mk 5,41 Talitha kumi Mk 15,22 Golgatha Mk 7,34 Hephata Mk 15,34 Eli, Eli, lama asabthani Mk 10,46 Bartimäus usw. Die Leser kannten demnach diese Sprache nicht. Erklärung ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Mk 15,20-41 Mt 27,31-56 Lk 23,26-49 Joh 19,17-30 - Die KreuzigungMarkus 15,20-41; Matthäus 27,31-56; Lukas 23,26-49; Johannes 19,17-30 Markus 15,20-41: „Und sie führten ihn hinaus, auf daß sie ihn kreuzigten“, lautet Vers 20. Das ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Markus 15,21Behandelter Abschnitt Mk 15,21-27 Verse 21-27 Die Kreuzigung 21 Und sie zwingen einen Vorübergehenden, einen gewissen Simon von Kyrene, der vom Feld kam, den Vater von Alexander und ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 15,22Behandelter Abschnitt Mk 15,22-23 „Und sie bringen ihn zu der Stätte Golgatha, was übersetzt ist: Schädelstätte. Und sie gaben ihm Wein, mit Myrrhe vermischt; er aber nahm es nicht“ ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Markus 15,22Behandelter Abschnitt Mk 15,22-23 Und sie bringen ihn zu der Stätte Golgatha, was übersetzt ist: Schädelstätte. Und sie gaben ihm Wein, mit Myrrhe vermischt; er aber nahm es nicht ...Biblische Namen (Abraham Meister)Biblische Namen G... nicht duldeten. Die Stätte wird mehr wegen ihrer Gestalt so benannt worden sein. Ort außerhalb von Jerusalem, wo Jesus gekreuzigt wurde (Mt 27,33; Mk 15,22; Joh 19,17). Goliath = «Glanz, glänzend», nach anderer Deutung: «der Wahrsager.» Ein philistäischer Riese (1Sam 17,4.23; 21,10; 22,10). Gomer = ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,17... the anguish of heart within him gave out so that Simon of Cyrene was impressed to carry it for Jesus (Mark 15:21; Matthew 27:32; Luke 23:26). See Mark 15:22; Matthew 27:33; Luke 23:33 for the meaning of "place of a skull" or Calvary and Golgotha in Hebrew (Aramaic). Luke has simply Κρανιον (Skull), a ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 15,22They bring him (φερουσιν αυτον). Historical present again. See on Matthew 27:33 for discussion of Golgotha.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 23,33The skull (το κρανιον). Probably because it looked like a skull. See on Matthew 27:33; Mark 15:22. There they crucified him (εκε εσταυρωσαν). There between the two robbers and on the very cross on which Barabbas, the leader of the robber band, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,29Was set (εκειτο). Imperfect middle. John, as eyewitness, had noticed it there. Of vinegar (οξους). Not vinegar drugged with myrrh (Mark 15:23) and gall (Matthew 27:34) which Jesus had refused just before the crucifixion. Sponge (σπογγον). Old word, in N.T. only here, Mark 15:36; Matthew ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 27,34Wine mingled with gall (οινον μετα χολης μεμιγμενον). Late MSS. read vinegar (οξος) instead of wine and Mark (Mark 15:23) has myrrh instead of gall. The myrrh gave the sour wine a better flavour and like the bitter gall had a narcotic and stupefying effect. Both ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 15,23They offered him (εδιδουν αυτω). Imperfect tense where Matthew has the aorist εδωκαν. Mingled with myrrh (εσμυρνισμενον). Perfect passive participle. The verb means flavoured with myrrh, myrrhed wine. It is not inconsistent with Matthew 27:34 "mingled with gall," which see. But he received it ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Lk 24,27 - Die Stellung des Herrn zur Schrift... Nägel durch Seine Hände getrieben wurden, Wein oder Essig mit Myrrhe oder Galle vermischt gegeben hatten, aber Er wollte es nicht trinken. (Mt 27,34; Mk 15,23). So war die erste Hälfte dieser Schrift (Ps 69,21) in Erfüllung gegangen; einer, der das Wort nicht genau nimmt, würde gesagt haben: Das ganze Wort ...Kommentar von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Kommentar zu 2. Mose 30,22... das wir vom Ortsnamen Ortsnamen Marah kennen (2Mo 15,23). Myrrhe wurde als Duftstoff verwendet, aber auch als schmerzlindernde Medizin (Mk 15,23), sowie zur Behandlung von Ausscheidungen und als Beigabe zu anderen Medikamenten. Wir haben schon auf die Wortbedeutung angespielt. Der ...Kommentar von August van Ryn (August van Ryn)Kommentar zu Johannes 19,28... können. Er sagte erst „Mich dürstet“, als alles vorbei war. Sie boten Ihm ein Betäubungsmittel an, um den Schmerz vor der Kreuzigung zu betäuben (Mk 15,23), aber Er lehnte es ab. Er starb nicht einen Scheintod. Er kostete die schrecklichen Qualen des Kreuzes – sowohl das körperliche als auch das ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 69,1... Leiden des Herrn Jesus. Dieser Psalm wird im Neuen Testament mehrfach zitiert: Vers 4 – Joh 15,25 Vers 9 – Joh 2,17; Röm 15,3 Vers 21 – Mt 27,34.48; Mk 15,23; Joh 19,28.29 Vers 22 – Röm 11,9 Vers 23 – Röm 11,10 Vers 25 – Apg 1,20 Diese Zitate zeigen, dass das Buch der Psalmen von dem Herrn Jesus spricht ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Hohelied 1,13... Gottes, der mich geliebt und sich selbst für mich hingegeben hat“ (Gal 2,20b). Als er am Kreuz hing, gab man Ihm „Wein, mit Myrrhe vermischt“ (Mk 15,23). Und Nikodemus brachte Ihm nach seinem Tod „eine Mischung von Myrrhe und Aloe“, um seinen Leib zu salben (Joh 19,39). Die Braut spricht von ihrem ...Schriften von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Myrrhe – tiefe Leiden... das für „Bitterkeit“, das wir vom Ortsnamen Mara kennen (2Mo 15,23). Myrrhe wurde als Duftstoff verwendet, aber auch als schmerzlindernde Medizin (Mk 15,23) sowie zur Behandlung von Ausscheidungen und als Beigabe zu anderen Medikamenten. Wir haben schon auf die Wortbedeutung angespielt. Der ...