Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 1,1... Ministry in Galilee: Mark 1:14-6; Matthew 4:12-13. Ministry in the Neighborhood: Mark 6:14-9; Matthew 14:1-18. Journey through Perea to Jerusalem: Mark 10:1-52; Matthew 19:1-20. Last week in Jerusalem: Mark 11:1-16; Matthew 21:1-28. The Gospel of Matthew comes first in the New Testament, though it is not so ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 11,55... Jordan opposite Jericho and then marched up the mountain road to Bethany and Bethphage just beside Jerusalem. This story is found in Luke 17:11-19; Mark 10:1-52; Matthew 19:1-20. John simply assumes the Synoptic narrative and gives the picture of things in and around Jerusalem just before the passover (John ...Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Markus 10,1Behandelter Abschnitt Mk 10,1-52 Das Ende des Dienstes des Herrn nahte jetzt heran. Nachdem Er in den eben behandelten Grundsätzen die Anforderungen der Ewigkeit und den Charakter ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 10,1In diesem Kapitel stellt unser Herr andere wichtige Themen vor, indem Er voreiligen Schlussfolgerungen begegnet. Wir haben gesehen, dass sich alles auf den Tod und die Auferstehung gründet und auf die kommende Herrlichkeit wartet. Jetzt könnte vielleicht jemand denken, dass ein solcher Dienst den ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 10,2Behandelter Abschnitt Mk 10,2-9 Unser Herr begann jetzt seine letzte Reise, indem Er Galiläa verließ und in das Gebiet von Juda und jenseits des Jordan ging. Wenn Volksmengen Ihn besuchten, lehrte Er sie weiterhin, wie Er es bisher getan hatte. Und sein Lehren war voll sittlicher Bedeutung und ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Johannes 12,49... des Menschen (V. 23): Er muss verherrlicht werden. Er wird der Sohn des Menschen, wenn Er als Sohn Davids verworfen wird (vgl. Mt 20,29-34 mit V. 28; Mk 10,46-52 mit V. 45; Lk 18,35-43 mit V. 31–34). Verherrlichung ist schließlich die Auferweckung (V. 27.28).Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 10,49Behandelter Abschnitt Mk 10,49-50 „Und sie rufen den Blinden und sagen zu ihm: Sei guten Mutes; steh auf, er ruft dich! Er aber warf sein Oberkleid ab, sprang auf und kam zu Jesus (V. ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Markus 10,49Behandelter Abschnitt Mk 10,49-52 Ruft ihn. Und sie riefen den Blinden und sprachen zu ihm: Sei guten Mutes; steh auf, er ruft dich! Er aber warf sein Oberkleid ab, sprang auf und kam ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 16,33... Imperative active from θαρσος, courage (Acts 28:15). A word for courage in the face of danger, only here in John, but see Matthew 9:2; Matthew 9:22; Mark 10:49. I have overcome the world (εγω, νενικηκα τον κοσμον). Perfect active indicative of νικαω, to be victorious, to conquer. Always of spiritual victory ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 23,11... Then he was told to leave Jerusalem. Now he is to have "cheer" or "courage" (θαρσε). Jesus used this very word to others (Matthew 9:2; Matthew 9:22; Mark 10:49). It is a brave word. Thou hast testified (διεμαρτυρω). First aorist middle indicative second person singular of διαμαρτυρομα, strong word (see on ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 18,40Stood (σταθεις). First aorist passive where Mark 10:49; Matthew 20:32 have στας (second aorist active) translated "stood still." One is as "still" as the other. The first is that Jesus " stopped." Be ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 10,48... Evangelien. Vergleiche diese Stelle mit Lukas 18,40, wo der Ausdruck. „Jesus. . . hieß ihn“, durchaus zu Recht steht! (W. K.) (Anm. d. Übers.: Siehe Mk 10,49 in der überarbeiteten Fassung des Neuen Testamentes der „Elberfelder Übersetzung“ von 1996).↩︎Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Matthäus 9,2... Siebenmal kommt in der Schrift der Ausdruck „Sei guten Mutes“ vor. Hier zum ersten Mal in Verbindung mit der Vergebung der Sünden (Mt 9,2; 14,27; Mk 6,50; 10,49; Joh 16,33; Apg 23,11). Sechsmal spricht der auf der Erde lebende Herr diese Worte, einmal als der verherrlichte Herr. Sünden: Das ist das dritte ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu 5. Mose 2,36... was der Herr, unser Gott, verboten hatte. Gott hatte Mose ermutigt. Stellen, wo der Herr zu Menschen sagt: „Sei guten Mutes“ (Mt 9,2.22; 14,27; Mk 6,50; 10,49; Joh 16,33; Apg 23,11). Sechsmal sagt das der auf der Erde lebende Herr, einmal der verherrlichte Herr.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 10,35... second aorist active subjunctive of αποβαλλω. Old verb to throw away from one as worthless, only twice in the N.T., here in a figurative sense and Mark 10:50 in a literal sense (garment by Bartimaeus). The Jewish Christians in question were in peril of a panic and of stampeding away from Christ. Recall ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 11,15The casting away of them (η αποβολη αυτων). Objective genitive (αυτων) with αποβολη, old word from αποβαλλω, to throw off (Mark 10:50), in N.T. only here and Acts 27:22. The reconciling of the world (καταλλαγη κοσμου). See Romans 5:10 for καταλλαγη (reconciling). It explains ...