Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Lukas 14,1Behandelter Abschnitt Lk 14,1-35 In diesem Kapitel werden einige moralische Einzelheiten entwickelt27. Der Herr, von einem Pharisäer zu Tische geladen, macht dort die Rechte der ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Lukas 14,1Behandelter Abschnitt Lk 14 Im Kapitel 14 verfolgt der Herr die Wege der Gnade weiter. Noch einmal zeigt Er vor den Augen derjenigen, die das Zeichen des alten Bundes dem Messias in der Gnade des neuen Bundes vorzogen, wie der Sabbattag Ihm eine Gelegenheit liefert, die Güte Gottes zu ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Lk 14,21a ; Heb 13,17 - „Rechenschaftsberichte“... vergessen und vernachlässigen, was sie sind und haben? Und ist solch Seufzen der Führer etwa gleichgültig? Jener klagende Bericht des Knechtes in Lk 14 verhallte nicht ungehört, er rief Zorn bei dem HausHerrn hervor, und dies Seufzen über Gläubige bleibt wahrlich nicht erfolglos! Das Wort sagt ...Kurze Einführung in die Bibel (Ernst Aebi)LUKAS-EVANGELIUM... Jahren gebeugte Frau Lk 13,10-17Der Wassersüchtige Lk 14,1-6Die zehn Aussätzigen Lk ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Das Gesetz – Teil 2/4... ein Recht, über ihn zu verfügen. Er stellte aber nie ein Gebot bei Seite, wo es sich um die Moralität handelte. Andere Stellen, wie Markus 3,2; Lukas 6,7; 14,1-5; 13,10-16 zeigen uns, wie der Herr am Tag des Sabbats Heilungen vollbringt und dadurch absichtlich die Aufmerksamkeit der Juden darauf lenkt, um ihre ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Mt 28,1 Mk 16,1 Lk 24,1Joh 20,1 1Kor 15,3-4 - Der erste Sonntag... nicht ihren Sabbat anzuerkennen, und musste in Gnaden mit seinem Vater zusammenwirken, auch am Sabbattage (Joh 5,9-18; 9,14; vgl. auch Mt 12,1-15; Lk 13,10-17; 14,1-6). Der Leib Jesu verblieb also während des hohen Sabbattages im Grab, und Er ist auferstanden „an dem ersten Wochentag.“ Die Juden führten den Herrn ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)Lk 14,1-24 - Jesus im Haus eines Obersten der PharisäerEs ist noch kein Inhalt hinterlegt.Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)A. Die Heilung des wassersüchtigen MenschenLukas 14,1-6 Alle Ereignisse aus dem Leben unseres Herrn in Lukas 14,1 bis Kap. 17,19 werden nur von Lukas berichtet. Für den aufmerksamen Leser ist es sehr ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Lukas 14,1Behandelter Abschnitt Lk 14,1-6 Verse 1-6 Heilung eines Wassersüchtigen 1 Und es geschah, als er am Sabbat in das Haus eines der Obersten der Pharisäer kam, um zu essen, dass sie ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Lukas 14,1Behandelter Abschnitt Lk 14,1-6 Das letzte Kapitel hatte mit der Beiseitesetzung des Juden und dem Gericht über Jerusalem geendet. Wir finden nun die damit verbundenen moralischen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 7,36... question (Robertson, Grammar, p. 1046) and the pure final clause. Luke has two other instances of Pharisees who invited Jesus to meals (Luke 11:37; Luke 14:1) and he alone gives them. This is the Gospel of Hospitality (Ragg). Jesus would dine with a Pharisee or with a publican (Luke 5:29; Mark ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 14,1When he went (εν τω ελθειν αυτον). Luke's favourite temporal clause = "on the going as to him." That (κα). Another common Lukan idiom, και=οτ after εγενετο, like Hebrew wav. They (αυτο). Emphatic. Were watching (ησαν παρατηρουμενο). Periphrastic imperfect middle. Note force of αυτο, middle voice, ...Kommentar von John Gifford Bellett (John Gifford Bellett)Kommentar zu Lukas 14,1Behandelter Abschnitt Lk 14,1 - 16,31 In diesen Kapiteln kommen die dem Evangelium nach Lukas eigentümlichen Wege des Herrn besonders deutlich zum Ausdruck. Er wendet sich als der Lehrer und der allen zugängliche Sohn des Menschen an die Ihm begegnenden Menschen, und zwar in der Kraft, die die ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Jeremia 20,7... Er ist sich bewusst, dass seine Mitbürger, mit denen er in Frieden gelebt hat, auf seinen Untergang aus sind (vgl. Mk 3,2; Mt 22,15.23.35; Lk 14,1). Den Namen, den er Paschchur gab, geben sie ihm jetzt (Ps 31,13). Sie wollen ihm antun, was er über Paschchur prophezeit hat und wollen ihn von ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 9,8Neighbours (γειτονες). From γη (land), of the same land, old word. See Luke 14:2. Saw him (θεωρουντες). Present active participle of θεωρεω, who used to observe him. Aforetime (το προτερον). Adverbial accusative, "the former ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 14,2Which had the dropsy (υδρωπικος). Late and medical word from υδωρ (water), one who has internal water (υδρωπς). Here only in the N.T. and only example of the disease healed by Jesus and recorded.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 14,3Answering (αποκριθεις). First aorist passive participle without the passive meaning. Jesus answered the thoughts of those mentioned in verse Luke 14,1Lukas 7,30 Or not (η ου). The dilemma forestalled any question by them. They held their peace (ησυχασαν). Ingressive aorist active of old ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,2... idiom occurs in Plutarch (Cor. 18) and the LXX (Job 34:29). Knowling notes the fondness of Luke for words of silence (σιγη, σιγαω, ησυχαζω) as in Luke 14:4; Luke 15:26; Acts 11:18; Acts 12:17; Acts 15:12; Acts 21:14; Acts 21:40. It is a vivid picture of the sudden hush that swept over the vast mob under ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 14,4Took him (επιλαβομενος). Second aorist middle participle of επιλαμβανω, an old verb, only in the middle in the N.T. It is not redundant use, "took and healed," but "took hold of him and healed him." Only instance in the N.T. of its use in a case of healing. Let him go (απελυσεν). Probably, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 11,10Was drawn up (ανεσπασθη). Instead of ανελημπθη (was taken up) in Acts 10:16. First aorist passive indicative of ανασπαω, old verb, but in N.T. only in Luke 14:5 and here.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 14,5An ass or an ox (ονος η βους). But Westcott and Hort υιος η βους ( a son or an ox ). The manuscripts are much divided between υιος (son) and ονος (ass) which in the abbreviated uncials looked much alike (TC, OC) and were much alike. The sentence in the Greek reads literally thus: Whose ox or ass of ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 14,6Could not answer again (ουκ ισχυσαν ανταποκριθηνα). Did not have strength to answer back or in turn (αντι-) as in Romans 9:20. They could not take up the argument and were helpless. They hated to admit that they cared more for an ox or ass or even a son than for this poor dropsical man.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 9,20... Present middle articular participle of double compound verb ανταποκρινομα, to answer to one's face (αντι-) late and vivid combination, also in Luke 14:6, nowhere else in N.T., but in LXX. The thing formed (το πλασμα). Old word (Plato, Aristophanes) from πλασσω, to mould, as with clay or wax, from ...