Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,1Behandelter Abschnitt Apg 22,1-30 Paulus hatte zum Obersten auf griechisch geredet; aber weil er immer bereit war, durch die Aufmerksamkeit der Liebe andere zu gewinnen, und besonders ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Apg 11,28; 18,18-21; 19,21; 20,22; 21,4.11 - Ist in Apg 21,4 der Heilige Geist gemeint? Wenn ja, wie ist dann der Gegensatz zu V. 11 zu verstehen? (vgl. noch Apg 11,28 )... 9,15). Bisher war der Dienst des Paulus unter den Nationen und nur unter den unter diesen zerstreuten Kindern Israels gewesen. Jetzt finden wir ihn Apg 21 und 22 im Tempel von Jerusalem, dem Mittelpunkt des jüdischen Volkes, vor der ganzen Stadt das Zeugnis des Evangeliums verkünden, Apg 23 vor dem Synedrium ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,1Behandelter Abschnitt Apg 22+23 Die Erwähnung der hebräischen Mundart scheint mir den wahren Schlüssel zu den Unterschieden in diesem und den anderen Berichten von des Apostels Bekehrung zu liefern. Die Art der unterschiedlichen Darstellungsweise in diesem Buch stimmt nicht ganz mit der Methode in ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,22Behandelter Abschnitt Apg 22,22-23 Verse 22-23 Die Reaktion der Juden 22 Sie hörten ihm aber zu bis zu diesem Wort und erhoben ihre Stimme und sagten: Weg von der Erde mit einem ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,23Behandelter Abschnitt Apg 22,23-29 So sehr der Apostel mit den Gefühlen der Juden vertraut war, so wenig war er zu diesem Zeitpunkt auf ihre unerbittliche Eifersucht auf die Nationen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,23As they cried out (κραυγαζοντων αυτων). Genitive absolute with present active participle of κραυγαζω, a rare word in the old Greek from κραυγη (a cry). See on Matthew 12:19. Two other genitive absolutes here, ριπτουντων (throwing off, present active participle, frequent active variation of ριπτω) ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Fragen und Antworten (verschiedene Autoren)Eph 2,12.19; 3,6; Gal 3,29 - a) Wann ist der „Leib Christi“, die Gemeinde, in das „Das“ eingetreten? Zu Pfingsten? Oder sind die Heiligen im Alten Bund auch dazu zu zählen? b) Warum wird in Eph 2,12 Israel erwähnt als „entfremdet dem Bürgerrecht Israels“ usw., wenn doch erst durch Paulus das Geheimnis der Gemeinde geoffenbart wurde? c) Welche „Heiligen“ sind in Eph 2,19 gemeint? Mitbürger der Heiligen des Alten Bundes? d) Mit wem sind die aus den Nationen in Eph 3,6 „Miterben“, „Miteinverleibte“ und „Mitteilhaber“? e) In Gal 3,29 werden die Gläubigen als Abrahams Same gerechnet. Ist nun Abraham auch zur Gemeinde zu zählen? Dann würde die Gemeindelinie im Alten Bund zu sehen sein, oder ist Abraham auf eine andere Linie zu stellen?... was „Bürgerrecht Israels“ bedeutet. Das mit „Bürgerrecht“ übersetzte Wort des griechischen Textes finden wir nur noch einmal im Neuen Testament: Apg 22,28 (Nicht Eph 2,19 und nicht 1Pet 2,11. In diesen beiden Stellen steht ein Wort, welches einen Menschen bezeichnet, der nicht Glied des Volkes ist, ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,24Behandelter Abschnitt Apg 22,24-30 Verse 24-30 Berufung auf römisches Bürgerrecht ... 24 befahl der Oberste, dass er in das Lager gebracht würde, und sagte, man solle ihn unter ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 5,29... discourse. It was a vivid moment of joy for her. The plague (μαστιγος) or scourge was a whip used in flagellations as on Paul to find out his guilt (Acts 22:24, cf. Hebrews 11:26). It is an old word that was used for afflictions regarded as a scourge from God. See already on Mark 3:10.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 19,18They crucified (εσταυρωσαν). The soldiers just as in Acts 22:24; the scourging of Paul was to be done by the soldiers. And Jesus in the midst (μεσον δε τον Ιησουν). Predicate adjective μεσον. A robber (ληιστης, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 21,34... (Hebrews 13:11; Hebrews 13:13), frequent in Polybius and LXX. So here barracks of the Roman soldiers in the tower of Antonia as in verse Acts 21:37; Acts 22:24; Acts 23:10; Acts 23:16; Acts 23:32.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,24... ιπας (bidding). This verb does not occur in the old Greek (which used εξεταζω as in Matthew 2:8), first in the LXX, in the N.T. only here and verse Acts 22:29, but Milligan and Moulton's Vocabulary quotes an Oxyrhynchus papyrus of A.D. 127 which has a prefect using the word directing government clerks to ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 11,36... μπαιγμος is from εμπαιζω (Matthew 20:19), late word, in LXX, here alone in N.T. Μαστιγων (μαστιξ, a whip, a scourge) is old and common enough (Acts 22:24).Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 1,6... possibly in imitation of the Hebrew (frequent in the LXX) or as a partial condition without conclusion. See also Acts 7:1; Acts 19:2; Acts 21:37; Acts 22:25. The form of the verb αποκαθιστανω is late (also αποκαθισταω) omega form for the old and common αποκαθιστημ, double compound, to restore to its ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 10,1... centurio). See on Matthew 8:5. These Roman centurions always appear in a favourable light in the N.T. (Matthew 8:5; Luke 7:2; Luke 23:47; Acts 10:1; Acts 22:25; Acts 27:3). Furneaux notes the contrasts between Joppa, the oldest town in Palestine, and Caesarea, built by Herod; the Galilean fisherman lodging ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 16,22... Corinthians 11:25 where Paul alludes to this incident and two others not given by Luke (τρις εραβδισθην). He came near getting another in Jerusalem (Acts 22:25). Why did not Paul say here that he was a Roman citizen as he does later (verse Acts 16:37) and in Jerusalem (Acts 22:26)? It might have done no ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 16,37... to ιδια or κατ' οικους, Acts 20:20) Uncondemned (ακατακριτους). This same verbal adjective from κατα-κρινω with α privative is used by Paul in Acts 22:25 and nowhere else in the N.T. Rare in late Greek like ακαταγνωστος, but in late Koine (papyri, inscriptions). The meaning is clearly "without being ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 7,2... The -αρχος form is accepted by Westcott and Hort only in the nominative save the genitive singular here in Luke 7:2 and the accusative singular in Acts 22:25. See like variation between them in Matthew 8:5; Matthew 8:8 (-αρχος) and Matthew 8:13 (αρχη). So also -αρχον (Acts 22:25) and -αρχης (Acts 22:26). ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,25When they had tied him up (ος προετειναν αυτον). First aorist active indicative of προτεινω, old verb to stretch forward, only here in the N.T. Literally, "When they stretched him forward." With the thongs (τοις ιμασιν). If the instrumental case of ιμας, old word for strap or thong (for sandals as ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 9,9... facts. But that is plain illusion, not to say delusion, and makes both Paul and Luke deceived by the story of Ananias (Acts 9:10-18; Acts 22:12-16; Acts 22:26). One MS. of the old Latin Version does omit the vision to Ananias and that is basis enough for those who deny the supernatural aspects of ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,1... and the law and of desecration of the temple. It is a speech of great skill and force, delivered under remarkable conditions. The one in chapter Acts 22:26 covers some of the same ground, but for a slightly different purpose as we shall see. For a discussion of the three reports in Acts of Paul's ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,26What art thou about to do? (Τ μελλεις ποιειν?). On the point of doing, sharp warning.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 28,17... This condensed statement does not explain how he "was delivered," for in fact the Jews were trying to kill him when Lysias rescued him from the mob (Acts 22:27-36). The Jews were responsible for his being in the hands of the Romans, though they had hoped to kill him first.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,27Art thou a Roman? (Συ Ρομαιος ει?). Thou (emphatic position) a Roman? It was unbelievable.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Epheser 2,12... (Philippians 1:27) from πολιτης and that from πολις (city). Only twice in N.T., here as commonwealth (the spiritual Israel or Kingdom of God) and Acts 22:28 as citizenship. Strangers from the covenants of the promise (ξενο των διαθηκων της επαγγελιας). For ξενος (Latin hospes), as stranger see Matthew ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,28With a great sum (πολλου κεφαλαιου). The use of κεφαλαιου (from κεφαλη, head) for sums of money (principal as distinct from interest) is old and frequent in the papyri. Our word capital is from χαπυτ (head). The genitive is used here according to rule for price. "The sale of the Roman citizenship ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Hebräer 8,1... "the pith" (Coverdale), common in the papyri as in Greek literature. The word also occurs in the sense of the sum total or a sum of money (Acts 22:28) as in Plutarch, Josephus, and also in the papyri (Moulton and Milligan's Vocabulary). Such an high priest (τοιουτον αρχιερεα). As the one described ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 22,29Departed from him (απεστησαν απ' αυτου). Second aorist active indicative (intransitive) of αφιστημ, stood off from him at once. Was afraid (εφοβηθη). Ingressive aorist passive indicative of φοβεομα, became afraid. He had reason to be. That he was a Roman (οτ Ρομαιος εστιν). Indirect assertion with ...