Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,1Behandelter Abschnitt Apg 13,1-52 Jetzt kommen wir zum Anfang der eigentlichen Geschichte des Werkes, das in einigen wichtigen Punkten neu ist und mit der Sendung des Paulus durch die unmittelbare Dazwischenkunft des Heiligen Geistes in Verbindung steht. Es ist jetzt nicht Christus auf der Erde, ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,1Behandelter Abschnitt Apg 13 Wir kommen nun zu den sogenannten Missionsreisen des Apostel Paulus. Zur Verherrlichung des Herrn beginnt unter der Leitung des Heiligen Geistes ein großes Werk. Ab jetzt geht es nicht einfach mehr darum, den Nichtjuden in Gnade zu begegnen, um sie in das Haus Gottes ...Kommentar von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,13Behandelter Abschnitt Apg 13,13-41 Die erste Rede des Apostels Paulus Apostelgeschichte 13,13-41 Nach der schönen Erfahrung mit Sergius Paulus in Paphos fuhren die Apostel weiter und kamen nach Perge in Pamphylien. Dort verließ sie ihr Diener Johannes Markus. Warum? Es wird uns nicht gesagt. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,13Paul and his company (ο περ Παυλον). Neat Greek idiom as in Plato, Cratylus 440 C ο περ Hερακλειτον. On this idiom see Gildersleeve, Syntax, p. 264. It means a man and his followers, "those around Paul." Now Paul ranks first always in Acts save in Acts 14:2; Acts 15:12; Acts 15:25 for special ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,13Behandelter Abschnitt Apg 13,13-15 Verse 13-15 Von Zypern nach Antiochien in Pisidien 13 Als aber Paulus und seine Begleiter von Paphos abgefahren waren, kamen sie nach Perge in Pamphylien. Johannes aber trennte sich von ihnen und kehrte nach Jerusalem zurück. 14 Sie aber zogen von Perge aus ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,14Passing through (διελθοντες). It is not clear why Paul and Barnabas left Perga so soon nor why they went to Antioch in Pisidia. Ramsay suggests malaria that spurred them on to the hills after the desertion of John Mark. They preached at Perga on the return (Acts 14:25) and apparently hurried away ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,15After the reading of the law and the prophets (μετα την αναγνωσιν του νομου κα των προφητων). The law was first read in the synagogues till B.C. 163 when Antiochus Epiphones prohibited it. Then the reading of the prophets was substituted for it. The Maccabees restored both. There was a reading from ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,16Paul stood up (αναστας Παυλος). The Jewish custom was to sit while speaking (Luke 4:20), but the Greek and Roman was to stand (Acts 17:22). It is possible as Lewin (Life of St. Paul, Vol. 1, p. 141) suggests that here Paul stepped upon the platform and then took his seat as he began to speak or he ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,16Behandelter Abschnitt Apg 13,16-11 Verse 16-21 Die Zeit von den Vätern bis Saul 16 Paulus aber stand auf, winkte mit der Hand und sprach: Männer von Israel und die ihr Gott fürchtet, hört: 17 Der Gott dieses Volkes Israel erwählte unsere Väter und erhöhte das Volk in der Fremdlingschaft im Land ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,17Chose (εξελεξατο). First aorist middle (indirect), selected for himself. Israel was the chosen people. Exalted (υψωσεν). From υψοω, late verb from υψος so often used of Christ. When they sojourned (εν τη παροικια). In the sojourn. Late word from παροικος (sojourner, dweller, Acts 7:6) common in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,18Suffered he their manners (ετροποφορησεν). First aorist active indicative of τροποφορεω, late word from τροπος, manner, and φερω, reading of Aleph B D and accepted by Westcott and Hort. But A C Sahidic Bohairic read ετροφοφορησεν from τροφοφορεω (τροφος, a nurse, and φερω,) late word (II Macc. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,19When he had destroyed (καθελων). Second aorist active participle of καθαιρεω, to tear down, old verb. He gave them for an inheritance (κατεκληρονομησεν). First aorist active indicative of the double compound verb κατα-κληρο-νομεω, late verb in LXX (Numbers 34:18; Deuteronomy 3:28; Joshua 14:1) and ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,20And after these things (κα μετα ταυτα). That is, the time of the Judges then began. Cf. Judges 2:16. Until Samuel the prophet (εως Σαμουηλ προφητου). The terminus ad quem. He was the last of the judges and the first of the prophets who selected the first king (Saul) under God's guidance. Note the ...Fragen und Antworten (Emil Dönges)1Kön 6,1 Apg 13,20 - Warum datiert 1Kön 6,1 den Tempelbau auf das vierhundertachtzigste Jahr nach dem Auszug aus Ägypten?Frage: Wie kommt es, dass es heißt: „Und es geschah im vierhundertachtzigsten Jahr nach dem Auszug der Kinder Israel aus dem Land Ägypten, im vierten Jahr der Regierung Salomos … da baute er dem HERRN das Haus“ Antwort: Allerdings können die Stelle und ihre Angabe stutzig machen, denn schon alleine ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,21They asked (ηιτησαντο). First aorist indirect middle indicative, they asked for themselves. They were tired of a theocracy. Cf. 1. Samuel 8:5; 1. Samuel 10:1. Paul mentions with pride that Benjamin was the tribe of Saul (his name also), but he does not allude to Saul's sin (Furneaux). For the space ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,22When he had removed him (μεταστησας αυτον). First aorist active participle of μεθιστημ, old verb to transfer, to transpose (note force of μετα). This verb occurs in Luke 16:4 by the unjust steward about his removal from office. Cf. 1. Samuel 15:16. To be (εις). As or for, Greek idiom like the ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,22Behandelter Abschnitt Apg 13,22-25 Verse 22-25 Die Zeit von David bis zum Herrn Jesus 22 Und nachdem er ihn weggetan hatte, erweckte er ihnen David zum König, dem er auch Zeugnis gab und sprach: „Ich habe David gefunden, den Sohn Isais, einen Mann nach meinem Herzen, der meinen ganzen Willen tun ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,23Of this man's seed (τουτου απο του σπερματος). Emphatic position of τουτου. Of this one from the (his) seed. According to promise (κατ' επαγγελιαν). This phrase in Galatians 3:29; 2. Timothy 1:1. See the promise in 2. Samuel 7:2; Psalm 132:11; Isaiah 11:1; Isaiah 11:10; Jeremiah 23:5; Zechariah ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,24When John had first preached (προκηρυξαντος Ιωανου). Literally, John heralding beforehand, as a herald before the king (Luke 3:3). Genitive absolute of first aorist active participle of προκηρυσσω, old verb to herald beforehand, here alone in the N.T., though Textus Receptus has it also in Acts ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,25As John was fulfilling his course (ως επληρου Ιωανης τον δρομον). Imperfect active of πληροω, describing his vivid ministry without defining the precise period when John asked the question. Paul uses this word δρομος (course) of his own race (Acts 20:24; 2. Timothy 4:7). What suppose ye that I am? ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,26To us (ημιν). Both Jews and Gentiles, both classes in Paul's audience, dative of advantage. Is sent forth (εξαπεσταλη). Second aorist passive indicative of the double compound verb εξαποστελλω, common verb to send out (εξ) and forth (απο). It is a climacteric or culminative aorist tense. It has ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,26Behandelter Abschnitt Apg 13,26-31 Verse 26-31 Was mit dem Herrn Jesus geschah 26 Brüder, Söhne des Geschlechts Abrahams, und die unter euch Gott fürchten, euch ist das Wort dieses Heils gesandt worden. 27 Denn weil die, die in Jerusalem wohnen, und ihre Obersten diesen nicht erkannten, haben sie ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,27Because they knew him not (τουτον αγνοησαντες). First aorist active participle (causal) of αγνοεω, old verb, not to know. Peter gives "ignorance" (αγνοια) as the excuse of the Jews in the death of Christ (Acts 3:17) and Paul does the same about his conduct before his conversion (1. Timothy 1:13). ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,28Though they found no cause of death (μηδεμιαν αιτιαν θανατου ευροντες). Second aorist active with usual negative of the participle. As a matter of fact the Sanhedrin did charge Jesus with blasphemy, but could not prove it (Matthew 26:65; Matthew 27:24; Luke 23:22). At this time no Gospel had ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,29From the tree (απο του ξυλου). Not here strictly a tree, but wood as already in Acts 5:30; Acts 10:29 and later in Galatians 3:13. Strictly speaking, it was Joseph of Arimathea and Nicodemus who took the body of Jesus down from the cross, though the Jews had asked Pilate to have the bones of Jesus ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,30But God raised him from the dead (ο δε θεος ηγειρεν εκ νεκρων). This crucial fact Paul puts sharply as he always did.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,31Was seen for many days (ωφθη επ ημερας πλειους). The common verb (first aorist passive indicative of οραω, to see) for the appearance of the Risen Christ, the one used by Paul of his own vision of Christ (1. Corinthians 15:8), which is not reported by Luke here. For more days (than a few), the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,32We bring you good tidings of the promise (ημεις υμας ευαγγελιζομεθα την επαγγελιαν). Two accusatives here (person and thing), old Greek did not use accusative of the person with this verb as in Acts 16:10; Luke 3:18. Note "we you" together. Here the heart of Paul's message on this occasion.Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,32Behandelter Abschnitt Apg 13,32-39 Verse 32-39 Die Verkündigung der Verheißung 32 Und wir verkündigen euch die gute Botschaft von der an die Väter ergangenen Verheißung, 33 dass Gott diese uns, ihren Kindern, erfüllt hat, indem er Jesus erweckte, wie auch in dem zweiten Psalm geschrieben steht: „Du ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,33Hath fulfilled (εκπεπληρωκεν). Hath filled out (εκ). Unto our children (τοις τεκνοις ημων). The MSS. vary greatly here about ημων (our), some have αυτων, some αυτων ημιν. Westcott and Hort consider these readings "a primitive error" for ημιν (to us) taken with αναστησας Ιησουν (having for us raised ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,34Now no more to return to corruption (μηκετ μελλοντα υποστρεφειν εις διαφθοραν). No longer about to return as Lazarus did. Jesus did not die again and so is the first fruits of the resurrection (1. Corinthians 15:23; Romans 6:9). He hath spoken (ειρηκεν). Present perfect active indicative, common ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,35Because (διοτ). Compound conjunction (δια, οτ) like our "because that." The reason for the previous statement about "the holy things." Thou wilt not give thy holy one to see corruption (ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν). Quotation from Psalm 16:10 to show that Jesus did not see corruption in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,36His own generation (ιδια γενεα). Either locative case, "in his own generation" or dative object of υπηρετησας (served). The counsel of God (τη του θεου βουλη). So here, either the dative, the object of υπηρετησας if γενεα is locative, or the instrumental case "by the counsel of God" which again may ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Apg 13,36 - „Eine schöne Grabinschrift“„... David ... als er zu seiner Zeit dem Willen Gottes gedient hatte, entschlief.“ (Apg 13,36). Bei einem Gang über die Friedhöfe lesen wir gern die Grabinschriften, sei es der vergessenen wie auch der berühmten Toten; sie sind aber oft übertrieben und unwahr. Man geht über die Wahrheit hinweg und ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Apg 13,38.39 - Und habe ich denn nichts zu tun um errettet zu werden?Das war der nachdrückliche und wiederholte Ausruf einer armen sterbenden Frau. Ihre Seele war in einem Zustand, der leider nicht selten gefunden wird. Und in der Hoffnung, dass die einfache Geschichte von dem Gnadenweg Gottes mit ihr, auch vielen Anderen zum Segen gereichen möge, teile ich dieselbe ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch WerkeAuf den ersten Blick scheinen diese Verse einander schnurstracks zu widersprechen; allem wir wissen, dass sich in dem von dem Heiligen Geist eingegebenen Worte Gottes kein Schatten von Widerspruch vorfinden kann. Alle die vermeintlichen Widersprüche finden sich, wie einmal ein alter Schriftforscher ...Schriften von Henry Forbes Witherby (Henry Forbes Witherby)Apg 13,38-39 Heb 8,12 - Vergebung (4)Die Sünden des Volkes Gottes sind nicht nur vergeben – sie sind auch vergessen. Ein Machthaber sagte einmal, als er eine Begnadigung gewährte: „Ích vergebe, aber vergessen kann ich nicht.“ Wenn Gott so handeln würde, könnten wir in seiner Gegenwart niemals glücklich sein, aber er sagt: „Ihrer ...Schriften von Georg R. Brinke (Georg R. Brinke)Apg 13,38-39 - Rechtfertigung durch Das KreuzDiese große Wahrheit haben wir bereits in unserer ersten Betrachtung gestreift. Vergebung war der Inhalt des ersten Wortes am Kreuze. „Vater, vergib ihnen“ (Lk 23,34). Diese Vergebung erhielt sofort der Schächer, der sich als erster in seiner großen Sündennot danach ausstreckte. Nebst der Vergebung ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,38Through this man (δια τουτου). This very man whom the Jews had crucified and whom God had raised from the dead. Remission of sins (αφεσις αμαρτιων) is proclaimed (καταγγελλετα) to you. This is the keynote of Paul's message as it had been that of Peter at Pentecost (Acts 2:38; Acts 5:31; Acts ...Schriften von unbekannten Autoren (Unbekannter Autor)Ps 18,26-27 Spr 11,24 Klgl 3,40 Mt 11,29; 15,22-28; 20,22 Mk 11,24-26 Lk 17,5-6; 24,46-47 Apg 13,38 Kol 1,10-11 1Thes 1,3 2Thes 1,3 Jak 4,3 1Joh 5,14 - Warum Gott nicht alle unsere Gebete beantwortet (Unbekannter Autor)Wir möchten ein wenig über nicht erhörte Gebete nachdenken. Das ist ein interessantes Thema. Nicht wenige könnten, wenn sie gefragt würden, sagen: „Ich habe jahrelang für etwas Bestimmtes gebetet und die Antwort steht noch aus.“ Und sie wollen wissen, warum. Wir werden versuchen, diese Frage zu ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,39And by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses (κα απο παντων ων ουκ ηδυνηθητε εν νομω Μωυσεως δικαιοθηνα εν τουτω πας ο πιστευων δικαιουτα). This is a characteristic Greek sentence with the principal clause at the end and ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Hiob 15,15 Apg 13,39 Röm 3,26; 4,5.25; 5,1.9; 8,30.33 2Kor 5,21 - Kurze Gedanken über die Rechtfertigung„Wie sollte ein Mensch gerecht sein bei Gott, und wie sollte rein sein der vom Weib Geborene?“ – das war eine ernste Frage, welche vor drei Jahrtausenden an den Patriarchen Hiob gerichtet wurde, und die auch im Lauf der vielen Jahrhunderte ihr Interesse nicht verloren hat. – Kann ein Mensch bei ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,40Beware therefore (βλεπετε ουν). The warning is pertinent. Perhaps Paul noticed anger on the faces of some of the rabbis. Lest there come upon you (μη επελθη). Second aorist active subjunctive with the negative final conjunction μη. In the prophets (εν τοις προφηταις). The quotation is from the LXX ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,40Behandelter Abschnitt Apg 13,40-41 Verse 40-41 Eine Warnung zum Schluss 40 Gebt nun Acht, dass nicht das über [euch] komme, was in den Propheten gesagt ist: 41 „Seht, ihr Verächter, und verwundert euch und verschwindet; denn ich wirke ein Werk in euren Tagen, ein Werk, das ihr nicht glauben werdet, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,41Ye despisers (ο καταφρονητα). Not in the Hebrew, but in the LXX. It is pertinent for Paul's purpose. Perish (αφανισθητε). Or vanish away. First aorist passive imperative. Added by the LXX to the Hebrew. If one declare it unto you (εαν τις εκδιηγητα υμιν). Condition of third class with present ...