Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Josua 6,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen J Jéricho était fermée et barricadée devant les enfants d'Israël. Personne ne sortait, et personne n'entrait.

2Josua 6,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext EA: JOSUA L'Eternel dit à Josué: Vois, je livre entre tes mains Jéricho et son roi, ses vaillants soldats.

3Josua 6,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext WK: Jos 6,2 Faites le tour de la ville, vous tous les hommes de guerre, faites une fois le tour de la ville. Tu feras ainsi pendant six jours.

4Josua 6,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1 Sept sacrificateurs porteront devant l'arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.

5Josua 6,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext CHM: 2Mo 4,1 WM: Amos 4,3 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'écroulera, et le peuple montera, chacun devant soi.

6Josua 6,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1 Josué, fils de Nun, appela les sacrificateurs, et leur dit: Portez l'arche de l'alliance, et que sept sacrificateurs portent sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Eternel.

7Josua 6,7 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: 4Mo 32,29 - Drei Voraussetzungen für den Kampf OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,6 Et il dit au peuple: Marchez, faites le tour de la ville, et que les hommes armés passent devant l'arche de l'Eternel.

8Josua 6,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l'Eternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L'arche de l'alliance de l'Eternel allait derrière eux.

9Josua 6,9 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: 4Mo 32,29 - Drei Voraussetzungen für den Kampf OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WK: Jos 6,8 WM: Jos 6,8 WM: Jos 18,1 WM: 2Kor 10,4 Les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arrière-garde suivait l'arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

10Josua 6,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WK: Jos 6,8 Josué avait donné cet ordre au peuple: Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour où je vous dirai: Poussez des cris! Alors vous pousserez des cris.

11Josua 6,11 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext AM: Biblische Namen M OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WK: Jos 6,8 WM: Jos 6,10 L'arche de l'Eternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit.

12Josua 6,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar Josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l'arche de l'Eternel.

13Josua 6,13 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: 4Mo 32,29 - Drei Voraussetzungen für den Kampf OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: Off 8,2 WM: Jos 6,12 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Eternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. Les hommes armés marchaient devant eux, et l'arrière-garde suivait l'arche de l'Eternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

14Josua 6,14 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,12 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour; puis ils retournèrent dans le camp. Ils firent de même pendant six jours.

15Josua 6,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,12 Le septième jour, ils se levèrent de bon matin, dès l'aurore, et ils firent de la même manière sept fois le tour de la ville; ce fut le seul jour où ils firent sept fois le tour de la ville.

16Josua 6,16 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,15 A la septième fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, Josué dit au peuple: Poussez des cris, car l'Eternel vous a livré la ville!

17Josua 6,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext AM: Biblische Namen R Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 13,1-7 - Wie hat sich ein Christ der Obrigkeit gegenüber zu verhalten und darf er Kriegsdienst tun? OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: 1Kor 12,3 RWP: Jak 2,25 WM: Jos 6,12 La ville sera dévouée à l'Eternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve; mais on laissera la vie à Rahab la prostituée et à tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a caché les messagers que nous avions envoyés.

18Josua 6,18 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext AM: Biblische Namen A GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,17 Gardez-vous seulement de ce qui sera dévoué par interdit; car si vous preniez de ce que vous aurez dévoué par interdit, vous mettriez le camp d'Israël en interdit et vous y jetteriez le trouble.

19Josua 6,19 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WK: Jos 6,18 WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,17 WM: Est 9,5 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrés à l'Eternel, et entreront dans le trésor de l'Eternel.

20Josua 6,20 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar SR: Ri 1,1 WK: Jos 6,18 WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,17 WM: Est 9,5 WM: Amos 4,3 +2 Artikel Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville,

21Josua 6,21 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WK: Jos 6,18 WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,17 et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.

22Josua 6,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: Jak 2,25 WK: Jos 6,18 WM: Jos 6,12 Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré le pays: Entrez dans la maison de la femme prostituée, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez juré.

23Josua 6,23 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext BdH: 1Mo 19,12 - “Hast du noch jemand hier?“ ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: Apg 17,15 RWP: Jak 2,25 WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,22 Les jeunes gens, les espions, entrèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères, et tous ceux qui lui appartenaient; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les déposèrent hors du camp d'Israël.

24Josua 6,24 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: Jak 2,25 WM: Jos 6,12 Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s'y trouvait; seulement ils mirent dans le trésor de la maison de l'Eternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer.

25Josua 6,25 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) KUA: Heb 11,1 OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: Jak 2,25 Josué laissa la vie à Rahab la prostituée, à la maison de son père, et à tous ceux qui lui appartenaient; elle a habité au milieu d'Israël jusqu'à ce jour, parce qu'elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho.

26Josua 6,26 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: JOSUA Handreichungen Themen: 1Kön 16,34 - „Der Wiederaufbau Jerichos“ Handreichungen Themen: 1Kön 18,19 – Spitzenleistungen Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (5) WK: 1Kön 16,1 WK: 2Kön 2,1 +4 Artikel Ce fut alors que Josué jura, en disant: Maudit soit devant l'Eternel l'homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.

27Josua 6,27 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1 L'Eternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.

Querverweise zu Josua 6,4 Jos 6,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

3Mo 25,93. Mose 25,9 KopierenThemen ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das JubeljahrVerknüpfungen CHM: 3Mo 25,8 WM: 3Mo 25,8Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist Handreichungen Themen: 3Mo 25 – Das große Hall- und Jubeljahr JGB: Lk 21,1 RWP: Lk 4,19 Le dixième jour du septième mois, tu feras retentir les sons éclatants de la trompette; le jour des expiations, vous sonnerez de la trompette dans tout votre pays.

4Mo 10,14. Mose 10,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVolltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste WM: 2Sam 6,5 WM: Esra 3,10 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 10,24. Mose 10,2 KopierenThemen BdH: 4Mo 10,2 - Die silberne Trompete ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,1Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Neh 4,15 GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 Fais-toi deux trompettes d'argent; tu les feras d'argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l'assemblée et pour le départ des camps.

4Mo 10,34. Mose 10,3 KopierenKommentare WMThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste JND: 3Mo 23,1 RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: 3Mo 23,23 WM: Jos 6,4 +4 Artikel Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira auprès de toi, à l'entrée de la tente d'assignation.

4Mo 10,44. Mose 10,4 KopierenThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,3Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 WM: Esra 9,1 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.

4Mo 10,54. Mose 10,5 KopierenKommentare WMThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 WM: Joel 2,1 Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l'orient partiront;

4Mo 10,64. Mose 10,6 KopierenThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,5Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 WM: Joel 2,1 quand vous sonnerez avec éclat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ.

4Mo 10,74. Mose 10,7 KopierenThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,5Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste JND: Joel 1,1 RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat.

4Mo 10,84. Mose 10,8 KopierenKommentare CHM WMThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen JND: 4Mo 10,1Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 Les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.

4Mo 10,94. Mose 10,9 KopierenKommentare WMThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,8 JND: 4Mo 10,1Volltext BdH: Eph 1,3; 2,6 - Die himmlische Berufung des Christen ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 31,1 WM: Esra 3,10 WM: Joel 2,1 Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l'ennemi qui vous combattra, vous sonnerez des trompettes avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l'Eternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.

4Mo 10,104. Mose 10,10 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,8 JND: 4Mo 10,1Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS VIERTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? JND: 3Mo 23,1 RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 +3 Artikel Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces, et elles vous mettront en souvenir devant votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

1Mo 7,21. Mose 7,2 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 7,2 - Woher wusste schon Noah von dem Unterschied zwischen reinen und unreinen Tieren?Verknüpfungen CHM: 1Mo 7,1 Tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle;

Ri 7,7Richter 7,7 KopierenVerknüpfungen KUA: Ri 7,1Volltext WM: Ri 7,6 Et l'Eternel dit à Gédéon: C'est par les trois cents hommes qui ont lapé, que je vous sauverai et que je livrerai Madian entre tes mains. Que tout le reste du peuple s'en aille chacun chez soi.

1Mo 7,31. Mose 7,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 7,1 WM: 1Mo 7,2 sept couples aussi des oiseaux du ciel, mâle et femelle, afin de conserver leur race en vie sur la face de toute la terre.

Ri 7,8Richter 7,8 KopierenVerknüpfungen KUA: Ri 7,1Volltext WM: Ri 7,6 On prit les vivres du peuple et ses trompettes. Puis Gédéon renvoya tous les hommes d'Israël chacun dans sa tente, et il retint les trois cents hommes. Le camp de Madian était au-dessous de lui dans la vallée.

Ri 7,15Richter 7,15 KopierenKommentare WMThemen WM: Ri 7,15b - warum sagt Gideon in „eure Hand“ und nicht in unsere?Verknüpfungen KUA: Ri 6,15 Lorsque Gédéon eut entendu le récit du songe et son explication, il se prosterna, revint au camp d'Israël, et dit: Levez-vous, car l'Eternel a livré entre vos mains le camp de Madian.

Ri 7,16Richter 7,16 KopierenVerknüpfungen KUA: Ri 6,15Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen L CHM: 2Mo 4,1 ED: 2Kor 4,7 - Leere Gefäße HS: 2Kor 4,7 WM: Ri 7,15 Il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches.

Ri 7,17Richter 7,17 KopierenKommentare WMVolltext HS: 2Kor 4,7 Il leur dit: Vous me regarderez et vous ferez comme moi. Dès que j'aborderai le camp, vous ferez ce que je ferai;

Ri 7,18Richter 7,18 KopierenVolltext HS: 2Kor 4,7 WM: Ri 7,17 WM: 1Sam 11,7 et quand je sonnerai de la trompette, moi et tous ceux qui seront avec moi, vous sonnerez aussi de la trompette tout autour du camp, et vous direz: Pour l'Eternel et pour Gédéon!

Ri 7,19Richter 7,19 KopierenKommentare WMVolltext HS: 2Kor 4,7 Gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivèrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. Ils sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches qu'ils avaient à la main.

Ri 7,20Richter 7,20 KopierenKommentare WMVolltext HS: 2Kor 4,7 Les trois corps sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches; ils saisirent de la main gauche les flambeaux et de la main droite les trompettes pour sonner, et ils s'écrièrent: Epée pour l'Eternel et pour Gédéon!

Ri 7,21Richter 7,21 KopierenKommentare WM Ils restèrent chacun à sa place autour du camp, et tout le camp se mit à courir, à pousser des cris, et à prendre la fuite.

Ri 7,22Richter 7,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z WM: Hes 38,21 WM: Sach 14,13 Les trois cents hommes sonnèrent encore de la trompette; et, dans tout le camp, l'Eternel leur fit tourner l'épée les uns contre les autres. Le camp s'enfuit jusqu'à Beth-Schitta vers Tseréra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola près de Tabbath.

3Mo 14,163. Mose 14,16 KopierenThemen JND: 3Mo 14,10-20 - Die Reinigung des AussätzigenVerknüpfungen CHM: 3Mo 14,10 WM: 3Mo 14,14Volltext BdH: Die Vollkommenheit – Teil 3/4 FWG: 2Mo 13,17-14,31 - Der Durchzug durch das Rote Meer RWP: Lk 5,14 WM: Ps 51,9 Le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans l'huile qui est dans le creux de sa main gauche, et il fera avec le doigt sept fois l'aspersion de l'huile devant l'Eternel.

2Chr 13,122. Chronika 13,12 KopierenKommentare WMVolltext EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK Voici, Dieu et ses sacrificateurs sont avec nous, à notre tête, et nous avons les trompettes retentissantes pour les faire résonner contre vous. Enfants d'Israël! ne faites pas la guerre à l'Eternel, le Dieu de vos pères, car vous n'auriez aucun succès.

3Mo 25,83. Mose 25,8 KopierenKommentare CHM WMThemen ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das JubeljahrVolltext RWP: Lk 4,19 WM: Dan 9,24 WM: Dan 9,27 Tu compteras sept sabbats d'années, sept fois sept années, et les jours de ces sept sabbats d'années feront quarante-neuf ans.

2Chr 20,172. Chronika 20,17 KopierenThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“Volltext BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WM: 2Chr 20,16 Vous n'aurez point à combattre en cette affaire: présentez-vous, tenez-vous là, et vous verrez la délivrance que l'Eternel vous accordera. Juda et Jérusalem, ne craignez point et ne vous effrayez point, demain, sortez à leur rencontre, et l'Eternel sera avec vous!

4Mo 23,14. Mose 23,1 KopierenKommentare WK WM Balaam dit à Balak: Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.

2Chr 20,192. Chronika 20,19 KopierenThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“Volltext AM: Biblische Namen K WM: 2Chr 20,18 WM: Ps 85,1 Les Lévites d'entre les fils des Kehathites et d'entre les fils des Koréites se levèrent pour célébrer d'une voix forte et haute l'Eternel, le Dieu d'Israël.

2Chr 20,212. Chronika 20,21 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“Volltext Handreichungen Themen: 1Pet 1 - „Worte an Fremdlinge“ (1) WM: 2Chr 20,20 Puis, d'accord avec le peuple, il nomma des chantres qui, revêtus d'ornements sacrés, et marchant devant l'armée, célébraient l'Eternel et disaient: Louez l'Eternel, car sa miséricorde dure à toujours!

2Kön 5,102. Könige 5,10 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext SR: 2Mo 38,8 Elisée lui fit dire par un messager: Va, et lave-toi sept fois dans le Jourdain; ta chair redeviendra saine, et tu seras pur.

Sach 4,6Sacharja 4,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext AM: Biblische Namen S CHM: 4Mo 11,24 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Handreichungen Themen: Esra 7-8 - „Esras Reise“ Handreichungen Themen: Off 3,8b - „Zurück zum Wort des Herrn“ +10 Artikel Alors il reprit et me dit: C'est ici la parole que l'Eternel adresse à Zorobabel: Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Eternel des armées.

Sach 4,2Sacharja 4,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) RWP: Off 1,4 RWP: Off 11,4 WK: Sach 4,1 WM: 3Mo 2,1 Il me dit: Que vois-tu? Je répondis: Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmonté d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier;

Off 8,6Offenbarung 8,6 KopierenKommentare AK RWP WMVerknüpfungen JND: Off 8,1 WK: Off 8,1Volltext RWP: Off 8,3 RWP: Off 12,6 RWP: Off 16,12 Et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.

Off 10,3Offenbarung 10,3 KopierenKommentare AK RWP WMVerknüpfungen JND: Off 10,1 WK: Off 10,1Volltext ED: Off 10 - Der starke Engel und das Büchlein in seiner Hand RWP: Off 1,4 RWP: Off 11,14 RWP: Off 19,6 WM: Dan 12,13 WM: Off 4,5 et il cria d'une voix forte, comme rugit un lion. Quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.

Lorem Ipsum Dolor sit.