Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Josua 6,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen J Jéricho était fermée et barricadée devant les enfants d'Israël. Personne ne sortait, et personne n'entrait.

2Josua 6,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext EA: JOSUA L'Eternel dit à Josué: Vois, je livre entre tes mains Jéricho et son roi, ses vaillants soldats.

3Josua 6,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext WK: Jos 6,2 Faites le tour de la ville, vous tous les hommes de guerre, faites une fois le tour de la ville. Tu feras ainsi pendant six jours.

4Josua 6,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1 Sept sacrificateurs porteront devant l'arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.

5Josua 6,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext CHM: 2Mo 4,1 WM: Amos 4,3 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'écroulera, et le peuple montera, chacun devant soi.

6Josua 6,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1 Josué, fils de Nun, appela les sacrificateurs, et leur dit: Portez l'arche de l'alliance, et que sept sacrificateurs portent sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Eternel.

7Josua 6,7 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: 4Mo 32,29 - Drei Voraussetzungen für den Kampf OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,6 Et il dit au peuple: Marchez, faites le tour de la ville, et que les hommes armés passent devant l'arche de l'Eternel.

8Josua 6,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l'Eternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L'arche de l'alliance de l'Eternel allait derrière eux.

9Josua 6,9 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: 4Mo 32,29 - Drei Voraussetzungen für den Kampf OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WK: Jos 6,8 WM: Jos 6,8 WM: Jos 18,1 WM: 2Kor 10,4 Les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arrière-garde suivait l'arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

10Josua 6,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WK: Jos 6,8 Josué avait donné cet ordre au peuple: Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour où je vous dirai: Poussez des cris! Alors vous pousserez des cris.

11Josua 6,11 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext AM: Biblische Namen M OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WK: Jos 6,8 WM: Jos 6,10 L'arche de l'Eternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit.

12Josua 6,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar Josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l'arche de l'Eternel.

13Josua 6,13 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: 4Mo 32,29 - Drei Voraussetzungen für den Kampf OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: Off 8,2 WM: Jos 6,12 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Eternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. Les hommes armés marchaient devant eux, et l'arrière-garde suivait l'arche de l'Eternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

14Josua 6,14 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,12 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour; puis ils retournèrent dans le camp. Ils firent de même pendant six jours.

15Josua 6,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,12 Le septième jour, ils se levèrent de bon matin, dès l'aurore, et ils firent de la même manière sept fois le tour de la ville; ce fut le seul jour où ils firent sept fois le tour de la ville.

16Josua 6,16 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,15 A la septième fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, Josué dit au peuple: Poussez des cris, car l'Eternel vous a livré la ville!

17Josua 6,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext AM: Biblische Namen R Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 13,1-7 - Wie hat sich ein Christ der Obrigkeit gegenüber zu verhalten und darf er Kriegsdienst tun? OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: 1Kor 12,3 RWP: Jak 2,25 WM: Jos 6,12 La ville sera dévouée à l'Eternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve; mais on laissera la vie à Rahab la prostituée et à tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a caché les messagers que nous avions envoyés.

18Josua 6,18 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext AM: Biblische Namen A GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,17 Gardez-vous seulement de ce qui sera dévoué par interdit; car si vous preniez de ce que vous aurez dévoué par interdit, vous mettriez le camp d'Israël en interdit et vous y jetteriez le trouble.

19Josua 6,19 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WK: Jos 6,18 WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,17 WM: Est 9,5 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrés à l'Eternel, et entreront dans le trésor de l'Eternel.

20Josua 6,20 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar SR: Ri 1,1 WK: Jos 6,18 WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,17 WM: Est 9,5 WM: Amos 4,3 +2 Artikel Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville,

21Josua 6,21 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WK: Jos 6,18 WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,17 et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.

22Josua 6,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: Jak 2,25 WK: Jos 6,18 WM: Jos 6,12 Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré le pays: Entrez dans la maison de la femme prostituée, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez juré.

23Josua 6,23 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext BdH: 1Mo 19,12 - “Hast du noch jemand hier?“ ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: Apg 17,15 RWP: Jak 2,25 WM: Jos 6,12 WM: Jos 6,22 Les jeunes gens, les espions, entrèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères, et tous ceux qui lui appartenaient; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les déposèrent hors du camp d'Israël.

24Josua 6,24 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: Jak 2,25 WM: Jos 6,12 Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s'y trouvait; seulement ils mirent dans le trésor de la maison de l'Eternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer.

25Josua 6,25 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: Apg 16,31 - Das Haus des Christen (02) KUA: Heb 11,1 OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar RWP: Jak 2,25 Josué laissa la vie à Rahab la prostituée, à la maison de son père, et à tous ceux qui lui appartenaient; elle a habité au milieu d'Israël jusqu'à ce jour, parce qu'elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho.

26Josua 6,26 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: JOSUA Handreichungen Themen: 1Kön 16,34 - „Der Wiederaufbau Jerichos“ Handreichungen Themen: 1Kön 18,19 – Spitzenleistungen Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (5) WK: 1Kön 16,1 WK: 2Kön 2,1 +4 Artikel Ce fut alors que Josué jura, en disant: Maudit soit devant l'Eternel l'homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.

27Josua 6,27 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jos 6,1 L'Eternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.

Querverweise zu Josua 6,3 Jos 6,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 6,7Josua 6,7 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext ED: 4Mo 32,29 - Drei Voraussetzungen für den Kampf OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,6 Et il dit au peuple: Marchez, faites le tour de la ville, et que les hommes armés passent devant l'arche de l'Eternel.

Jos 6,14Josua 6,14 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 6,1Volltext OS: 1Kor 1,30 - 7. Februar WM: Jos 6,12 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour; puis ils retournèrent dans le camp. Ils firent de même pendant six jours.

4Mo 14,94. Mose 14,9 KopierenThemen GA: 4. Mose 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Der Einfluss der Wenigen GA: 4Mo 13,1-4.27-33; 14,1-11.22-25.36-38 - Unglaube GA: 4Mo 13,17-20.32-33; 14,1-10.26-35; 5. Mose 1,19-21 - 3.Die bittere Enttäuschung von KadesVerknüpfungen CHM: 4Mo 14,6 WM: 4Mo 14,8Volltext EA: JOSUA WM: Jos 14,7 WM: 2Chr 20,35 WWF: 2Kön 4,1-7 - Das Öl im Gefäß Seulement, ne soyez point rebelles contre l'Eternel, et ne craignez point les gens de ce pays, car ils nous serviront de pâture, ils n'ont plus d'ombrage pour les couvrir, l'Eternel est avec nous, ne les craignez point!

1Kor 1,211. Korinther 1,21 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen HS: 1Kor 1,18 JND: 1Kor 1,1 WK: 1Kor 1,1Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (4/5) BdH: Joh 3,16 - Nur Heil in Christus! BdH: Phil 4,1 Kol 1,2 1Thes 5,27 - Versammelt als “Brüder“ zum Gottesdienst BdH: Röm 5,12; 6,16.23; 8,8 Eph 2,1-3 - Der Mensch außer Christus CHM: Apg 17,23 - Der unbekannte Gott CHM: 5Mo 3,1 EA: ERSTER KORINTHERBRIEF +17 Artikel Car puisque le monde, avec sa sagesse, n'a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication.

1Kor 1,221. Korinther 1,22 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: 1Kor 1,18 JND: 1Kor 1,1 WK: 1Kor 1,1Volltext BdH: Die Ankunft des Christus Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 28,11-19 - Gelten die Worte in der Bibelstelle nur dem König von Tyrus? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 12,31 - Was bedeutet das „Jetzt“ in Joh 12,31? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,31.32 - Ich möchte den Herrn Jesus in dieser Bibelstelle verstehen! Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 1,19-21; 1Kor 2,14 - Wie ist der - sicher nur scheinbare - Widerspruch zwischen Röm 1,19-21 und 1Kor 2,14 zu erklären bzw. aufzulösen? HS: 2Kor 1,20 +6 Artikel Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse:

1Kor 1,231. Korinther 1,23 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: 1Kor 1,23 – Wir aber predigen ChristusVerknüpfungen HS: 1Kor 1,18 JND: 1Kor 1,1 WK: 1Kor 1,1Volltext EA: ERSTER KORINTHERBRIEF FB: 1Tim 3,9 - Das Geheimnis des Glaubens FB: Gal 2,19 - Vom Geheimnis des Kreuzes Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 28,11-19 - Gelten die Worte in der Bibelstelle nur dem König von Tyrus? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 12,31 - Was bedeutet das „Jetzt“ in Joh 12,31? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,31.32 - Ich möchte den Herrn Jesus in dieser Bibelstelle verstehen! +11 Artikel nous, nous prêchons Christ crucifié; scandale pour les Juifs et folie pour les païens,

1Kor 1,241. Korinther 1,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: 1Kor 1,18 JND: 1Kor 1,1 WK: 1Kor 1,1Volltext EA: ERSTER KORINTHERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 28,11-19 - Gelten die Worte in der Bibelstelle nur dem König von Tyrus? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 12,31 - Was bedeutet das „Jetzt“ in Joh 12,31? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,31.32 - Ich möchte den Herrn Jesus in dieser Bibelstelle verstehen! Handreichungen Themen: 1Kor 1,2 - „Gottes Gemeinde“ Handreichungen Themen: 1Kor 1,23 – Wir aber predigen Christus Handreichungen Themen: 1Kor 1,27-29 - Werkzeuge +11 Artikel mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.

1Kor 1,251. Korinther 1,25 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,25 - Wie ist der Ausdruck des Apostels Paulus zu verstehen, und inwieweit darf er praktisch gebraucht oder verwertet werden: „die göttliche Torheit“ gegenüber der menschlichen Weisheit, oder „das Törichte Gottes“?Verknüpfungen HS: 1Kor 1,18 JND: 1Kor 1,1 WK: 1Kor 1,1Volltext BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse - Teil3/3 BdH: 2Pe 3,10 - Das Kommen des Herrn und der Tag des Herrn BdH: Röm 8,2 - Die Befreiung in Christus (2) Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 28,11-19 - Gelten die Worte in der Bibelstelle nur dem König von Tyrus? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,31.32 - Ich möchte den Herrn Jesus in dieser Bibelstelle verstehen! +7 Artikel Car la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes.

Lorem Ipsum Dolor sit.