Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura exterminé les nations dont l'Eternel, ton Dieu, te donne le pays, lorsque tu les auras chassées et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons,

2 wird geladen ... tu sépareras trois villes au milieu du pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession.

3 wird geladen ... Tu établiras des routes, et tu diviseras en trois parties le territoire du pays que l'Eternel, ton Dieu, va te donner en héritage. Il en sera ainsi afin que tout meurtrier puisse s'enfuir dans ces villes.

4 wird geladen ... Cette loi s'appliquera au meurtrier qui s'enfuira là pour sauver sa vie, lorsqu'il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi.

5 wird geladen ... Un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme; la hache en main, il s'élance pour abattre un arbre; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il s'enfuira dans l'une de ces villes pour sauver sa vie,

6 wird geladen ... de peur que le vengeur du sang, échauffé par la colère et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l'atteindre s'il y avait à faire beaucoup de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mérite pas la mort, puisqu'il n'était point auparavant l'ennemi de son prochain.

7 wird geladen ... C'est pourquoi je te donne cet ordre: Tu sépareras trois villes.

8 wird geladen ... Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il t'aura donné tout le pays qu'il a promis à tes pères de te donner, -

9 wird geladen ... pourvu que tu observes et mettes en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui, en sorte que tu aimes l'Eternel, ton Dieu, et que tu marches toujours dans ses voies, -tu ajouteras encore trois villes à ces trois-là,

10 wird geladen ... afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.

11 wird geladen ... Mais si un homme s'enfuit dans une de ces villes, après avoir dressé des embûches à son prochain par inimitié contre lui, après l'avoir attaqué et frappé de manière à causer sa mort,

12 wird geladen ... les anciens de sa ville l'enverront saisir et le livreront entre les mains du vengeur du sang, afin qu'il meure.

13 wird geladen ... Tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu feras disparaître d'Israël le sang innocent, et tu seras heureux.

14 wird geladen ... Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, posées par tes ancêtres, dans l'héritage que tu auras au pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession.

15 wird geladen ... Un seul témoin ne suffira pas contre un homme pour constater un crime ou un péché, quel qu'il soit; un fait ne pourra s'établir que sur la déposition de deux ou de trois témoins.

16 wird geladen ... Lorsqu'un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,

17 wird geladen ... les deux hommes en contestation comparaîtront devant l'Eternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions.

18 wird geladen ... Les juges feront avec soin des recherches. Le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition,

19 wird geladen ... alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

20 wird geladen ... Les autres entendront et craindront, et l'on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

21 wird geladen ... Tu ne jetteras aucun regard de pitié: oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.

Querverweise zu 5. Mose 19,16 5Mo 19,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 23,1 wird geladen ... Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.

2Mo 23,2 wird geladen ... Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice.

2Mo 23,3 wird geladen ... Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.

2Mo 23,4 wird geladen ... Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.

2Mo 23,5 wird geladen ... Si tu vois l'âne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hésites à le décharger, tu l'aideras à le décharger.

2Mo 23,6 wird geladen ... Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.

2Mo 23,7 wird geladen ... Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.

1Kön 21,10 wird geladen ... et mettez en face de lui deux méchants hommes qui déposeront ainsi contre lui: Tu as maudit Dieu et le roi! Puis menez-le dehors, lapidez-le, et qu'il meure.

1Kön 21,11 wird geladen ... Les gens de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans la ville, agirent comme Jézabel le leur avait fait dire, d'après ce qui était écrit dans les lettres qu'elle leur avait envoyées.

1Kön 21,12 wird geladen ... Ils publièrent un jeûne, et ils placèrent Naboth à la tête du peuple;

1Kön 21,13 wird geladen ... les deux méchants hommes vinrent se mettre en face de lui, et ces méchants hommes déposèrent ainsi devant le peuple contre Naboth: Naboth a maudit Dieu et le roi! Puis ils le menèrent hors de la ville, ils le lapidèrent, et il mourut.

Ps 27,12 wird geladen ... Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s'élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence.

Ps 35,11 wird geladen ... De faux témoins se lèvent: Ils m'interrogent sur ce que j'ignore.

Mk 14,55 wird geladen ... Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le faire mourir, et ils n'en trouvaient point;

Mk 14,56 wird geladen ... car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages ne s'accordaient pas.

Mk 14,57 wird geladen ... Quelques-uns se levèrent, et portèrent un faux témoignage contre lui, disant:

Mk 14,58 wird geladen ... Nous l'avons entendu dire: Je détruirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.

Mk 14,59 wird geladen ... Même sur ce point-là leur témoignage ne s'accordait pas.

Apg 6,13 wird geladen ... Ils produisirent de faux témoins, qui dirent: Cet homme ne cesse de proférer des paroles contre le lieu saint et contre la loi;

Lorem Ipsum Dolor sit.