Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

15. Mose 19,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVolltext WM: 2Mo 21,13 WM: Apg 3,17 Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura exterminé les nations dont l'Eternel, ton Dieu, te donne le pays, lorsque tu les auras chassées et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons,

25. Mose 19,2 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1 WM: 5Mo 19,1 tu sépareras trois villes au milieu du pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession.

35. Mose 19,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1 WM: 5Mo 19,1Volltext WM: Lk 23,34 Tu établiras des routes, et tu diviseras en trois parties le territoire du pays que l'Eternel, ton Dieu, va te donner en héritage. Il en sera ainsi afin que tout meurtrier puisse s'enfuir dans ces villes.

45. Mose 19,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1Volltext ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe RWP: Röm 11,8 WM: Lk 23,34 Cette loi s'appliquera au meurtrier qui s'enfuira là pour sauver sa vie, lorsqu'il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi.

55. Mose 19,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1 WM: 5Mo 19,4Volltext ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe RWP: Heb 6,18 WM: Lk 23,34 Un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme; la hache en main, il s'élance pour abattre un arbre; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il s'enfuira dans l'une de ces villes pour sauver sa vie,

65. Mose 19,6 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1 WM: 5Mo 19,4Volltext HB: 4Mo 35 - Zufluchtstädte WM: 4Mo 35,6 WM: 4Mo 35,9 WM: Lk 23,34 de peur que le vengeur du sang, échauffé par la colère et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l'atteindre s'il y avait à faire beaucoup de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mérite pas la mort, puisqu'il n'était point auparavant l'ennemi de son prochain.

75. Mose 19,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1 WM: 5Mo 19,4 C'est pourquoi je te donne cet ordre: Tu sépareras trois villes.

85. Mose 19,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1Volltext AM: Biblische Namen B Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il t'aura donné tout le pays qu'il a promis à tes pères de te donner, -

95. Mose 19,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1 WM: 5Mo 19,8 pourvu que tu observes et mettes en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui, en sorte que tu aimes l'Eternel, ton Dieu, et que tu marches toujours dans ses voies, -tu ajouteras encore trois villes à ces trois-là,

105. Mose 19,10 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1 WM: 5Mo 19,8 afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.

115. Mose 19,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Mais si un homme s'enfuit dans une de ces villes, après avoir dressé des embûches à son prochain par inimitié contre lui, après l'avoir attaqué et frappé de manière à causer sa mort,

125. Mose 19,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1 WM: 5Mo 19,11Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 4Mo 35,9 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 les anciens de sa ville l'enverront saisir et le livreront entre les mains du vengeur du sang, afin qu'il meure.

135. Mose 19,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,1 WM: 5Mo 19,11Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 Tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu feras disparaître d'Israël le sang innocent, et tu seras heureux.

145. Mose 19,14 KopierenKommentare CHM WMVolltext WK: 1Mo 1,1 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 WM: Hes 45,8 Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, posées par tes ancêtres, dans l'héritage que tu auras au pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession.

155. Mose 19,15 KopierenKommentare CHM WMVolltext BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen“ ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1, 2-16 + 17 - Wie stimmt die Geschlechter-Zählung nach Vers 17 (also 3 mal 14) mit Vers 2-16, wo für die dritte Reihe sich nur 13 Geschlechter ergeben? HCV: 1Tim 5,1 RWP: Mk 14,56 +13 Artikel Un seul témoin ne suffira pas contre un homme pour constater un crime ou un péché, quel qu'il soit; un fait ne pourra s'établir que sur la déposition de deux ou de trois témoins.

165. Mose 19,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,15Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 WM: 1Kor 5,13 Lorsqu'un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,

175. Mose 19,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,15 WM: 5Mo 19,16Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 WM: Sach 3,1 WM: 1Kor 5,13 les deux hommes en contestation comparaîtront devant l'Eternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions.

185. Mose 19,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,15 WM: 5Mo 19,16Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 WM: Mt 4,5 WM: Lk 22,63 WM: 1Kor 5,13 Les juges feront avec soin des recherches. Le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition,

195. Mose 19,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,15Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 WM: Lk 22,63 WM: 1Kor 5,13 alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

205. Mose 19,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,15 WM: 5Mo 19,19Volltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 WM: 1Kor 5,13 Les autres entendront et craindront, et l'on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

215. Mose 19,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 19,15 WM: 5Mo 19,19Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade RWP: Mt 5,38 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: Ps 101,8 WM: 1Kor 5,13 Tu ne jetteras aucun regard de pitié: oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.

Querverweise zu 5. Mose 19,12 5Mo 19,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 2,51. Könige 2,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J WM: 2Sam 3,26 WM: 2Sam 17,24 Tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu'il a fait à deux chefs de l'armée d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther. Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il avait aux reins et sur la chaussure qu'il avait aux pieds.

1Kön 2,61. Könige 2,6 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext WM: 1Pet 3,18 - Totenwelt Hades und Scheol WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 2,5 Tu agiras selon ta sagesse, et tu ne laisseras pas ses cheveux blancs descendre en paix dans le séjour des morts.

1Kön 2,281. Könige 2,28 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde?Verknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 Le bruit en parvint à Joab, qui avait suivi le parti d'Adonija, quoiqu'il n'eût pas suivi le parti d'Absalom. Et Joab se réfugia vers la tente de l'Eternel, et saisit les cornes de l'autel.

1Kön 2,291. Könige 2,29 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 2,28 On annonça au roi Salomon que Joab s'était réfugié vers la tente de l'Eternel, et qu'il était auprès de l'autel. Et Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, en lui disant: Va, frappe-le.

1Kön 2,301. Könige 2,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 1,11 Benaja arriva à la tente de l'Eternel, et dit à Joab: Sors! c'est le roi qui l'ordonne. Mais il répondit: Non! je veux mourir ici. Benaja rapporta la chose au roi, en disant: C'est ainsi qu'a parlé Joab, et c'est ainsi qu'il m'a répondu.

1Kön 2,311. Könige 2,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 1,11 Le roi dit à Benaja: Fais comme il a dit, frappe-le, et enterre-le; tu ôteras ainsi de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que Joab a répandu sans cause.

1Kön 2,321. Könige 2,32 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 ED: 2Mo 21,7-17 - Magd und Todestrafe Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 2Sam 17,24 +2 Artikel L'Eternel fera retomber son sang sur sa tête, parce qu'il a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui et les a tués par l'épée, sans que mon père David le sût: Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et Amasa, fils de Jéther, chef de l'armée de Juda.

1Kön 2,331. Könige 2,33 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 1,11 WM: 1Kön 2,31 Leur sang retombera sur la tête de Joab et sur la tête de ses descendants à perpétuité; mais il y aura paix à toujours, de par l'Eternel, pour David, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.

1Kön 2,341. Könige 2,34 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 2,1Volltext AM: Biblische Namen K BdH: 1Sa 1,2 - Gedanken über 1. Samuel 1,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? SR: 2Mo 38,1 WM: 2Sam 3,26 WM: 1Kön 1,11 WM: 1Kön 2,31 Benaja, fils de Jehojada, monta, frappa Joab, et le fit mourir. Il fut enterré dans sa maison, au désert.

Lorem Ipsum Dolor sit.