Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Si donc il y a quelque consolation en Christ, s'il y a quelque soulagement dans la charité, s'il y a quelque union d'esprit, s'il y a quelque compassion et quelque miséricorde,

2 wird geladen ... rendez ma joie parfaite, ayant un même sentiment, un même amour, une même âme, une même pensée.

3 wird geladen ... Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l'humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.

4 wird geladen ... Que chacun de vous, au lieu de considérer ses propres intérêts, considère aussi ceux des autres.

5 wird geladen ... Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ,

6 wird geladen ... lequel, existant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une proie à arracher d'être égal avec Dieu,

7 wird geladen ... mais s'est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes;

8 wird geladen ... et ayant paru comme un simple homme, il s'est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à la mort de la croix.

9 wird geladen ... C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,

10 wird geladen ... afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

11 wird geladen ... et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.

12 wird geladen ... Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;

13 wird geladen ... car c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir.

14 wird geladen ... Faites toutes choses sans murmures ni hésitations,

15 wird geladen ... afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d'une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde,

16 wird geladen ... portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n'avoir pas couru en vain ni travaillé en vain.

17 wird geladen ... Et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m'en réjouis, et je me réjouis avec vous tous.

18 wird geladen ... Vous aussi, réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi.

19 wird geladen ... J'espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin d'être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.

20 wird geladen ... Car je n'ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à coeur votre situation;

21 wird geladen ... tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.

22 wird geladen ... Vous savez qu'il a été mis à l'épreuve, en se consacrant au service de l'Evangile avec moi, comme un enfant avec son père.

23 wird geladen ... J'espère donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;

24 wird geladen ... et j'ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j'irai bientôt.

25 wird geladen ... J'ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Epaphrodite, mon compagnon d'oeuvre et de combat, par qui vous m'avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins.

26 wird geladen ... Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.

27 wird geladen ... Il a été malade, en effet, et tout près de la mort; mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n'eusse pas tristesse sur tristesse.

28 wird geladen ... Je l'ai donc envoyé avec d'autant plus d'empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir, et que je sois moi-même moins triste.

29 wird geladen ... Recevez-le donc dans le Seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes.

30 wird geladen ... Car c'est pour l'oeuvre de Christ qu'il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer à votre absence dans le service que vous me rendiez.

Querverweise zu Philipper 2,4 Phil 2,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 18,6 wird geladen ... Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu'on le jetât au fond de la mer.

Röm 12,15 wird geladen ... Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

Röm 14,19 wird geladen ... Ainsi donc, recherchons ce qui contribue à la paix et à l'édification mutuelle.

Röm 14,20 wird geladen ... Pour un aliment, ne détruis pas l'oeuvre de Dieu. A la vérité toutes choses sont pures; mais il est mal à l'homme, quand il mange, de devenir une pierre d'achoppement.

Röm 14,21 wird geladen ... Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s'abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse.

Röm 14,22 wird geladen ... Cette foi que tu as, garde-la pour toi devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu'il approuve!

Röm 15,1 wird geladen ... Nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

1Kor 8,9 wird geladen ... Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.

1Kor 8,10 wird geladen ... Car, si quelqu'un te voit, toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d'idoles, sa conscience, à lui qui est faible, ne le portera-t-elle pas à manger des viandes sacrifiées aux idoles?

1Kor 8,11 wird geladen ... Et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel Christ est mort!

1Kor 8,12 wird geladen ... En péchant de la sorte contre les frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ.

1Kor 8,13 wird geladen ... C'est pourquoi, si un aliment scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser mon frère.

1Kor 10,24 wird geladen ... Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d'autrui.

1Kor 10,32 wird geladen ... Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l'Eglise de Dieu,

1Kor 10,33 wird geladen ... de la même manière que moi aussi je m'efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant, non mon avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu'ils soient sauvés.

1Kor 12,22 wird geladen ... Mais bien plutôt, les membres du corps qui paraissent être les plus faibles sont nécessaires;

1Kor 12,23 wird geladen ... et ceux que nous estimons être les moins honorables du corps, nous les entourons d'un plus grand honneur. Ainsi nos membres les moins honnêtes reçoivent le plus d'honneur,

1Kor 12,24 wird geladen ... tandis que ceux qui sont honnêtes n'en ont pas besoin. Dieu a disposé le corps de manière à donner plus d'honneur à ce qui en manquait,

1Kor 12,25 wird geladen ... afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.

1Kor 12,26 wird geladen ... Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui.

1Kor 13,4 wird geladen ... La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s'enfle point d'orgueil,

1Kor 13,5 wird geladen ... elle ne fait rien de malhonnête, elle ne cherche point son intérêt, elle ne s'irrite point, elle ne soupçonne point le mal,

2Kor 6,3 wird geladen ... Nous ne donnons aucun sujet de scandale en quoi que ce soit, afin que le ministère ne soit pas un objet de blâme.

2Kor 11,29 wird geladen ... Qui est faible, que je ne sois faible? Qui vient à tomber, que je ne brûle?

Jak 2,8 wird geladen ... Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Ecriture: Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien.

Lorem Ipsum Dolor sit.