Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de Dieu en vain.

2 wird geladen ... Car il dit: Au temps favorable je t'ai exaucé, Au jour du salut je t'ai secouru. Voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut.

3 wird geladen ... Nous ne donnons aucun sujet de scandale en quoi que ce soit, afin que le ministère ne soit pas un objet de blâme.

4 wird geladen ... Mais nous nous rendons à tous égards recommandables, comme serviteurs de Dieu, par beaucoup de patience dans les tribulations, dans les calamités, dans les détresses,

5 wird geladen ... sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes;

6 wird geladen ... par la pureté, par la connaissance, par la longanimité, par la bonté, par un esprit saint, par une charité sincère,

7 wird geladen ... par la parole de vérité, par la puissance de Dieu, par les armes offensives et défensives de la justice;

8 wird geladen ... au milieu de la gloire et de l'ignominie, au milieu de la mauvaise et de la bonne réputation; étant regardés comme imposteurs, quoique véridiques;

9 wird geladen ... comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, quoique non mis à mort;

10 wird geladen ... comme attristés, et nous sommes toujours joyeux; comme pauvres, et nous en enrichissons plusieurs; comme n'ayant rien, et nous possédons toutes choses.

11 wird geladen ... Notre bouche s'est ouverte pour vous, Corinthiens, notre coeur s'est élargi.

12 wird geladen ... Vous n'êtes point à l'étroit au dedans de nous; mais vos entrailles se sont rétrécies.

13 wird geladen ... Rendez-nous la pareille, -je vous parle comme à mes enfants, -élargissez-vous aussi!

14 wird geladen ... Ne vous mettez pas avec les infidèles sous un joug étranger. Car quel rapport y a-t-il entre la justice et l'iniquité? ou qu'y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres?

15 wird geladen ... Quel accord y a-t-il entre Christ et Bélial? ou quelle part a le fidèle avec l'infidèle?

16 wird geladen ... Quel rapport y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car nous sommes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

17 wird geladen ... C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai.

18 wird geladen ... Je serai pour vous un père, Et vous serez pour moi des fils et des filles, Dit le Seigneur tout-puissant.

Querverweise zu 2. Korinther 6,3 2Kor 6,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kor 1,12 wird geladen ... Car ce qui fait notre gloire, c'est ce témoignage de notre conscience, que nous nous sommes conduits dans le monde, et surtout à votre égard, avec sainteté et pureté devant Dieu, non point avec une sagesse charnelle, mais avec la grâce de Dieu.

2Kor 8,20 wird geladen ... Nous agissons ainsi, afin que personne ne nous blâme au sujet de cette abondante collecte, à laquelle nous donnons nos soins;

Mt 17,27 wird geladen ... Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.

Mt 18,6 wird geladen ... Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu'on le jetât au fond de la mer.

Röm 14,13 wird geladen ... Ne nous jugeons donc plus les uns les autres; mais pensez plutôt à ne rien faire qui soit pour votre frère une pierre d'achoppement ou une occasion de chute.

1Kor 8,9 wird geladen ... Prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d'achoppement pour les faibles.

1Kor 8,10 wird geladen ... Car, si quelqu'un te voit, toi qui as de la connaissance, assis à table dans un temple d'idoles, sa conscience, à lui qui est faible, ne le portera-t-elle pas à manger des viandes sacrifiées aux idoles?

1Kor 8,11 wird geladen ... Et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel Christ est mort!

1Kor 8,12 wird geladen ... En péchant de la sorte contre les frères, et en blessant leur conscience faible, vous péchez contre Christ.

1Kor 8,13 wird geladen ... C'est pourquoi, si un aliment scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser mon frère.

1Kor 9,12 wird geladen ... Si d'autres jouissent de ce droit sur vous, n'est-ce pas plutôt à nous d'en jouir? Mais nous n'avons point usé de ce droit; au contraire, nous souffrons tout, afin de ne pas créer d'obstacle à l'Evangile de Christ.

1Kor 9,22 wird geladen ... J'ai été faible avec les faibles, afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout à tous, afin d'en sauver de toute manière quelques-uns.

1Kor 10,23 wird geladen ... Tout est permis, mais tout n'est pas utile; tout est permis, mais tout n'édifie pas.

1Kor 10,24 wird geladen ... Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d'autrui.

1Kor 10,32 wird geladen ... Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l'Eglise de Dieu,

1Kor 10,33 wird geladen ... de la même manière que moi aussi je m'efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant, non mon avantage, mais celui du plus grand nombre, afin qu'ils soient sauvés.

Lorem Ipsum Dolor sit.