Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Lukas 22,1 KopierenKommentare JGB JND RWP WK WK WMVolltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Lk 22,7 RWP: Apg 22,30 WM: 3Mo 23,4 WM: 4Mo 28,17 WM: 2Chr 30,13 WM: Röm 6,22 WM: 1Kor 5,8 La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

2Lukas 22,2 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 1Kön 19,1-3 - Elia auf der Flucht RWP: Mk 14,43 RWP: Lk 5,17 RWP: Lk 22,4 RWP: Lk 22,23 RWP: 1Thes 4,1 WK: Lk 22,1 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir Jésus; car ils craignaient le peuple.

3Lukas 22,3 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Joh 13,2 RWP: Joh 13,27 RWP: Apg 5,3 RWP: Off 12,7 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? Or, Satan entra dans Judas, surnommé Iscariot, qui était du nombre des douze.

4Lukas 22,4 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Lk 22,23 RWP: Joh 13,2 RWP: Apg 23,14 RWP: 1Thes 4,1 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Lk 22,3 +2 Artikel Et Judas alla s'entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes, sur la manière de le leur livrer.

5Lukas 22,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Apg 23,20 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Lk 22,3 WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? Ils furent dans la joie, et ils convinrent de lui donner de l'argent.

6Lukas 22,6 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Mk 14,11 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Lk 22,3 WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? Après s'être engagé, il cherchait une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l'insu de la foule.

7Lukas 22,7 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (1) Handreichungen Themen: Stärkungen für den Herrn auf Seinem Leidensweg nach Golgatha RWP: Mt 26,17 RWP: 1Kor 5,7 WM: 3Mo 23,4 WM: 4Mo 28,17 WM: Röm 6,22 Le jour des pains sans levain, où l'on devait immoler la Pâque, arriva,

8Lukas 22,8 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Mk 11,4 RWP: Mk 14,13 WK: Lk 22,7 et Jésus envoya Pierre et Jean, en disant: Allez nous préparer la Pâque, afin que nous la mangions.

9Lukas 22,9 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM WK: Lk 22,7 Ils lui dirent: Où veux-tu que nous la préparions?

10Lukas 22,10 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Mt 26,18 RWP: Apg 12,12 WK: Lk 22,7 WM: Lk 22,9 WM: Apg 1,13 Il leur répondit: Voici, quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau; suivez-le dans la maison où il entrera,

11Lukas 22,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Lk 2,7 RWP: Joh 18,28 RWP: Apg 1,13 WK: Lk 22,7 et vous direz au maître de la maison: Le maître te dit: Où est le lieu où je mangerai la Pâque avec mes disciples?

12Lukas 22,12 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Mk 14,15 RWP: Apg 1,13 WK: Lk 22,7 WM: Apg 1,13 WM: 1Pet 4,3 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c'est là que vous préparerez la Pâque.

13Lukas 22,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM WK: Lk 22,7 Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque.

14Lukas 22,14 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2)Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Lk 9,51 - „Einige schlichte Gedanken“ RWP: Mt 26,17 RWP: Joh 13,23 WK: Lk 22,7 L'heure étant venue, il se mit à table, et les apôtres avec lui.

15Lukas 22,15 KopierenKommentare RWPThemen BdH: 4Mo 6,18 Ric 13,5.7 Luk 22,15 - Der Nasir BdH: Luk 22,15 - Kurze Betrachtungen von Luk 22,15 BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2)Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: 2Mo 12-14 - Vollkommene Erlösung BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (2) BdH: Joh 13,1-20 - Der Beweggrund und der Zweck der Fußwaschung EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (8) Handreichungen Themen: Das Zusammenkommen der Gläubigen (Apg 8,33 vergl. mit 1Kor 11,17-27) Handreichungen Themen: Lk 9,51 - „Einige schlichte Gedanken“ +10 Artikel Il leur dit: J'ai désiré vivement manger cette Pâque avec vous, avant de souffrir;

16Lukas 22,16 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2)Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Themen: Lk 9,51 - „Einige schlichte Gedanken“ Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild JAS: Kapitel 7: Die zuküntige Phase des Königreichs (Erfüllung) JB: Mt 13 - Das Reich der Himmel und das Reich Gottes (Teil 1) +3 Artikel car, je vous le dis, je ne la mangerai plus, jusqu'à ce qu'elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.

17Lukas 22,17 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2)Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext CHM: 4Mo 6,1 EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Lk 9,51 - „Einige schlichte Gedanken“ Handreichungen Themen: Unsere Gebete (6) HS: Phil 2,5 JAS: Kapitel 7: Die zuküntige Phase des Königreichs (Erfüllung) RWP: Mk 14,23 +4 Artikel Et, ayant pris une coupe et rendu grâces, il dit: Prenez cette coupe, et distribuez-la entre vous;

18Lukas 22,18 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2)Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext CHM: 4Mo 6,1 EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Lk 9,51 - „Einige schlichte Gedanken“ Handreichungen Themen: Unsere Gebete (6) Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild JAS: Kapitel 7: Die zuküntige Phase des Königreichs (Erfüllung) +8 Artikel car, je vous le dis, je ne boirai plus désormais du fruit de la vigne, jusqu'à ce que le royaume de Dieu soit venu.

19Lukas 22,19 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? Handreichungen Themen: Lk 22,19 ; 1Kor 11,24.25 - „Dies tut zu meinem Gedächtnis!“Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (1) BdH: VerschiedeneBemerkungen über die gegenseitige Abhängigkeit in den Erbauungsstundenund über etliche andere Punkte BdH: Was lerne ich aus derSchrift CHM: 4Mo 9,13 CHM: 5Mo 16,11 EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Neh 8,4 +21 Artikel Ensuite il prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant: Ceci est mon corps, qui est donné pour vous; faites ceci en mémoire de moi.

20Lukas 22,20 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten?Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (1) BdH: Was lerne ich aus derSchrift CHM: 4Mo 9,13 EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? +17 Artikel Il prit de même la coupe, après le souper, et la leur donna, en disant: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu pour vous.

21Lukas 22,21 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen?Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 2/3 EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (4) RWP: Joh 13,1 RWP: Joh 13,21 WK: Joh 13,12 Cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table.

22Lukas 22,22 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen?Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (4) RWP: Joh 13,1 RWP: Apg 2,23 RWP: Röm 1,4 WK: Lk 22,21 WM: Lk 22,21 Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est déterminé. Mais malheur à l'homme par qui il est livré!

23Lukas 22,23 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen?Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 2/3 EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (4) RWP: Joh 13,1 RWP: Joh 13,22 RWP: Apg 22,30 +2 Artikel Et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d'entre eux qui ferait cela.

24Lukas 22,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Joh 17,16 - Sie sind nicht von der Welt, wie ich nicht von der Welt bin EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: 1Jo 2,16 - Der Hochmut des Lebens Handreichungen Themen: 2Kor 6,9a - Als Unbekannte und (doch) Wohlbekannte (1) HS: Gal 6,2 HS: Gal 6,3 HS: Kol 3,21 +19 Artikel Il s'éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand?

25Lukas 22,25 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 2Kor 6,9a - Als Unbekannte und (doch) Wohlbekannte (1) HS: Gal 6,2 HS: Kol 3,21 JGB: Joh 4 - Mehr als ein Wohltäter JGB: Röm 15,2-3 - Gefälligkeiten - Ein Gedanke über den Herrn Jesus JGB: Joh 4,1 +12 Artikel Jésus leur dit: Les rois des nations les maîtrisent, et ceux qui les dominent sont appelés bienfaiteurs.

26Lukas 22,26 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 42,19 - Von wem spricht der Prophet Jesaja: „Wer ist so blind, als nur mein Knecht usw.“? Handreichungen Themen: 2Kor 6,9a - Als Unbekannte und (doch) Wohlbekannte (1) HS: Gal 6,2 HS: Kol 3,21 JGB: Röm 15,2-3 - Gefälligkeiten - Ein Gedanke über den Herrn Jesus RWP: Joh 13,4 +7 Artikel Qu'il n'en soit pas de même pour vous. Mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus petit, et celui qui gouverne comme celui qui sert.

27Lukas 22,27 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Phil 2,7   Heb 10,6-7 - Christus - wahrer Knecht ED: Neh 3,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 42,19 - Von wem spricht der Prophet Jesaja: „Wer ist so blind, als nur mein Knecht usw.“? Handreichungen Fragen und Antworten: Markus - Warum finden wir in diesem Evangelium gar keine Andeutung über die wunderbare Menschwerdung des Sohnes Gottes? Handreichungen Themen: 2Kor 6,9a - Als Unbekannte und (doch) Wohlbekannte (1) +14 Artikel Car quel est le plus grand, celui qui est à table, ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.

28Lukas 22,28 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Joh 20,19.21.26 - “Friede euch!“ EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 1Sam 18.23.31 - „Jonathan“ Handreichungen Themen: Mt 26 - „Alle! - Und wir?“ Handreichungen Themen: Stärkungen für den Herrn auf Seinem Leidensweg nach Golgatha HCV: 1Kor 6,1 HS: Gal 6,2 +13 Artikel Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves;

29Lukas 22,29 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums HCV: 1Kor 6,1 HS: Gal 6,2 HS: Kol 3,21 JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild +11 Artikel c'est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon Père en a disposé en ma faveur,

30Lukas 22,30 KopierenKommentare RWPThemen WM: Lk 22,30 - Wie und zu welchem Zeitpunkt geschieht dieses Richten der Apostel?Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext CIS: Die fünf Gerichte EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums GA: Die Auferstehung und das Gericht Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,1 - Warum schreibt Jakobus an die zwölf Stämme (Jak 1,1), die doch zur Zeit seiner Schrift in der Zerstreuung und gar nicht mehr erreichbar waren? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? +24 Artikel afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d'Israël.

31Lukas 22,31 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Luk 22,31.32 - Simon Petrus, die gesichtete Seele FBH: Lk 22,31-34; 10,38-42 - Warnung und Tadel Handreichungen Themen: Lk 22,31 - Eine Stimme der WarnungVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: 1Mo 35 - Das Endziel Gottes und die Mittel Jakobs CIS: Gläubige und Bekenner EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 9,31-32 - Enthält die sozusagen eingeschobene Bemerkung in 2. Mose 9,31.32 prophetische Hinweise und Beziehungen auf Israel oder die Nationen (oder beides), und wenn ja, welche? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 6,4.5 - Was bedeutet dies? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? +25 Artikel Le Seigneur dit: Simon, Simon, Satan vous a réclamés, pour vous cribler comme le froment.

32Lukas 22,32 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 22,31.32 - Simon Petrus, die gesichtete Seele FBH: Lk 22,31-34; 10,38-42 - Warnung und Tadel Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 8,13; 22,32; Joh 15,6; Apg 14,22; 1Kor 15,2; Kol 1,22-23; 1Thes 3,5; 1Tim 1,19; 4,1; 6,10.21; 2Tim 4,7; Heb 3,6.14; 10,35; Off 2,13; 14,12 - Kann ein Gläubiger seinen Glauben an den Herrn Jesus aufgeben und damit seines Heils in Christo und der Gotteskindschaft verlustig gehen?Verknüpfungen Handreichungen Themen: 1Pet 1-5 - Zuversicht JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: 1Mo 35 - Das Endziel Gottes und die Mittel Jakobs BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und Petrus CIS: Gläubige und Bekenner EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 6,4.5 - Was bedeutet dies? Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,4-7; 10,26.27 2Pet 2,20-22 Joh 10, 28.29 - Sind da Bekehrte oder Unbekehrte gemeint? Oder kann ein wirklich Bekehrter wieder verloren geben? +36 Artikel Mais j'ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.

33Lukas 22,33 KopierenKommentare RWP WMThemen FBH: Lk 22,31-34; 10,38-42 - Warnung und TadelVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und Petrus EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 6,4.5 - Was bedeutet dies? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,7 - Warum wird in dieser Stelle betont: „saget Seinen Jüngern und Petrus“, da Petrus doch ein Jünger war? Handreichungen Themen: Das Verhalten des Herrn dem gefallenen Petrus gegenüber Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) +6 Artikel Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort.

34Lukas 22,34 KopierenKommentare RWP WMThemen FBH: Lk 22,31-34; 10,38-42 - Warnung und Tadel Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 26,34 Mk 14,30 Lk 22,34 Joh 13,38 - Wie stimmen die verschiedenen Zeitangaben in den Evangelien über die Verleugnung des Petrus zusammen („Ehe der Hahn kräht“ - „ehe der Hahn zweimal kräht“[Mark.])?Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit EA: LUKAS-EVANGELIUM EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 6,4.5 - Was bedeutet dies? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: „Kohlenfeuer“ RWP: Lk 22,57 +6 Artikel Et Jésus dit: Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître.

35Lukas 22,35 KopierenKommentare RWP WK WMThemen WM: Lk 22,35-38 - Geht es bei den Schwertern in Lukas 22,35-38 um buchstäbliche Schwerter, oder gebraucht der Herr hier ein Bild.Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 6,8.9 - Gilt der Befehl, den der Herr gab, auch heute wörtlich für Seine Jünger, wenn sie in Seinem Auftrage das Evangelium verkündigen? Handreichungen Themen: Jes 42,1 - Teil 2 JND: Mt 10,1 RWP: Lk 10,4 +5 Artikel Il leur dit encore: Quand je vous ai envoyés sans bourse, sans sac, et sans souliers, avez-vous manqué de quelque chose? Ils répondirent: De rien.

36Lukas 22,36 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36 - Welchen Sinn haben die Worte: „... verkaufe sein Kleid und kaufe ein Schwert“? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36-38 - Wie sind die Worte des Herrn in Lk 22,36-38 zu verstehen, insbesondere „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“; ferner: „das, was von mir geschrieben ist, hat ein Ende“ (nach Luther; nach Elberfelder Übers.: „eine Vollendung“)? WM: Lk 22,35-38 - Geht es bei den Schwertern in Lukas 22,35-38 um buchstäbliche Schwerter, oder gebraucht der Herr hier ein Bild.Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 6,8.9 - Gilt der Befehl, den der Herr gab, auch heute wörtlich für Seine Jünger, wenn sie in Seinem Auftrage das Evangelium verkündigen? JND: Mt 10,1 WK: Jes 2,1 WK: Mk 6,1 WK: Lk 22,35 WM: Inhaltsverzeichnis Et il leur dit: Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également, que celui qui n'a point d'épée vende son vêtement et achète une épée.

37Lukas 22,37 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36-38 - Wie sind die Worte des Herrn in Lk 22,36-38 zu verstehen, insbesondere „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“; ferner: „das, was von mir geschrieben ist, hat ein Ende“ (nach Luther; nach Elberfelder Übers.: „eine Vollendung“)? WM: Lk 22,35-38 - Geht es bei den Schwertern in Lukas 22,35-38 um buchstäbliche Schwerter, oder gebraucht der Herr hier ein Bild.Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Die Stellung des Herrn zur Schrift Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (3) Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (4) RWP: Joh 20,9 +8 Artikel Car, je vous le dis, il faut que cette parole qui est écrite s'accomplisse en moi: Il a été mis au nombre des malfaiteurs. Et ce qui me concerne est sur le point d'arriver.

38Lukas 22,38 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36-38 - Wie sind die Worte des Herrn in Lk 22,36-38 zu verstehen, insbesondere „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“; ferner: „das, was von mir geschrieben ist, hat ein Ende“ (nach Luther; nach Elberfelder Übers.: „eine Vollendung“)? WM: Lk 22,35-38 - Geht es bei den Schwertern in Lukas 22,35-38 um buchstäbliche Schwerter, oder gebraucht der Herr hier ein Bild.Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (3) EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Mt 26,51 RWP: Mt 26,52 RWP: Lk 22,49 WK: Mk 6,1 WK: Lk 22,35 +2 Artikel Ils dirent: Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit: Cela suffit.

39Lukas 22,39 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Themen: Mk 10,1 ; Lk 4,16 ; 22,39 ; Apg 17,2 - „Nach seiner Gewohnheit“ Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde CHM: 3Mo 2,4 EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: Lk 22,44 - Er betete heftiger Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ +7 Artikel Après être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des oliviers. Ses disciples le suivirent.

40Lukas 22,40 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: Ein Wort über Gebet und Gebetsversammlungen – Teil 1/2 BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde CHM: 3Mo 2,4 EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? +10 Artikel Lorsqu'il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

41Lukas 22,41 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: Ein Wort über Gebet und Gebetsversammlungen – Teil 2/2 BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen CHM: 3Mo 2,4 EA: LUKAS-EVANGELIUM +11 Artikel Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'environ un jet de pierre, et, s'étant mis à genoux, il pria,

42Lukas 22,42 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mk 1,35; 6,46; Mt 11,25; Lk 3,21; 5,16; 6,12; 9,18.28; 11,1; 22,42; 23,34.46 Joh 11,41; 12,27; Joh 12,28; Joh 17,1 - Das Gebet des Herrn (1) BdH: Mk 1,35; 6,46; Mt 11,25; Lk 3,21; 5,16; 6,12; 9,18.28; 11,1; 22,42; 23,34.46 Joh 11,41; 12,27; Joh 12,28; Joh 17,1 - Das Gebet des Herrn (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum AvR: Joh 17,18 BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6 BdH: David und Salomo – Teil 2/2 BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde CHM: 3Mo 1,3 +28 Artikel disant: Père, si tu voulais éloigner de moi cette coupe! Toutefois, que ma volonté ne se fasse pas, mais la tienne.

43Lukas 22,43 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum ACG: Engeldienste in den Evangelien BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und Petrus CHM: 3Mo 2,4 EA: LUKAS-EVANGELIUM +18 Artikel Alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier.

44Lukas 22,44 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Lk 22,44 - Er betete heftiger Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) JGB: Lk 22,44-46 - Verschiedene StundenVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: Apo 9,11 - “Siehe, er betet!“ BdH: Ein Wort über Gebet und Gebetsversammlungen – Teil 2/2 BdH: Heb 4,15 - Die Versuchung Jesu oder die Kraft im Kampf BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und Petrus +22 Artikel Etant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre.

45Lukas 22,45 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) JGB: Lk 22,44-46 - Verschiedene StundenVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens Handreichungen Themen: Lk 22,44 - Er betete heftiger Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ RWP: Apg 20,9 WK: Lk 9,1 WK: Lk 22,39 Après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu'il trouva endormis de tristesse,

46Lukas 22,46 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) JGB: Lk 22,44-46 - Verschiedene StundenVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: Lk 22,44 - Er betete heftiger Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Lk 15,22 RWP: Lk 22,40 +2 Artikel et il leur dit: Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

47Lukas 22,47 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: 1Mo 37,15.16 - „Was suchst du?“ - „Ich suche meine Brüder!“ Handreichungen Themen: Gal 5,22 - „Gedanken über den Text“ (1) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ RWP: Mt 26,47 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn Comme il parlait encore, voici, une foule arriva; et celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant elle. Il s'approcha de Jésus, pour le baiser.

48Lukas 22,48 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: 1Mo 37,15.16 - „Was suchst du?“ - „Ich suche meine Brüder!“ Handreichungen Themen: Gal 5,22 - „Gedanken über den Text“ (1) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,49; 28,9 – „Sei gegrüßt!“ Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ +3 Artikel Et Jésus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme!

49Lukas 22,49 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36-38 - Wie sind die Worte des Herrn in Lk 22,36-38 zu verstehen, insbesondere „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“; ferner: „das, was von mir geschrieben ist, hat ein Ende“ (nach Luther; nach Elberfelder Übers.: „eine Vollendung“)? Handreichungen Themen: Gal 5,22 - „Gedanken über den Text“ (1) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) +5 Artikel Ceux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent: Seigneur, frapperons-nous de l'épée?

50Lukas 22,50 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36-38 - Wie sind die Worte des Herrn in Lk 22,36-38 zu verstehen, insbesondere „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“; ferner: „das, was von mir geschrieben ist, hat ein Ende“ (nach Luther; nach Elberfelder Übers.: „eine Vollendung“)? Handreichungen Themen: Gal 5,22 - „Gedanken über den Text“ (1) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ RB: Was ist Gethsemane? +4 Artikel Et l'un d'eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille droite.

51Lukas 22,51 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36-38 - Wie sind die Worte des Herrn in Lk 22,36-38 zu verstehen, insbesondere „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“; ferner: „das, was von mir geschrieben ist, hat ein Ende“ (nach Luther; nach Elberfelder Übers.: „eine Vollendung“)? Handreichungen Themen: Gal 5,22 - „Gedanken über den Text“ (1) Handreichungen Themen: Malchus und sein Verwandter Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ +6 Artikel Mais Jésus, prenant la parole, dit: Laissez, arrêtez! Et, ayant touché l'oreille de cet homme, il le guérit.

52Lukas 22,52 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Der erste und der zweite Mensch EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36-38 - Wie sind die Worte des Herrn in Lk 22,36-38 zu verstehen, insbesondere „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“; ferner: „das, was von mir geschrieben ist, hat ein Ende“ (nach Luther; nach Elberfelder Übers.: „eine Vollendung“)? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 4,6 - Sprach der Teufel die Wahrheit? Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ +4 Artikel Jésus dit ensuite aux principaux sacrificateurs, aux chefs des gardes du temple, et aux anciens, qui étaient venus contre lui: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons.

53Lukas 22,53 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Lk 22,53 – Gewalt der FinsternisVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Das Kreuz Christi BdH: Der erste und der zweite Mensch BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 3/3 BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und Petrus BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen +19 Artikel J'étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est ici votre heure, et la puissance des ténèbres.

54Lukas 22,54 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Ist es ein Unrecht, wenn ...? Handreichungen Themen: Lk 22 - „Petri Fall“ Handreichungen Themen: Neh 6,2 - „Im Tale Ono“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mk 14,54 RWP: Lk 5,7 +4 Artikel Après avoir saisi Jésus, ils l'emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. Pierre suivait de loin.

55Lukas 22,55 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Hld 5,2 - Geistliche Trägheit und das Mittel zur Wiederherstellung EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Ist es ein Unrecht, wenn ...? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) Handreichungen Themen: „Kohlenfeuer“ JGB: Mt 4,1; 12,29 Eph 5,11 - Sein Verhalten gegenüber Satan RWP: Joh 18,15 +3 Artikel Ils allumèrent du feu au milieu de la cour, et ils s'assirent. Pierre s'assit parmi eux.

56Lukas 22,56 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Hld 5,2 - Geistliche Trägheit und das Mittel zur Wiederherstellung EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: Ist es ein Unrecht, wenn ...? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) Handreichungen Themen: „Kohlenfeuer“ RWP: Lk 4,20 +4 Artikel Une servante, qui le vit assis devant le feu, fixa sur lui les regards, et dit: Cet homme était aussi avec lui.

57Lukas 22,57 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Hld 5,2 - Geistliche Trägheit und das Mittel zur Wiederherstellung EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: Ist es ein Unrecht, wenn ...? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) WK: Lk 22,54 WM: 4Mo 31,25 Mais il le nia disant: Femme, je ne le connais pas.

58Lukas 22,58 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Hld 5,2 - Geistliche Trägheit und das Mittel zur Wiederherstellung EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: Ist es ein Unrecht, wenn ...? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) WK: Lk 22,54 WM: 4Mo 31,25 WM: Lk 22,57 Peu après, un autre, l'ayant vu, dit: Tu es aussi de ces gens-là. Et Pierre dit: Homme, je n'en suis pas.

59Lukas 22,59 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext AvR: Joh 18,17 BdH: Hld 5,2 - Geistliche Trägheit und das Mittel zur Wiederherstellung EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: Ist es ein Unrecht, wenn ...? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mt 26,73 +5 Artikel Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant: Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est Galiléen.

60Lukas 22,60 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Hld 5,2 - Geistliche Trägheit und das Mittel zur Wiederherstellung EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 6,4.5 - Was bedeutet dies? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: Ist es ein Unrecht, wenn ...? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Joh 18,26 +2 Artikel Pierre répondit: Homme, je ne sais ce que tu dis. Au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.

61Lukas 22,61 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: Hld 5,2 - Geistliche Trägheit und das Mittel zur Wiederherstellung EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 6,4.5 - Was bedeutet dies? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,4 - Warum lief der andere Jünger „schneller als Petrus“ zur Gruft? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (9) Handreichungen Themen: Erste Schritte im Glaubensleben - Einige Winke zur Belehrung für Neubekehrte (1) +16 Artikel Le Seigneur, s'étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd'hui, tu me renieras trois fois.

62Lukas 22,62 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 BdH: Hld 5,2 - Geistliche Trägheit und das Mittel zur Wiederherstellung EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 6,4.5 - Was bedeutet dies? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,4 - Warum lief der andere Jünger „schneller als Petrus“ zur Gruft? Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,7 - Warum wird in dieser Stelle betont: „saget Seinen Jüngern und Petrus“, da Petrus doch ein Jünger war? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (9) +10 Artikel Et étant sorti, il pleura amèrement.

63Lukas 22,63 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext AL: Mich 5,1 BdH: Hld 5,2 - Geistliche Trägheit und das Mittel zur Wiederherstellung EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Gehaßt ohne Ursache! Geliebt ohne Ursache! RWP: Mk 14,65 RWP: Lk 4,38 RWP: Joh 18,23 +6 Artikel Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient.

64Lukas 22,64 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext AL: Mich 5,1 BdH: Hld 5,2 - Geistliche Trägheit und das Mittel zur Wiederherstellung EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Mk 14,65 RWP: Joh 18,28 WK: Lk 22,63 WM: Mt 26,67 +2 Artikel Ils lui voilèrent le visage, et ils l'interrogeaient, en disant: Devine qui t'a frappé.

65Lukas 22,65 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Joh 18,28 RWP: Jak 2,7 RWP: 1Pet 4,4 WK: Lk 22,63 WM: Lk 22,63 Et ils proféraient contre lui beaucoup d'autres injures.

66Lukas 22,66 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext RWP: Mt 27,1 RWP: Joh 18,28 RWP: 1Tim 4,13 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 26,59 WM: Mk 14,55 Quand le jour fut venu, le collège des anciens du peuple, les principaux sacrificateurs et les scribes, s'assemblèrent, et firent amener Jésus dans leur sanhédrin. Ils dirent:

67Lukas 22,67 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext RWP: Mt 27,1 RWP: Lk 23,35 RWP: Joh 18,28 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Lk 22,66 Si tu es le Christ, dis-le nous. Jésus leur répondit: Si je vous le dis, vous ne le croirez pas;

68Lukas 22,68 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext RWP: Mt 27,1 RWP: Lk 7,3 RWP: Lk 22,67 RWP: Joh 18,28 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Lk 22,66 et, si je vous interroge, vous ne répondrez pas.

69Lukas 22,69 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext AvR: Joh 1,14 JND: Ps 80,1 RWP: Mt 27,1 RWP: Joh 18,28 RWP: 1Kor 2,8 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Lk 22,66 WM: Ps 80,1 Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

70Lukas 22,70 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext AvR: Joh 1,14 RWP: Mt 27,1 RWP: Lk 23,3 RWP: Lk 23,35 RWP: Joh 1,34 RWP: Joh 18,28 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn +2 Artikel Tous dirent: Tu es donc le Fils de Dieu? Et il leur répondit: Vous le dites, je le suis.

71Lukas 22,71 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext RWP: Mt 27,1 RWP: Joh 18,28 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Lk 22,66 Alors ils dirent: Qu'avons-nous encore besoin de témoignage? Nous l'avons entendu nous-mêmes de sa bouche.

Querverweise zu Lukas 22,63 Lk 22,63 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 26,59Matthäus 26,59 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext RWP: Mk 14,60 RWP: Joh 18,28 WM: Mt 15,18 WM: Lk 22,66 WM: 1Pet 3,18 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus, suffisant pour le faire mourir.

Mt 26,60Matthäus 26,60 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext RWP: Mk 14,60 RWP: Joh 18,28 RWP: 1Pet 2,22 Mais ils n'en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. Enfin, il en vint deux,

Mt 26,61Matthäus 26,61 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier RWP: Mk 14,60 RWP: Joh 2,22 RWP: Joh 18,28 WM: Mt 26,60 WM: Mt 27,40 qui dirent: Celui-ci a dit: Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.

Mt 26,62Matthäus 26,62 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext RWP: Mk 14,60 RWP: Joh 18,28 Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit: Ne réponds-tu rien? Qu'est-ce que ces hommes déposent contre toi?

Mt 26,63Matthäus 26,63 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und Petrus OS: Mt 26,63 - Die beiden Hohenpriester. Vom Schwören.Verknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den Jakobusbrief ES: Vorwort zur 1. Auflage Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Wie kann ich meinen Freunden nachweisen, dass der Herr Jesus nicht nur Gottes Sohn, sondern Gott selbst ist? Handreichungen Themen: „Der Sohn des Menschen“ (2) HS: 2Kor 3 - Briefe Christi OS: Inhaltsverzeichnis +19 Artikel Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.

Mt 26,64Matthäus 26,64 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und Petrus Handreichungen Themen: Mt 26,64 - Die drei HauptsachenVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger AK: Off 14,14 AL: Mal 4,1 BdH: Die Ankunft des Christus BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den Jakobusbrief +36 Artikel Jésus lui répondit: Tu l'as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

Mt 26,65Matthäus 26,65 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext Handreichungen Themen: Dan 6,11 - Wie er vordem getan hatte (2) Handreichungen Themen: Heb 12,1-3 - Der vor uns liegende Wettlauf Handreichungen Themen: Mt 26,64 - Die drei Hauptsachen RWP: Mk 14,60 RWP: Mk 14,62 RWP: Joh 18,28 RWP: Apg 7,57 +6 Artikel Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant: Il a blasphémé! Qu'avons-nous encore besoin de témoins? Voici, vous venez d'entendre son blasphème.

Mt 26,66Matthäus 26,66 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 26,64 - Die drei Hauptsachen RWP: Mk 14,60 RWP: Mk 14,62 RWP: Lk 22,67 RWP: Joh 18,28 WM: 1Mo 37,11 Que vous en semble? Ils répondirent: Il mérite la mort.

Mt 26,67Matthäus 26,67 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext RWP: Mt 27,29 RWP: Mt 27,41 RWP: Mk 14,60 RWP: Mk 14,62 RWP: Mk 14,65 RWP: Lk 22,64 RWP: Joh 18,22 +7 Artikel Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets

Mt 26,68Matthäus 26,68 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext RWP: Mk 14,60 RWP: Mk 14,62 RWP: Joh 18,28 WM: 1Mo 37,11 WM: Mt 26,67 en disant: Christ, prophétise; dis-nous qui t'a frappé.

Hiob 16,9Hiob 16,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen L WM: Hiob 16,7 Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.

Mk 14,55Markus 14,55 KopierenKommentare WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Mk 14,56 RWP: Joh 18,28 WK: Mk 14,53 WM: 1Pet 3,18 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le faire mourir, et ils n'en trouvaient point;

Mk 14,56Markus 14,56 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Joh 18,28 WK: Mk 14,53 car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages ne s'accordaient pas.

Mk 14,57Markus 14,57 KopierenKommentare RWPThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Mk 14,56 RWP: Mk 14,58 RWP: Joh 18,28 WK: Mk 14,53 WM: Mk 14,56 Quelques-uns se levèrent, et portèrent un faux témoignage contre lui, disant:

Mk 14,58Markus 14,58 KopierenKommentare RWPThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Joh 2,22 RWP: Joh 18,28 RWP: Apg 7,48 RWP: 2Kor 5,1 RWP: Eph 2,11 RWP: Kol 2,11 RWP: Heb 9,11 +3 Artikel Nous l'avons entendu dire: Je détruirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.

Mk 14,59Markus 14,59 KopierenKommentare WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Mt 26,61 RWP: Mk 14,58 RWP: Joh 18,28 WK: Mk 14,53 Même sur ce point-là leur témoignage ne s'accordait pas.

Mk 14,60Markus 14,60 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Joh 18,28 WK: Mk 14,53 Alors le souverain sacrificateur, se levant au milieu de l'assemblée, interrogea Jésus, et dit: Ne réponds-tu rien? Qu'est-ce que ces gens déposent contre toi?

Mk 14,61Markus 14,61 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes JND: Mk 15,1 RWP: Joh 10,24 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 19,7 RWP: Joh 19,9 WK: Mk 14,53 +4 Artikel Jésus garda le silence, et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l'interrogea de nouveau, et lui dit: Es-tu le Christ, le Fils du Dieu béni?

Mk 14,62Markus 14,62 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AL: Mal 4,1 BdH: Die Ankunft des Christus CHM: 2Mo 26,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,7 2Thes 1,7 1Pet 1,7.13 Off 1,7 1Thes 4,13-17 - Ist in den ersten drei genannten Stellen die Offenbarung Jesu Christi nach Off gemeint oder die nach 1. Thes für Seine Gemeinde? Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (5) Handreichungen Themen: „Der Sohn des Menschen“ (2) +8 Artikel Jésus répondit: Je le suis. Et vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

Mk 14,63Markus 14,63 KopierenKommentare WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 19,7 WK: Mk 14,53 Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, et dit: Qu'avons-nous encore besoin de témoins?

Mk 14,64Markus 14,64 KopierenKommentare RWP WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,63Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 22,67 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 19,7 WK: Mk 14,53 WK: Mk 14,63 WK: Mk 15,1 Vous avez entendu le blasphème. Que vous en semble? Tous le condamnèrent comme méritant la mort.

Mk 14,65Markus 14,65 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,64Volltext AL: Mich 5,1 RWP: Lk 1,2 RWP: Lk 22,56 RWP: Lk 22,64 RWP: Joh 18,3 RWP: Joh 18,22 RWP: Joh 18,28 +4 Artikel Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant: Devine! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets.

Hiob 16,10Hiob 16,10 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hld 5,13 WM: Mich 4,14 Ils ouvrent la bouche pour me dévorer, Ils m'insultent et me frappent les joues, Ils s'acharnent tous après moi.

Hiob 30,9Hiob 30,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.

Hiob 30,10Hiob 30,10 KopierenVolltext WM: Hiob 30,9 Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.

Hiob 30,11Hiob 30,11 KopierenKommentare WM Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi.

Hiob 30,12Hiob 30,12 KopierenVolltext WM: Hiob 30,11 Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine;

Hiob 30,13Hiob 30,13 KopierenVolltext WM: Hiob 30,11 Ils détruisent mon propre sentier et travaillent à ma perte, Eux à qui personne ne viendrait en aide;

Hiob 30,14Hiob 30,14 KopierenVolltext WM: Hiob 30,11 Ils arrivent comme par une large brèche, Ils se précipitent sous les craquements.

Ps 35,15Psalm 35,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext WM: Zeph 3,19 Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager, Ils me déchirent sans relâche;

Ps 35,16Psalm 35,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Avec les impies, les parasites moqueurs, Ils grincent des dents contre moi.

Ps 35,25Psalm 35,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1 Qu'ils ne disent pas dans leur coeur: Ah! voilà ce que nous voulions! Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons englouti!

Ps 69,7Psalm 69,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi HS: Phil 2,14 JND: Jer 10,1 SR: 2Mo 37,6 WM: Ps 22,6 WM: Ps 24,10 WM: Ps 71,13 WM: Mk 14,65 Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;

Ps 69,8Psalm 69,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi HS: 2Tim 2,8 WM: Ps 89,51 WM: Jer 15,15 WM: Mt 26,67 WM: Kol 1,21 Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu pour les fils de ma mère.

Ps 69,9Psalm 69,9 KopierenKommentare WMThemen ED: Joh 2,17 Ps 69,9-10 - Der Eifer um dein Haus ED: Ps 69,9.10 - Entfremdet bin ich meinen BrüdernVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext BdH: 4Mo 6,18 Ric 13,5.7 Luk 22,15 - Der Nasir BdH: David und Salomo – Teil 2/2 BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Themen: 1Kön 19,8 - Elia am Horeb Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde JGB: Mt 21,1 +7 Artikel Car le zèle de ta maison me dévore, Et les outrages de ceux qui t'insultent tombent sur moi.

Ps 69,10Psalm 69,10 KopierenKommentare WMThemen ED: Joh 2,17 Ps 69,9-10 - Der Eifer um dein Haus ED: Ps 69,9.10 - Entfremdet bin ich meinen BrüdernVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 2Mo 2,11 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie HCV: Röm 15,1 WK: Spr 12,8 WK: Jer 20,1 +10 Artikel Je verse des larmes et je jeûne, Et c'est ce qui m'attire l'opprobre;

Ps 69,11Psalm 69,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.

Ps 69,12Psalm 69,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 53,8 - Was meint eigentlich Und wer wird sein Geschlecht aussprechen? WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons.

Jes 49,7Jesaja 49,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WM: Jes 52,12 WM: Joh 3,13 Ainsi parle l'Eternel, le rédempteur, le Saint d'Israël, A celui qu'on méprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Eternel, qui est fidèle, Du Saint d'Israël, qui t'a choisi.

Jes 53,3Jesaja 53,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 53,1Volltext ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis AK: Est 2,5 AM: Hld 5,11 BdH: 1Jo 5,7-11 - “Denn drei sind, die da zeugen.“ BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf Jesus BdH: Heb 12,1-2 - Trost in der Wüste EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS +24 Artikel Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.

Mt 27,28Matthäus 27,28 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext Handreichungen Themen: Gehaßt ohne Ursache! Geliebt ohne Ursache! RWP: Mk 15,17 RWP: Joh 19,1 RWP: Joh 19,7 RWP: Joh 19,17 RWP: 1Kor 12,23 RWP: Heb 9,19 +12 Artikel Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate.

Mt 27,29Matthäus 27,29 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen S ES: 3. Kapitel: IsraelsBerufung und Dienstauftrag Handreichungen Themen: Gehaßt ohne Ursache! Geliebt ohne Ursache! Handreichungen Themen: Mt 26,49; 28,9 – „Sei gegrüßt!“ RWP: Mt 11,7 RWP: Joh 19,1 RWP: Joh 19,7 +12 Artikel Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs!

Mt 27,30Matthäus 27,30 KopierenVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AL: Mich 5,1 Handreichungen Themen: Gehaßt ohne Ursache! Geliebt ohne Ursache! JGB: Mich 1-7 – Der Prophet Micha JGB: Mich 1,1 RWP: Joh 19,1 RWP: Joh 19,7 RWP: Joh 19,17 +7 Artikel Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.

Mt 27,31Matthäus 27,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26; Joh 19,17 - Ist aus der Schrift mit Sicherheit festzustellen, ob der Herr Jesus zu Anfang oder am Schluss des Weges nach Golgatha Sein Kreuz selbst getragen hat, bzw. wann es Simon von Kyrene trug? Nach dem Johannesevangelium scheint doch – wenigstens in der Hauptsache – der Herr es getragen zu haben! (vgl. Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26 mit Joh 19,17). Welche praktische Bedeutung haben diese verschiedenen Berichte für uns? Handreichungen Themen: Gehaßt ohne Ursache! Geliebt ohne Ursache! RWP: Mt 27,29 RWP: Mt 27,32 RWP: Joh 19,7 RWP: Apg 12,19 +4 Artikel Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier.

Mt 27,39Matthäus 27,39 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext BdH: David und Salomo – Teil 2/2 EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Themen: Gehaßt ohne Ursache! Geliebt ohne Ursache! Handreichungen Themen: Ps 22 – Ein einzig dastehender Psalm (Bemerkungen über Psalm 22) RWP: Mk 15,24 RWP: Lk 20,41 +2 Artikel Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête,

Mt 27,40Matthäus 27,40 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: David und Salomo – Teil 2/2 EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Themen: Gehaßt ohne Ursache! Geliebt ohne Ursache! Handreichungen Themen: Ps 22 – Ein einzig dastehender Psalm (Bemerkungen über Psalm 22) HS: Phil 2,9 JNV: Lk 1,28 - Maria, die Mutter des Herrn +6 Artikel en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix!

Mt 27,41Matthäus 27,41 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: David und Salomo – Teil 2/2 EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Themen: Ps 22 – Ein einzig dastehender Psalm (Bemerkungen über Psalm 22) JNV: Lk 1,28 - Maria, die Mutter des Herrn RWP: Mk 15,24 RWP: Joh 19,7 WM: Ps 22,8 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient:

Mt 27,42Matthäus 27,42 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext BdH: David und Salomo – Teil 2/2 BdH: Heb 4,15 - Der Herr Jesus als der mitleidige Hohepriester – Teil 2/2 EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Themen: Ps 22 – Ein einzig dastehender Psalm (Bemerkungen über Psalm 22) JNV: Lk 1,28 - Maria, die Mutter des Herrn KUA: 1Mo 21,1 RB: Was ist Gethsemane? +6 Artikel Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.

Mt 27,43Matthäus 27,43 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Themen: Jes 42,1 - Teil 2 Handreichungen Themen: Joh 5-6 -„Einige Gedanken über den Text“ Handreichungen Themen: Ps 22 – Ein einzig dastehender Psalm (Bemerkungen über Psalm 22) RWP: Mk 15,24 RWP: Lk 1,35 RWP: Joh 19,7 Il s'est confié en Dieu; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime. Car il a dit: Je suis Fils de Dieu.

Mt 27,44Matthäus 27,44 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 27,44 Mk 15,32 - Der sterbende Räuber – Teil1/2 BdH: Mt 27,44 Mk 15,32 - Der sterbende Räuber – Teil2/2Verknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext BdH: 2Kor 5,6.8-9 - Ausheimisch vom Leib EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 23,43 - Wie sind die Worte des Herrn Jesus zu dem Schächer: „Heute wirst du mit Mir im Paradiese sein!“ aufzufassen? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 8,37 - Was heißt oder bedeutet „wir sind mehr als Überwinder“ in der Wirklichkeit? Handreichungen Themen: Stärkungen für den Herrn auf Seinem Leidensweg nach Golgatha RWP: Mk 15,24 RWP: Lk 23,32 +6 Artikel Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.

Mk 15,16Markus 15,16 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext RWP: Joh 19,1 RWP: Joh 19,17 RWP: Apg 21,31 RWP: Phil 1,13 Les soldats conduisirent Jésus dans l'intérieur de la cour, c'est-à-dire, dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte.

Mk 15,17Markus 15,17 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1 WK: Mk 15,16Volltext RWP: Mt 27,28 RWP: Lk 16,19 RWP: Joh 19,1 RWP: Joh 19,17 RWP: 1Kor 9,25 RWP: 1Kor 12,23 RWP: Off 18,12 WK: Mk 15,16 Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.

Mk 15,18Markus 15,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1 WK: Mk 15,16Volltext Handreichungen Themen: Mt 26,49; 28,9 – „Sei gegrüßt!“ RWP: Joh 19,1 RWP: Joh 19,17 WK: Mk 15,16 WM: Lk 1,28 Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs!

Mk 15,19Markus 15,19 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext RWP: Mk 15,20 RWP: Joh 19,1 RWP: Joh 19,17 RWP: Apg 20,36 WK: Mk 15,16 WM: Joh 4,24; 5,23 Php 2,10.11 Off 5,12 - Anbetung des Sohnes Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.

Mk 15,20Markus 15,20 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1 WK: Mk 15,19Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26; Joh 19,17 - Ist aus der Schrift mit Sicherheit festzustellen, ob der Herr Jesus zu Anfang oder am Schluss des Weges nach Golgatha Sein Kreuz selbst getragen hat, bzw. wann es Simon von Kyrene trug? Nach dem Johannesevangelium scheint doch – wenigstens in der Hauptsache – der Herr es getragen zu haben! (vgl. Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26 mit Joh 19,17). Welche praktische Bedeutung haben diese verschiedenen Berichte für uns? RWP: Lk 16,19 RWP: Joh 19,1 RWP: Off 18,12 WK: Mk 15,16 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier.

Mk 15,27Markus 15,27 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 15,24 RWP: Lk 23,32 RWP: Joh 19,18 Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l'un à sa droite, et l'autre à sa gauche.

Mk 15,28Markus 15,28 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext EA: JESAJA EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 15,24 WM: Mk 15,27 Ainsi fut accompli ce que dit l'Ecriture: Il a été mis au nombre des malfaiteurs.

Mk 15,29Markus 15,29 KopierenKommentare WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 15,24 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête, en disant: Hé! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours,

Mk 15,30Markus 15,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1 WK: Mk 15,29Volltext AM: Biblische Namen J EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 15,24 WK: Mk 15,29 WM: Lk 4,23 sauve-toi toi-même, en descendant de la croix!

Mk 15,31Markus 15,31 KopierenKommentare WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,18 - Von welchem Zeitpunkt redet Mt 28,18, und was ist die mögliche Tragweite dieser Tatsache, d.h. des hier vom Herrn Jesus Gesagten? RWP: Mk 15,24 RWP: Lk 23,35 WM: Ps 22,8 Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient: Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même!

Mk 15,32Markus 15,32 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen BdH: Mt 27,44 Mk 15,32 - Der sterbende Räuber – Teil1/2 BdH: Mt 27,44 Mk 15,32 - Der sterbende Räuber – Teil2/2Verknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Joh 1,12 - Der Glaube ist eine Gnade des Heilandes EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,18 - Von welchem Zeitpunkt redet Mt 28,18, und was ist die mögliche Tragweite dieser Tatsache, d.h. des hier vom Herrn Jesus Gesagten? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (4) RWP: Mk 15,24 RWP: Lk 23,39 RWP: Gal 2,20 Que le Christ, le roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l'insultaient aussi.

Lorem Ipsum Dolor sit.